LES_CHORISTES_DVDRIP_FRENCH.txt

(50 KB) Pobierz
{1}{1}25
{81}{214}<<Tłumaczenie: Wolverine>>|wolverine@kinomania. org
{363}{490}<<KinoMania SubGroup>>|napisy. kinomania. org
{895}{994}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{996}{1041}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1045}{1078}Tak?
{1103}{1188}Pierre, telefon z Francji.|To pilne.
{1207}{1253}Po koncercie.
{1353}{1413}Chodzi o pańskš matkę.
{1588}{1638}Tak?
{1938}{2088}/"PAN OD MUZYKI"/
{4488}{4542}Poznajesz mnie?
{4592}{4705}"Na dnie stawu", "Ojciec |przyjedzie po mnie w sobotę".
{4738}{4777}Pepinot.
{4802}{4848}No jasne.
{4870}{4950}Pepinot! Ile to już lat?
{4960}{5040}Stuknęła mi już pięćdziesištka.
{5075}{5130}"Na dnie stawu".
{5188}{5258}Ten szkrab w pierwszym rzędzie - to ty.
{5263}{5300}A to ty.
{5330}{5379}I wychowawca. Jak on się nazywał?
{5383}{5495}Clement Mathieu.
{5523}{5580}Ciekawe, co z nim się stało póniej.
{5630}{5670}Otwórz.
{5790}{5858}"Na dnie stawu" - rok 1949.
{5870}{5970}To pamiętnik pisany przez Mathieu|podczas jego pobytu w "Na dnie stawu".
{5975}{6048}Jego cała historia. I nasza też.
{6077}{6120}Kazał ci go przekazać.
{6121}{6226}Wolałbym ci go przekazać|w innych okolicznociach, ale cóż...
{6327}{6380}/15 stycznia 1949/
{6405}{6472}/Po latach porażek we wszystkim, co robiłem,/
{6492}{6569}/byłem pewien, że najgorsze jeszcze przede mnš./
{6605}{6710}/Była to szkoła z internatem,/|/przeznaczona dla dzieci z problemami wychowawczymi./
{6715}{6770}/Przynajmniej tak napisali w ogłoszeniu./
{6788}{6828}/"Na dnie stawu"./
{6838}{6910}/Nawet nazwa wydawała się |pasować do mnie idealnie./
{6922}{6955}Dzień dobry.
{7005}{7055}Jeste tu sam?
{7075}{7115}Co tu robisz?
{7135}{7192}Czekam, aż będzie sobota.
{7200}{7240}Dlaczego?
{7255}{7310}Bo wtedy ojciec po mnie przyjedzie.
{7320}{7380}Ale dzisiaj nie jest sobota.
{7405}{7456}Pepinot!
{7460}{7558}Dzień dobry. |Jestem Clement Mathieu, nowy nauczyciel.
{7617}{7659}Pracował pan już wczeniej?
{7663}{7703}Byłem nauczycielem w prywatnej szkole.
{7710}{7760}-Nauczycielem czego?|-Muzyki.
{7765}{7813}-Więc bez przeszkód dogada się |pan z panem Rachin.
{7817}{7870}Nasz dyrektor. Grał kiedy na tršbce.
{7875}{7910}Naprawdę?
{7920}{7978}A to jego córki. |Mieszka tutaj.
{8035}{8145}-Spotkał się już pan z panem Rachin?|-Jeszcze nie. Pracę dostałem z przydziału.
{8188}{8238}/To był ojciec Maxence./
{8242}{8296}/Wyjanił mi, że pełnił |jednoczenie funkcję/
{8300}{8397}/strażnika, pielęgniarki,/|/magazyniera i szklarza./
{8447}{8483}A ten co robi?
{8497}{8540}To uczeń ukarany przez pana Rachin.
{8558}{8633}15 dni robót publicznych.
{8638}{8680}Jakie sš tutejsze dzieci?
{8685}{8722}Nie powiedzieli panu?
{8728}{8750}Nie.
{8785}{8868}To gabinet lekarski.|Póniej pokażę panu mój ogród warzywny.
{8967}{9040}-Co to ma być? Znowu jaki psikus?|-Pomogę panu.
{9042}{9086}Pan Clement Mathieu?
{9090}{9134}Pan dyrektor.
{9138}{9183}Rachin, dyrektor tej placówki.
{9197}{9245}Najmocniej pana przepraszam, |panie dyrektorze.
{9250}{9279}No tak, jest pan spóniony.
{9283}{9363}-Dali mi zły rozkład jazdy autobusów.|-Punktualnoć to nasza podstawowa zasada.
{9370}{9401}Tak jest.
{9405}{9440}Panie dyrektorze.
