[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [126][175]- Daryll "Czarny Irlandczyk" Donovan?|- Tak. Jest czarny i jest Irlandczykiem. [176][189]Czego chciałe? [205][216]Dlaczego ja, Raymond? [216][247]Chcę, aby ostatnia osoba,|którš zobaczy, nienawidziła go tak bardzo jak ja. [248][278]Zrobię to po swojemu,|używajšc moich narzędzi. [278][302]/Jak złamał moje jebane|zabezpieczenia? [303][322]/To mój problem|i ja się nim zajmę. [345][386]/Ten ksišdz, który molestował Bunchy'ego?|/Przenieli go z tamtej parafii 10 lat temu. [387][406]Zabiłe jego brata, kretynie. [406][443]/Ja również piszę.|Może moglibymy przy czym współpracować. [443][472]Chyba nie mógłbym cię wydymać.|Jeste dla mnie za stara. [473][506]- Co powiesz na lodzika?|- Musiałby przyłożyć mi broń do głowy. [506][531]- Na kolana.|- O Boże! [532][564]/Sprzedałem prawa do mojego|/życiorysu Seanowi Walkerowi. [564][606]- Ten film będzie wyjebicie wielki!|- Amen, skurwysynu! [616][633]Kupię ci, co tylko zechcesz. [633][664]- Nie możesz mi dać tego, co chcę.|- Sprawd mnie. [664][704]- Szczeroć emocjonalna.|- O rany. [719][769]RAY DONOVAN 1x10 Fite Nite|/Walka wieczoru [769][809]Tłumaczenie: Mausner [1204][1232]Do rodka.|Z boku, na dół. [1233][1271]Dobra, teraz zarzuć ciosami.|Zarzucaj. [1272][1315]Tak jest. Zetnij to drzewo.|Idzie na ziemię. [1576][1609]- Co robisz?|- Spójrz na to. [1630][1693]- Boksowalicie z wujkiem Terrym?|- Tak, Bunchy też. Nienawidził tego. [1700][1732]Wiesz, co robił mój ojciec,|kiedy przegralimy walkę? [1732][1758]- Dziadek?|- Tak. [1763][1802]Bił nas, aż zsinielimy,|żeby nauczyć nas przyjmować ciosy. [1802][1814]Płakałe? [1839][1857]Nie, nie płakałem. [1862][1910]Przez to nie chcielimy przegrać,|wiesz, o co mi chodzi? [2046][2089]Może powiniene je najpierw|rozwišzać. [2285][2315]Ezra.|Wejd. [2336][2372]- Spodziewa się ciebie?|- Nie, kochana. [2420][2453]Jest na górze, pójdę po niego. [2512][2558]- Nauczysz mnie?|- Po co chcesz nauczyć się walczyć? [2559][2574]Bo ty walczyłe. [2593][2616]Podejd tutaj. [2689][2731]Jeste ostatnim Donovanem|w męskiej linii. [2731][2787]Musisz mieć swoich własnych synów,|żeby rodzinne nazwisko przetrwało. [2812][2838]Przyszedł Ezra. [2923][2955]Conor, id się ubrać. [3018][3057]- Wykurwicie tu goršco.|- Uważasz, że tu jest goršco? [3057][3095]Na Malediwach jest 40 stopni.|Sprawdzałem na Google'ach. [3095][3123]- Kiedy dostaniemy paszporty?|- Po robocie. [3124][3148]Nadal zabierasz mnie|ze sobš, racja? [3154][3205]Tamtejsze pierdolone rekiny cię pokochajš.|Ocean Indyjski jest ich pełny. [3205][3214]No co? [3224][3280]Jeste jak pierdolony billboard,|a ja mam być niewidzialny, pamiętasz? [3296][3316]Otworzę. [3345][3385]- Kurwa, nareszcie.|- Jebać to miasto. [3386][3425]Musiałem przejć przynajmniej 7 przecznic,|zanim nalazłem sklep z prawdziwym mięsem. [3425][3445]Pierdolone tofu. [3459][3523]Wracałem dzisiaj z tej Venice Beach.|Nigdy w życiu nie widziałem tylu wariatów. [3523][3566]Jeden kole krzyczał|do własnego pierdolonego buta. [3593][3615]- O mój Boże.|- Gadał z butem. [3866][3912]- Wszystko tu jest.|- Skšd je wzišłe? [3912][3949]- Z fundacji Ruth.|- Jezu, Ezra. [3950][3982]Nie mogłem wzišć z firmy.