{1}{75}movie info: XVID 512x288 25.0fps 202.3 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/ {350}{454}Napisy: Pure6|(pure6@poczta.onet.pl) {500}{603}Coupling S02E02 - My Dinner in Hell {775}{821}/'Mój obiad w piekle'/ {825}{896}"Dla zwierzęcia jakim jest człowiek,|seks nie jest jedynie aktem reprodukcji," {900}{971}"ale również formš rozrywki" {975}{1021}To prawda. {1025}{1071}"Jeszcze przed stosunkiem seksualnym," {1075}{1171}"Zbyt duże nagromadzenie testosteronu,|może spowodować niebezpieczne zachowania i skutki uboczne." {1175}{1221}Też prawda. {1225}{1296}"By utrzymać normy w społeczeństwie," {1300}{1396}"Regularny stosunek seksualny, jest|postrzegany jak koniecznoć dla samca." {1400}{1446}Bardzo, bardzo prawdziwe. {1450}{1521}"To prymitywne pobudzenie jest tak wielkie" {1525}{1571}"że wiele, a właciwie większoć samców" {1575}{1729}"cišgle masturbuje się,|pomimo życia w regularnym zwišzku seksualnym" {1800}{1846}- Nie.|- Katastrofa. {1850}{1896}Wiem. {1900}{1946}- wietnie.|- Rewelacyjnie. {1950}{1971}Wiem. {1975}{2021}Charlie Dimmock. {2025}{2046}Co ? {2050}{2106}Nic. {2400}{2471}Nie mogę uwierzyć, że|puszczajš takie rzeczy w telewizji. {2475}{2521}To nie odpowiedzialne. {2525}{2571}To tak jak te sceny miłosne,|kiedy byłe dzieciakiem {2575}{2646}który były puszczane dokładnie wtedy by maksymalnie cię zawstydzić. {2650}{2720}Dranie z BBC. {2725}{2796}Mylałe, że BBC chce cię|zawstydzić pokazujšc seks? {2800}{2821}Przysięgam. {2825}{2896}Mylałem, że telewizja|spiskuje przeciwko mnie. {2900}{2971}Oglšdałem telewizję w mojej sypialni, {2975}{3021}to była... para jedzšca obiad {3025}{3096}albo detektyw na tropie zbrodni,|więc całkowicie niewinne. {3100}{3146}I zawsze kiedy wchodził mój ojciec, {3150}{3221}Widział dziewczyny pokazujšce sutki. {3225}{3246}Za każdym razem. {3250}{3346}Mylałem, że wszystkie stacje sš,|zaprogramowane by pokazywać piersi {3350}{3446}kiedy tylko mój ojciec|wyjdzie na piętro. {3450}{3521}- Więc, spytała?|- Czy on cišgle, no wiesz... {3525}{3596}Zabawia się sam. {3600}{3671}Nie chciałam pytać,|to mnie nie interesuje. {3675}{3771}Ale wystarczyło, że siedziałam tam|i nie pytałam, to było oczywiste. {3775}{3821}Robi to, prawda? {3825}{3946}To mężczyzna. To nie tylko|prawa ręka, ale cały zwišzek. {3950}{4021}- Michael Aspel.|- Gdzie? {4025}{4096}Nie, nie tutaj. {4100}{4146}Dlaczego włanie powiedziała jego imię? {4150}{4171}Nie ma znaczenia. {4175}{4246}Anthea Turner. {4250}{4296}Jane, proszę! Co ty robisz? {4300}{4346}Odkryłam w sobie nowy talent. {4350}{4396}Nowy talent? {4400}{4446}Pojawił się ostatniej rody.|Zdumiewajšce, nie ? {4450}{4496}Co to za nowy talent? {4500}{4646}Jedynie poprzez patrzenie na kogo,|mogę odgadnšć idealnego sławnego przyjaciela. {4650}{4696}Chodzi o to, {4700}{4796}Mężczyni nie powinni mieć dostępu,|do akcji solowych podczas erekcji. {4800}{4896}Nie sš tacy jak my,|Majš pewnie limit! {4900}{4996}Wiem, ale Steve potrzebuje|swoich chwil z Mariellš. {5000}{5071}- Fern britton|- Że co? {5075}{5096}To Twój. {5100}{5146}Dlaczego Fern? {5150}{5296}Inteligentna, szczęliwa kobieta,|z większym tyłkiem od Twojego. {5300}{5384}- Dobra jeste.