{1}{1}23.976 {199}{294}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {296}{339}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl {343}{456}/"Dexter" 7x05|/Tłumaczenie: MSaint {2570}{2599}/Poprzednio w "Dexterze": {2604}{2630}Kim jest Dexter Morgan? {2635}{2757}To taki palant, który pracuje|dla wydziału zabójstw Policji Miami. {2762}{2791}To Dexter Morgan. {2796}{2875}Jego twarz wygląda znajomo. {2880}{2956}Tylko jedna osoba z Policji Miami|zbierała próbki krwi. {2961}{3057}Sierżant Doakes,|Rzeźnik z Zatoki. {3131}{3179}Ten sam typ,|którym zabito Mike'a Andersona. {3184}{3273}Mamy pewność, że ten Alex Dubrozny|zastrzelił Mike'a Andersona? {3278}{3321}Ty wygląda na ustawkę. {3325}{3349}/Hannah McKay. {3354}{3393}/Spędziła sześć lat w poprawczaku {3397}{3457}/po przyznaniu się do bycia|/wspólnikiem Wayne'a Randalla. {3462}{3522}/Zawsze twierdziła,|/że była tylko jedną z jego ofiar. {3527}{3599}Po to pani przyszła? Pomóc nam|znaleźć inne zwłoki ofiar Wayne'a? {3604}{3656}Mój adwokat powiedział,|że tak będzie lepiej. {3661}{3719}/Czy rozumiesz swoje prawa? {3723}{3781}Nie powiedział "tak". {3786}{3841}On wyszedł.|Nic nie możemy zrobić. {3846}{3908}Jebać to!|Jebać to wszystko! {3913}{4009}/Ale jest coś,|/co ja mogę zrobić. {4030}{4088}Ten dym... {4093}{4157}To Speltzer. {4162}{4234}Jak się czujesz? {4239}{4285}Cieszę się. {4289}{4364}Kim mnie to czyni? {4421}{4515}/"Swim deep"|/("Pływaj głęboko") {4579}{4659}To praca bez końca, prawda?|Konserwacja. {4663}{4702}Nie przeszkadza mi to. {4706}{4771}To jedyne, co się nie zmienia. {4776}{4810}Fale uderzają, {4814}{4855}pokonują wszystko,|co stoi na ich drodze, {4860}{4889}z każdym dniem więcej. {4894}{4958}Harrison wkrótce wróci.|Chcę, by łódź była gotowa. {4963}{5009}Więc życie wraca do normy? {5013}{5081}Do nowej normy. {5085}{5157}Deb już nie miota się|o to, co było. {5162}{5248}Jesteśmy na dobrej drodze,|podążamy naprzód. {5253}{5301}Życie powinno przestać być|takie skomplikowane. {5306}{5330}Nie wierzysz w to. {5335}{5380}Dlaczego?|Nie opuściła mnie. {5385}{5447}Ale też cię nie zaakceptowała.|Nie wie, co myśleć. {5452}{5510}Dostosowuje się. {5514}{5579}Zrobiłem wszystko,|by chronić ją przed tobą... {5584}{5618}Tym, kim naprawdę jesteś. {5622}{5649}Potworem? {5654}{5682}Ty to powiedziałeś. {5687}{5713}Ty to pomyślałeś. {5718}{5776}Nie sądziłeś, że pogodzi się z tym,|ponieważ ty nie mogłeś, {5781}{5812}ale Deb jest silniejsza niż ty. {5817}{5855}Do czasu. {5860}{5910}Po dłuższym czasie {5915}{5965}zacznie to ją zżerać, {5970}{6052}jak słona woda na stali. {6282}{6356}Krew.|To nie jest Viktora. {6361}{6404}Ja nigdy nie zostawiam bałaganu. {6409}{6490}Kto był na mojej łodzi? {6699}{6749}/Za dużo tu krwi. {6754}{6819}/Ktoś tu zginął. {6824}{6910}/Ktoś, kogo nie ja zabiłem. {7063}{7128}/Kim jesteś? {7152}{7255}Słuchaj, jeśli słyszałeś, że mam wylecieć,|to weź mnie uprzedź, dobra? {7260}{7332}Jesteśmy kumple. {7394}{7423}Po pierwsze: {7428}{7509}nie jesteśmy|i nigdy nie będziemy kumplami. {7514}{7591}Po drugie:|mówiłem ci już z milion razy, {7596}{7651}- że nic nie wiem.|- Naprawdę? {7656}{7687}To dlaczego podniosłeś teraz głos? {7692}{7735}Słuchaj, miałem zajęcia z paralingwistyki. {7739}{7802}Zmiana tonu to wyraźna oznaka kłamstwa. {7807}{7883}Spierdalaj ode mnie! {7912}{7941}Wywalacie mnie? {7946}{8006}- Tak, chyba że zejdziesz mi z drogi.|- Właśnie gadałem z kolegą {8010}{8085}i LaGuerta zleca analizy dowodów|komuś innemu: prywatnemu laboratorium. {8090}{8118}Co, gdzie, jakich dowodów? {8123}{8173}Osmolona próbka krwi, {8178}{8217}zawierająca krew Travisa Marshalla. {8221}{8245}Więc zadałem sobie pytanie: {8250}{8312}"Vince, jeśli twoja szefowa zleca|analizę dowodów w innym laboratorium..." {8317}{8365}- Próbka krwi? Na pewno?|- O Boże. {8370}{8437}Podniesiony ton głosu, wskazujący|na rozdźwięk emocjonalny. {8442}{8468}Ty coś wiesz,|mam przejebane. {8473}{8535}LaGuerta na pewno zleca|zewnętrzną analizę, {8540}{8598}bo wie, jak bardzo jesteś zapracowany. {8603}{8675}Rozeznam się, a ty wyluzuj, kurwa. {8679}{8785}Dzięki, pani porucznik!|Jest pani super. {8852}{8883}Ma pani chwilkę? {8888}{8926}Jasne. {8931}{9029}Masuka zwąchał, że zleca pani|analizy zewnętrzne {9034}{9082}i myśli, że zostanie zwolniony. {9087}{9123}Czy jest coś,|o czym powinnam wiedzieć? {9128}{9178}Potrzebowałam świeżego spojrzenia. {9183}{9252}To nic ważnego. {9274}{9389}Czy to ma coś wspólnego|z Rzeźnikiem z Zatoki? {9403}{9494}Lundy wszędzie nosił ze sobą|ten notatnik. {9499}{9557}Drzwi. {9720}{9785}To musi pozostać między nami. {9789}{9845}Oczywiście. {9849}{9945}Zleciłam analizę próbki krwi,|którą znalazłam w opuszczonym kościele. {9950}{10032}Taką jak trofeum Rzeźnika z Zatoki? {10036}{10106}Była na niej krew Travisa Marshalla. {10111}{10175}Ale Rzeźnikiem z Zatoki był Doakes,|a Doakes nie żyje. {10180}{10221}A jeśli to nie był Doakes? {10226}{10295}Co, jeśli Rzeźnik z Zatoki|dalej żyje i działa? {10300}{10372}Co, jeśli to on zabił Travisa Marshalla? {10377}{10458}Ale Travisa Marshalla|nie pocięto na kawałki {10463}{10499}i nie zapakowano do toreb. {10504}{10578}Ale fakt, że Rzeźnik z Zatoki|zbierał próbki krwi, {10583}{10633}nigdy nie został ujawniony. {10638}{10710}To prawdopodobnie nie jest|zwykły naśladowca. {10715}{10782}Jak to wyjaśnisz? {10787}{10830}Nie potrafię. {10835}{10945}Wiem, że to brzmi|nieprawdopodobnie, ale... {10957}{11034}Nigdy nie uwierzyłam,|że to Doakes był zabójcą. {11039}{11139}I z tych notatek wynika,|że Lundy również miał wątpliwości. {11144}{11209}Proszę mnie dopisać do tej listy. {11214}{11266}Doakes był moim partnerem. {11271}{11350}To był dobry człowiek. {11398}{11487}Czy mogę w czymkolwiek pomóc? {11508}{11590}Nie masz pojęcia, jak się cieszę,|że to powiedziałaś. {11595}{11679}Nie mówiłam o tym nikomu. {11770}{11844}Tylko dla twoich oczu. {11849}{11928}Tylko dla moich oczu. {12225}{12283}Kurwa. {12300}{12357}Kurwa! {12400}{12453}Pierdolona jego mać! {12458}{12554}Ty ochujały, pierdolony pojebańcu! {12628}{12686}Kurwa! {12858}{12901}/"Znaleziono wynik" {12906}{12976}/Krew na mojej łodzi należy do... {12981}{13026}/...Louisa Greene'a? {13031}{13103}/Louis nie żyje? {13122}{13160}/Dlaczego zabito go na mojej łodzi? {13165}{13223}/Skąd on się w ogóle wziął|/na mojej łodzi? {13228}{13266}/Dlaczego... {13271}{13319}/...moja siostra tak na mnie patrzy? {13323}{13381}Dex... {13470}{13537}Wpadliśmy w burzę spierdolenia. {13542}{13611}LaGuerta znalazła próbkę krwi|z krwią Travisa Marshalla {13616}{13702}w tym pierdolonym kościele. {13729}{13803}- To niedobrze.