|Lee dostałby zawału. [3983][4038]To jej spucizna, Raymond, ale nie będzie niš,|jeli ja zginę, a ty trafisz do więzienia. [4038][4063]- Nie umierasz.|- Jeszcze nie. [4063][4094]Posłuchaj mnie.|Wydostałe się z Bostonu. [4095][4140]Zbudowałe dobre życie.|Masz pięknš rodzinę. [4140][4171]Nie pozwól Mickeyowi tego zatruć. [4189][4245]Widziałem co w tobie, Raymondzie.|Nie zawied mnie. [4276][4295]Nie zawiodę. [4304][4338]- Kiedy do tego dojdzie?|- Dzisiaj. [4338][4377]- Gdzie będziesz?|- Na walce wieczoru w siłowni. [4378][4411]- Sully zadzwoni do mnie po wszystkim.|- Tylko zostań tam do tego czasu. [4411][4423]To twoje alibi. [4423][4444]- Kawy?|- Nie, dziękuję, Abby. [4444][4468]Włanie wychodziłem. [4468][4519]Postšpilimy słusznie wtedy|i postępujemy słusznie teraz. [4519][4536]Dla każdego. [4829][4859]- Ojcze?|- Tak? [4860][4900]- Pamiętasz mnie?|- Przepraszam. [4908][4939]- Kim jeste?|- To ja, ojcze Danny. [4940][4974]Brendan.|Brendan Donovan. [4990][5025]Miguel, poczekaj w aucie. [5025][5058]To chyba jaka pomyłka. [5067][5102]Żadna pomyłka.|To ty. [5140][5195]- My się nie znamy. Przykro mi.|- Doprawdy? [5527][5555]Idzie na ciebie.|Będzie usiłował się wlizgnšć. [5555][5594]Wiesz, o co mi chodzi?|Ale ty lizgniesz się na niego. [5594][5625]Nie, frajerze, ty podchodzisz. [5639][5664]Leży.|Facet leży. [5674][5698]- Co to za gówno?|- Pasta. [5699][5720]Wiesz, co my wtedy jedlimy? [5721][5785]Wtršcalimy się, żeby przeciwnik|jadł zajebane steki na surowo. [5785][5818]- Doć tego gówna.|- Daj spokój. [5832][5859]Przynie nasz prezent dla Darylla. [5872][5908]Jak się czujesz, mistrzu?|Gotowy? [5909][5930]Tak, jestem gotowy. [5931][5975]W twoich żyłach płynie dobra,|bostońska krew. [5975][6008]- Proszę, to co dla ciebie.|- Co to? [6008][6028]Poczekaj, aż zobaczysz. [6058][6073]Popatrz tylko. [6127][6174]- Wszystko, co najlepsze, co?|- Jasna cholera. [6190][6232]Dziękuję wam.|Doceniam to. [6245][6289]Słuchaj, facet, z którym dzi walczysz,|to nie żaden kelner. [6289][6330]Ma bilans 13-2. Po dzisiejszej walce|przechodzi na zawodowstwo. [6330][6345]- Żaden problem.|- Nie. [6346][6393]To jest problem, Daryll, jasne?|Nie kozacz. [6393][6419]Dobra, załapałem, Terry. [6458][6497]Po prostu oczyć swój umysł.|Odpocznij trochę dzisiaj. [6497][6536]- Zobaczymy się póniej.|- Wrócisz, prawda? [6536][6553]Posłuchaj mnie. [6553][6586]Przejechałe przez cały|kraj pierdolonym autobusem. [6586][6610]Miałe 15 lat,|byłe chudy jak patyk. [6610][6641]Wszedłe wprost do Walpole,|proszšc o widzenie ze mnš. [6641][6665]Rozpierdoliło mnie to. [6674][6725]Ty byłe tam dla mnie.|Ja jestem tu dla ciebie. [6740][6789]Kiedy się następnym razem zobaczymy,|będę odwiętnie ubrany. [6832][6845]Tak. [6862][6924]Nie spodziewałem się,|że się do mnie odezwiesz, kochanie. [6925][6963]Jasne.|Mi pasuje. [6971][7000]Dobrze. [7083][7114]- Czeć, Bunch.|- Ray miał rację. [7114][7128]Co? [7128][7170]- Zajebałe niewłaciwego gocia, tato.|- O czym ty pierdolisz? [7170][7221]Ojciec Danny jest w Los Angeles.|Widziałem go. [7222][7259]Wyobrażasz sobie rzeczy.|Kurwa jego mać, chłopcze! [7260][7291]Ile lat będziesz się nad sobš użalał?|Przestań być mazgajem. [7291][7324]Bšd mężczyznš.