|- Wiem. {5400}{5471}Chwil z Mariellš? {5475}{5496}Spytała? {5500}{5571}No wiesz, spytała... {5575}{5621}Czy ty cišgle... {5625}{5646}no wiesz. {5650}{5696}Frostrup. {5700}{5721}Frostrup? {5725}{5821}Wszystkie fantazje Steve'a|odnoszš się do Marielli Frostrup. {5825}{5846}Jeff, proszę. {5850}{5921}Jeli kiedykolwiek pozna Mariellę na osobnoci, {5925}{5996}Jego prawda ręka krzyknie "Mamo!". {6000}{6046}Jak... {6050}{6096}w "E.T." kiedy zobaczył statek kosmiczny. {6100}{6171}Organy zacznš grać. {6175}{6221}Dzięki za wyjanienie, Jeff. {6225}{6293}Hej, organy! {6300}{6365}Tak, Jeff. {6400}{6471}Więc, czy spytała o twoje... {6475}{6521}frostrupację? {6525}{6621}Nie musi zadawać takich pytań,|Było wiadomo o co chodzi. {6625}{6696}Oczywicie, było wiadomo,|to wisiało w powietrzu. {6700}{6746}Siedzielimy tam w ciszy,|No i się stało. {6750}{6846}To wibrowało w powietrzu między nami. {6850}{6896}Czy to nie było nietaktowne? {6900}{6971}Pytanie wibrowało, Patrick. {6975}{7021}- Jak oskarżenie.|- Dokładnie. {7025}{7096}- Szorujesz kurczaka.|- Dusisz pytona. {7100}{7191}Trzęsiesz karawanš Jeffrey. {7300}{7396}Przepraszam, trochę mnie poniosło. {7400}{7471}Rodzinne wakacje... {7475}{7555}Trwały zbyt długo... {7875}{7921}To nic takiego. {7925}{8021}Ale ta cisza stawała się|dłuższa i dłuższa. {8025}{8096}- I co się stało?|- Valerie Singleton. {8100}{8146}- Że co?|- Do ciebie pasuje Valerie Singleton. {8150}{8246}Możecie być razem zorganizowane,|i sporzšdzać mnóstwo list. {8250}{8321}- Nie le.|- Niepokojšce, nie? {8325}{8346}Mylę o napisaniu ksišżki. {8350}{8421}"Jak zostać przyjacielem znanej osoby". {8425}{8446}Naprawdę? {8450}{8496}Musisz użyć właciwej techniki. {8500}{8596}Podsuwanie twojej komórki,|Ta jest niezła. {8600}{8621}Co to takiego? {8625}{8696}Przypadkowo podsuwasz swojš komórkę,|do torebki sławnej osoby, {8700}{8746}potem dzwonisz, twierdzać, że|zgubiła komórkę. {8750}{8846}A wszystko kończy się milutkš pogawędkš. {8850}{8896}Sprytne. {8900}{8971}Ale musiałam przestać podsuwać komórki. {8975}{9121}Moje 3 ostatnie zostały zniszczone|przez ochronę księcia Williama. {9125}{9196}Więc chcesz napisać ksišżkę,|o przeladowaniu sławnych osób? {9200}{9296}W moim przypadku to nie przeladowanie,|Sama jestem sławnš osobš. {9300}{9421}Jane, informujesz o korkach ulicznych|w lokalnej rozgłoni. {9425}{9446}Poza tym, {9450}{9521}Nie polecam przeladowania,|już lepiej jest grozić, {9525}{9621}To działa na niedostępnych,|jak Lloreine Kelly czy Salman Rushdie. {9625}{9671}Salman Rushdie? {9675}{9771}Mam słaboć do niego,|jest strasznie trudny do namierzenia. {9775}{9846}Musiałam użyć wszystkich swoich technik. {9850}{9946}Cišżyła na nim "fatwa",|Zostaw skazany na mierć przez ajatolachów. {9950}{10039}To było takie zwyrodniałe. {10050}{10121}Mówišc o zwyrodnialcach, {10125}{10171}Co sie wydarzyło ze Steve'm? {10175}{10271}Byłe kiedy tak zestresowany,|że zapominałe jak regularnie oddychać? {10275}{10321}Jasne, pewnie. {10325}{10456}Kiedy siedzisz w autobusie|no i jest tam ta kobieta... {10500}{10571}To jest najgorsze. {10575}{10596}Nie mogłem się poruszyć, {10600}{10646}Totalnie przytwierdzony. {10650}{10746}Gdybym wstał, to wraz z kanapš. {10750}{10796}To stawało się coraz bardziej napięte. {10800}{10846}Byłoby dobrze, ok, ale... {10850}{10896}Co? {10900}{10946}Widziała kiedy Steve'a,|kiedy próbuje się zrelaksować? {10950}{11021}Chciałem poprostu sprawiać|wrażenie zrelaksowanego. {11025}{11071}To był moment szaleństwa. {11075}{11143}Co zrobiłe? {11425}{11471}Co robisz? {11475}{11496}Co? {11500}{11546}Dlaczego gwiżdżesz? {11550}{11639}Chciałem posłuchać muzyki. {11675}{11721}Więc zaczšłe gwizdać? {11725}{11746}To jedna z opcji. {11750}{11821}Dlaczego nie włšczyłe płyty, czy co? {11825}{11871}Nie jestem w nastroju na płytę. {11875}{11996}Czasem chcesz całej orkiestry,|a czasem chcesz... {12000}{12080}sam sobie pogwizdać. {12100}{12169}Najwyraniej. {12175}{12246}- O co się tak złocisz?|- Kto powiedział, że się złoszczę? {12250}{12346}Mówisz "najwyraniej" jedynie kiedy|jeste o co naprawdę zezłoszczona. {12350}{12396}Słuchaj. {12400}{12471}Nie obchodzi mnie twoje gwizdanie, Ok? {12475}{12546}Wszyscy gwiżdzš... od czasu do czasu, {12550}{12596}w szczególnoći mężczyni,|to całkowicie naturalne. {12600}{12659}Jasne. {12675}{12776}Tak długo jak się nie wygwiżdżesz. {12825}{12896}- Subtelnie.|- Bardzo. {12900}{12971}- Wredne.|- Okrutne. {12975}{13071}Aha, zaprosiłam moich rodziców,|na kolację w rodę wieczór, {13075}{13121}Tutaj, jeli ci to nie przeszkadza. {13125}{13196}Nie martw się, ugotuję co. {13200}{13271}Twoi rodzice, wietnie. {13275}{13353}Będzie... wietnie. {13400}{13446}Co jest złego w jej rodzicach? {13450}{13496}roda, to dzisiaj. {13500}{13521}Włanie dodałe mi odwagi. {13525}{13571}Co robiš jej rodzice? {13575}{13655}Rozmawiajš o seksie. {13700}{13721}Sš strasznie otwarci. {13725}{13796}Cała rodzina, Susan też. {13800}{13921}Mówiš o seksie, jakby|to była kompletnie normalna rzecz. {13925}{13946}Sš szaleni? {13950}{14021}Rodzice nie powinni rozmawiać o seksie,|to nie ich sprawa. {14025}{14121}Obrzydliwe, to tak jakby|znalazł pornosy swojego ojca. {14125}{14146}Dokładnie. {14150}{14221}- Twoi rodzice robišcy to.|- Tak, znam to. {14225}{14346}Twoja matka rzebišca erekcje|i wypełniajšca nimi cały dom. {14350}{14436}Tego włanie nienawidzę. {14450}{14471}Że co? {14475}{14546}Tony drani, wszędzie. {14550}{14596}Niektóre były gigantyczne. {14600}{14671}Musielimy trzymać jednego w szopie w ogrodzie. {14675}{14771}Dorosłe w domu pełnym erekcji? {14775}{14871}Moja mama mówiła,|że to na czeć miłoci. {14875}{14921}Miłoci? To nie trochę płytkie?. {14925}{14996}Niektóre trzymała w pudełku. {15000}{15046}Pod moim łóżkiem. {15050}{15146}Zaufajcie mi, nie chcecie|wiedzieć jakie miałem koszmary. {15150}{15271}Chodziłem kiedy z dziewczynš,|która wyrzebiła... {15275}{15346}No wiecie, Patrick'a Juniora. {15350}{15396}Patrick'a Juniora? {15400}{15471}Nazywasz go Patrick Junior? {15475}{15571}Powiedziała, że to był jej najlepszy model,|że nigdy nie musiała zużyć tyle surowca. {15575}{15621}Ok, wiemy. {15625}{15671}Jest duży, problemy z równowagš. {15675}{15746}No i człowiek bazooka. {15750}{15796}Powiedziała, że przez wszystkie lata jej pracy, {15800}{15910}Nigdy nie miała tyle|miejsca na baterie. {15950}{16021}Miejsca na baterie?|W rzebie? {16025}{16096}Włanie, miałem jš o to spytać. {16100}{16171}Kiedy go skończyła,|nigdy już jej nie widziałem. {16175}{16196}No tak. {1...
Zorba.the.Grek