|- Jak tyś, kurwa, ją zgubił? {13808}{13925}Deb, wtedy wiele rzeczy|nie poszło tak, jak powinno. {13930}{13985}Chcesz powiedzieć,|że to przeze mnie {13990}{14055}LaGuerta teraz myśli,|że Rzeźnik z Zatoki jest cały i zdrowy? {14060}{14098}Nie, nie to chciałem powiedzieć. {14103}{14232}Ale tamta noc w kościele|nie przebiegła w sposób wzorowy. {14263}{14326}Zaoferowałam LaGuercie|swoją pomoc w śledztwie, {14330}{14378}więc będę wiedziała, co się dzieje. {14383}{14417}Że co?! {14422}{14462}Nie. {14467}{14498}Poradzę sobie z tym. {14503}{14534}Nie chcę cię w to mieszać. {14539}{14609}Na to, kurwa,|jest już troszkę za późno. {14613}{14659}Chce porozmawiać z przyjaciółmi i rodziną {14664}{14750}każdego z tej listy zaginionych|od czasu śmierci Doakesa. {14755}{14844}Wszyscy pasują do profilu ofiary|Rzeźnika z Zatoki. {14848}{14923}Poznajesz tu kogoś? {15035}{15110}Ta trójka.|To moi. {15179}{15225}To nie ma końca, prawda? {15230}{15266}Deb, to byli źli ludzie, {15270}{15333}którzy dalej by robili złe rzeczy. {15337}{15448}To jedyny z rodziną w Miami,|Phillip Barnes. {15474}{15558}Gdy będziemy się dzielić nazwiskami|z LaGuertą, ja pojadę do jego rodziny. {15563}{15594}Nie podoba mi się,|że to robisz. {15601}{15692}A chuj mnie to obchodzi, Dexter. {15723}{15829}To już nieważne,|tu chodzi też o mój tyłek. {15834}{15927}Mów, co mam wiedzieć o Barnesie. {16006}{16093}Był fotografem na ślubach. {16117}{16241}Wyszukiwał gości spoza miasta.|Samotną, młodą kobietę. {16249}{16347}Zagadywał ją i zapraszał do hotelu. {16385}{16464}Już nie wracała do domu. {16469}{16558}Robił zdjęcia tego, co robił. {16611}{16683}A co ty zrobiłeś? {16697}{16752}Wyjeżdżał z miasta na kolejną robotę, {16757}{16846}więc zgarnąłem go po weselu. {16862}{16920}Weselu? {16925}{16982}Weselu, jak po pierdolonym ślubie? {16987}{17066}Dexter, a jeśli Barnes zrobił ci zdjęcie? {17071}{17107}Co, jeśli ktoś cię zapamiętał?! {17112}{17148}To było wesele! {17152}{17205}Każdy patrzył tylko na nowożeńców. {17210}{17291}Pojawiłem się i zniknąłem.|Bez problemów. {17296}{17332}A jeśli się mylisz? {17337}{17375}Nie mylę się. {17380}{17426}LaGuerta mnie z tym nie powiąże. {17431}{17495}Nie ma ciała, nie ma dowodu. {17500}{17594}Nie mieszaj się do tego, dobra? {17764}{17888}/Po pierwsze muszę ustalić,|/dlaczego na mojej łodzi zabito Louisa. {17893}{17956}/Moje zasłony są odsunięte. {17960}{18011}/Harrisona nie ma,|/Jamie również. {18016}{18073}/Ktoś był w moim mieszkaniu. {18078}{18157}/Może dalej tam jest. {18404}{18447}/Cześć, Dex!|/Tu Sam. {18452}{18550}/O pierwszej idziemy|/do Schooner or Later, {18555}{18617}na rogu Dwunastej|i Bayshore Drive, co nie? {18622}{18682}Papatki. {19109}{19174}/Spotkałem go już,|/przy barze w Fox Hole, {19178}{19236}/należącym do Kociego Bractwa. {19241}{19332}/Mężczyzna, który zabił Mike'a Andersona,|/Viktor Baskov, należał do nich. {19337}{19480}/Czyżby dowiedzieli się, że go zabiłem|/i nasłali na mnie mordercę? {19898}{19926}- Przepraszam.|- Tak. {19931}{20010}To chyba telefon do pana. {20015}{20078}Małą kawę proszę. {20082}{20104}Halo? ...
marsalis