{9455}{9496}Tak jest, panie dyrektorze.
{9500}{9528}Proszę za mnš.
{9553}{9675}Proponuję zaczšć od poznania |regulaminu naszej szkoły.
{9676}{9770}Lekcje zacznie pan o 16.
{9788}{9838}Co się stało?
{9847}{9890}-Proszę.|-Moje oczy.
{9895}{9960}Kolejna pułapka. Proszę, taki |charakterek majš nasi uczniowie.
{9965}{10015}Proszę go tam wprowadzić.
{10022}{10047}Nic nie widzę.
{10067}{10133}Spokojnie. Proszę pokazać.
{10138}{10175}Nie najlepiej.
{10180}{10240}Proszę zadzwonić dzwonkiem.|Zwołamy zbiórkę.
{10240}{10283}A może najpierw lekarz?
{10283}{10363}Proszę nie dyskutować.|Co powiedziałem? Dzwonek! Zbiórka!
{10375}{10403}Gdzie jest dzwonek?
{10408}{10472}Otwórz pan drzwi, to zobaczysz!
{10547}{10688}Zbiórka!
{10708}{10746}Często się takie atrakcje zdarzajš?
{10750}{10805}Proszę nie przestawać.
{11155}{11220}Wszyscy na dziedziniec. Zbiórka!
{11370}{11442}Szybciej!|I cisza!
{11447}{11526}Cisza!
{11530}{11583}-Łysol!|-Cisza!
{11615}{11641}Cicho bšd.
{11645}{11700}-Nic nie mówiłem!|-Cisza!
{11867}{12013}Wezwałem was tutaj, gdyż ojciec Maxence|padł włanie ofiarš ohydnego spisku.
{12017}{12110}Zgodnie z naszš zasadš "Akcja-Reakcja",|jego autorzy zostanš surowo ukarani.
{12128}{12215}Liczę do trzech. Jeli winowajcy |się nie ujawniš
{12222}{12313}wszyscy po kolei będš siedzieli |po 6 godzin w kozie.
{12317}{12455}Tak długo, aż winowajcy |zostanš ujawnieni. Jasne?
{12470}{12563}Raz, dwa, trzy.
{12588}{12668}Nie ma chętnych? |No jasne.
{12672}{12718}Proszę do mnie.
{12722}{12751}Mathieu!
{12755}{12771}Ja?
{12775}{12814}Proszę do mnie.
{12818}{12909}Panie Chabert, poproszę dziennik.
{12913}{12986}Pan Mathieu jest nowym nauczycielem.|Jeszcze was nie zna.
{12990}{13011}Łysol!
{13015}{13061}Cisza!
{13065}{13165}Wybierze teraz osobę, która |zostanie ukarana jako pierwsza.
{13240}{13289}Cisza!
{13293}{13339}Proszę wybrać nazwisko.
{13343}{13401}Losowo?
{13405}{13431}Jeli mogę co zasugerować...
{13435}{13495}Proszę mu nie przeszkadzać.
{13570}{13618}Boniface.
{13643}{13731}Co za pech. Chabert, proszę |go przyprowadzić.
{13735}{13806}Ale ja nic nie zrobiłem.
{13810}{13826}Zamknij się!
{13830}{13900}- To wiństwo, ja nic nie zrobiłem.|- Zamknij się, do cholery!
{13922}{13953}Nie pójdę!
{13957}{14010}Cisza!
{14028}{14127}Dodatkowo, dopóki winni się nie znajdzie,|wszystkie przerwy sš anulowane,
{14128}{14178}a wizyty zakazane.
{14182}{14244}Sugeruję więc jak najszybciej |wydać sprawców.
{14245}{14309}Majš się nawzajem wydawać?
{14313}{14373}Jak każdy nowoprzybyły, jest pan |pełen współczucia.
{14374}{14419}Zobaczymy, co pan |powie za kilka dni.
{14420}{14535}Przejmie pan obowišzki |od pana Regent.
{14622}{14664}Czyste przecieradła.
{14668}{14705}Dziękuję.
{14760}{14795}Dlaczego pan wyjeżdża?
{14838}{14889}Muszę zaleczyć ranę.
{14893}{14951}Cios nożyczkami.
{14955}{15028}Wszystko dlatego, że skonfiskowałem |Moutonowi papierosy.
{15032}{15051}Moutonowi?
{15055}{15134}To jeden z dzieciaków.|Nazywa się Mouton.
{15138}{15261}Czy on tu jeszcze jest?
{15265}{15353}Miedzy nami, to Le Querrec majstrował|przy drzwiach ojca Maxence.
{15357}{15406}Słyszałem na korytarzu.
{15410}{15436}Dlaczego nic pan nie powiedział?