|Pogód się z tym. [7340][7364]Pogód się z tym. [7564][7627]Co robił tu Ezra?|Nigdy tu nie przychodzi. [7627][7655]Jeste przepiękna,|wiesz o tym? [7671][7699]Wiesz, jak bardzo jeste piękna? [7894][7921]Zróbmy sobie kolejne dziecko. [7944][7974]- Jaja sobie, kurwa, robisz?|- Nie, nie żartuję. [7974][8003]Chod. Chcę zrobić następnego|małego Donovana. [8003][8044]Sšdzisz, że dziecko rozwišże|wszystkie nasze problemy? [8045][8080]nij dalej, bydlaku.|Bezsenne noce w moim wieku? [8080][8100]Jaja sobie, kurwa, robisz? [8100][8133]- Ja chcę dom.|- Wiem o tym. [8133][8176]- W Trousdale.|- W Trousdale, co? [8176][8217]Dziewczyny z Bostonu|majš drogi gust. [8221][8240]No chod. [8293][8329]Zróbmy kolejne dziecko. [8416][8448]- Co się z tobš dzieje, Ray?|- O co ci chodzi? [8448][8473]Dlaczego idziemy dzi|na tę walkę? [8474][8500]Mówiłem ci. Czas, aby dzieci|poznały lepiej rodzinę. [8500][8552]Od kiedy?|Mick tam będzie? [8592][8608]Nie wiem. [8639][8670]Prawdopodobnie.|O co ci chodzi? [8671][8710]Kiedy ostatnio bylicie wszyscy razem,|wymierzyłe do niego z broni. [8710][8720]Tak było, prawda? [8720][8746]Chcę wiedzieć, jak rozwišzalicie|to z Mickiem. [8746][8760]Rozwišzalimy? [8842][8882]- Jak ci się wydaje?|- Nie chcę, żeby moje dzieci ucierpiały. [8882][8934]Rozumiesz mnie, kurwa, Ray?|Nie chcę, by były narażone. [8934][8956]Nie będš. [8972][9004]Obiecuję. [9238][9290]- Zaskoczyło mnie, że się odezwała.|- Twój uczynek był haniebny. [9290][9318]Rozumiesz to?|Przeżyłam traumę. [9318][9344]To była okropna rzecz. [9344][9395]Mogłam wezwać policję.|Mogłam wnieć zarzuty. [9395][9429]A jednak tego nie zrobiła. [9490][9537]- Dlaczego do mnie zadzwoniła?|- Musiałam się czego dowiedzieć. [9559][9603]- Zrobiłe tak już kiedy?|- Nigdy. [9603][9656]Nigdy nie postšpiłbym tak z kobietš.|Jestem feministš. [9699][9745]Muszę wiedzieć,|czy się o to prosiłam. [9762][9830]Mam bardzo mrocznš stronę siebie|i muszę zrozumieć, co wkładam w ten wiat. [9831][9884]Ciemnš stronę, co?|Ja również. [9900][9944]Boże, Mickey... [9960][10006]Trafiłam w życiu w bardzo złe miejsca,|usiłujšc być odważnš. [10006][10057]Dobrze cię rozumiem.|Ja również. [10057][10103]- Więc to nas łšczy.|- Aż za bardzo. [10104][10139]Mogę ci opowiedzieć|wiele historii. [10154][10201]Bardzo wiele.|Słuchaj. [10207][10283]Naprawdę podšżałem twoim tropem.|Uznałem, że tego włanie chciała. [10472][10511]- To dla ciebie.|- Co to? [10511][10546]- Proszę bardzo, kochanie.|- Za co to, tato? [10547][10591]Potrzebuję powodu,|aby dać prezent ulubienicom? [10612][10643]Diamentowe kolczyki|od Tiffany'ego, Ray? [10643][10674]- To ważny dzień.|- Dlaczego? [10675][10715]Poznamy dzi wujka Darylla.|Będzie walczył. [10715][10742]- Jaki on jest?|- Jest miły. [10742][10781]- Sšdzę, że go polubicie.|- Tato? [10781][10809]Ile miałe lat,|kiedy zaczšłe boksować? [10809][10825]Nie wiem. [10825][10853]Nosiłem rękawice,|nim zaczšłem chodzić. [10853][10871]Miałe pseudonim? [10882][10904]A po co to komu? [10905][10935]Całe gadanie jest na ringu,|nie na plakacie. [10935][10980]- Miałe jakškolwiek ksywę, tato?|- Nie. [10980][11038]Zawsze byłem synem Mickeya.|Następca tronu. [11137][11189]- Nie sšdziłem, że przyjdziecie.|- Cz...
cirelly