{15440}{15497}Bo mógłbym się spónić na autobus.
{15500}{15567}Ojciec Maxence ukarał go |za podeptanie marchewek.
{15568}{15654}To zemsta. |Bardzo typowe tutaj.
{15655}{15768}Le Querrec, proszę zapamiętać |to nazwisko, Le Querrec.
{15772}{15843}I Morhange, tak, Morhange.
{15847}{15901}Mało mówi, ale trzeba |na niego uważać.
{15905}{15961}Cicha woda brzegi rwie.
{15965}{16038}"Akcja - Reakcja". Tylko to |do nich dociera.
{16150}{16264}No to już mnie nie ma.|Powodzenia!
{16268}{16305}Dziękuję.
{16475}{16518}Nasi dobroczyńcy.
{16522}{16571}A tu mamy plan zajęć.
{16575}{16678}/Zgodnie z planem zajęć, dyrektor |uczył historii i języków./
{16682}{16772}/Pozostałe przedmioty leżały/|/w gestii niejakiego pana Langlois./
{16778}{16838}Panie Langlois, oto nasz |nowy wychowawca.
{16843}{16870}Clement Mathieu.
{16875}{16914}Wychowawca w pańskim wieku?
{16918}{16972}Byłem kiedy nauczycielem.
{16978}{17038}Doskonale.
{17118}{17171}Wesołek to z niego nie jest.
{17175}{17228}Proszę ić do klasy, jest |pan już spóniony.
{17232}{17282}Trafi pan sam.
{18082}{18122}Panowie.
{18247}{18378}Palenie w klasie jest zabronione.|Pana też to dotyczy.
{18530}{18607}Oddawaj! Cisza!
{18707}{18778}Oddawaj!
{18828}{18864}Wszystko w porzšdku?
{18868}{18911}Gratuluję, Mathieu.
{18915}{18955}Siadać.
{19005}{19103}Naturalnie. To zawsze pan.
{19130}{19176}Co zrobił?
{19180}{19243}Nic, panie dyrektorze.
{19247}{19291}Jakże to możliwe?
{19295}{19331}Przecież chciał go pan ukarać.
{19335}{19447}Ależ skšd, chciałem go wzišć do |tablicy. Włanie prosiłem o ciszę, |kiedy pan wszedł.
{19453}{19588}Cicho to tu akurat nie było. |Wolałbym nie musieć tu wracać.
{19740}{19797}Do kšta.
{19832}{19963}Skoro już mnie trochę poznalicie,|wyjanijmy co sobie.
{20013}{20071}Jeden z waszych kompanów |siedzi teraz w kozie.
{20075}{20118}Za nic.
{20122}{20211}Wprawdzie wyglšdam, jakbym nic |nie wiedział, ale to nie prawda.
{20215}{20261}Znam winowajcę.
{20265}{20343}I daję mu 15 sekund na |przyznanie się do winy.
{20418}{20463}Czekam.
{20518}{20578}Jeszcze 5 sekund.
{20630}{20672}Czas minšł.
{20700}{20790}Le Querrec, który to Le Querrec?
{20815}{20850}To ja, proszę pana.
{20893}{20945}No proszę.
{20950}{20996}Więc to ty zraniłe ojca Maxence.
{21000}{21026}Nie, nie ja.
{21030}{21074}To nie pytanie, tylko stwierdzenie.
{21078}{21096}Nic nie zrobiłem.
{21100}{21193}Powiesz to panu dyrektorowi.
{21200}{21303}Podczas mojej nieobecnoci, kto |odpowiedzialny będzie pilnował porzšdku.
{21310}{21400}Jeli intuicja mnie nie zawodzi,|tš odpowiedzialnš osobš będzie
{21405}{21440}Pan Morhange.
{21490}{21563}Cisza. Który z was to Morhange?
{21597}{21645}To ja, proszę pana.
{21810}{21870}A więc cicha woda to ty.
{21895}{21968}Podejd do tablicy. Masz pilnować |porzšdku, gdy mnie nie będzie.
{21988}{22020}Szybciej!
{22045}{22081}Ładne ubranko.
{22085}{22145}Koszula na zewnštrz. Tak |jest teraz modnie.
{22153}{22253}Mówi się, że prawdziwi twardziele|potrafiš wpływać na swoich kolegów. |Prosze to udowodnić.
{22270}{22332}Idziemy do dyrektora.
{22400}{22431}Litoci!
{22435}{22453}Litoci?
{22457}{22503}A czy ty okazałe litoć koledze,|który poszedł za ciebie siedzieć?
{22507}{22546}A litoć dla ojca Maxence?
{22550}{22603}Nie chciałem go skrzywdzić, |to miał być żart.
{22607}{22650}Żart?
{227...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin