{1}{1}25 {81}{214}<<Tłumaczenie: Wolverine>>|wolverine@kinomania. org {363}{490}<<KinoMania SubGroup>>|napisy. kinomania. org {895}{994}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {996}{1041}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1045}{1078}Tak? {1103}{1188}Pierre, telefon z Francji.|To pilne. {1207}{1253}Po koncercie. {1353}{1413}Chodzi o pańskš matkę. {1588}{1638}Tak? {1938}{2088}/"PAN OD MUZYKI"/ {4488}{4542}Poznajesz mnie? {4592}{4705}"Na dnie stawu", "Ojciec |przyjedzie po mnie w sobotę". {4738}{4777}Pepinot. {4802}{4848}No jasne. {4870}{4950}Pepinot! Ile to już lat? {4960}{5040}Stuknęła mi już pięćdziesištka. {5075}{5130}"Na dnie stawu". {5188}{5258}Ten szkrab w pierwszym rzędzie - to ty. {5263}{5300}A to ty. {5330}{5379}I wychowawca. Jak on się nazywał? {5383}{5495}Clement Mathieu. {5523}{5580}Ciekawe, co z nim się stało póniej. {5630}{5670}Otwórz. {5790}{5858}"Na dnie stawu" - rok 1949. {5870}{5970}To pamiętnik pisany przez Mathieu|podczas jego pobytu w "Na dnie stawu". {5975}{6048}Jego cała historia. I nasza też. {6077}{6120}Kazał ci go przekazać. {6121}{6226}Wolałbym ci go przekazać|w innych okolicznociach, ale cóż... {6327}{6380}/15 stycznia 1949/ {6405}{6472}/Po latach porażek we wszystkim, co robiłem,/ {6492}{6569}/byłem pewien, że najgorsze jeszcze przede mnš./ {6605}{6710}/Była to szkoła z internatem,/|/przeznaczona dla dzieci z problemami wychowawczymi./ {6715}{6770}/Przynajmniej tak napisali w ogłoszeniu./ {6788}{6828}/"Na dnie stawu"./ {6838}{6910}/Nawet nazwa wydawała się |pasować do mnie idealnie./ {6922}{6955}Dzień dobry. {7005}{7055}Jeste tu sam? {7075}{7115}Co tu robisz? {7135}{7192}Czekam, aż będzie sobota. {7200}{7240}Dlaczego? {7255}{7310}Bo wtedy ojciec po mnie przyjedzie. {7320}{7380}Ale dzisiaj nie jest sobota. {7405}{7456}Pepinot! {7460}{7558}Dzień dobry. |Jestem Clement Mathieu, nowy nauczyciel. {7617}{7659}Pracował pan już wczeniej? {7663}{7703}Byłem nauczycielem w prywatnej szkole. {7710}{7760}-Nauczycielem czego?|-Muzyki. {7765}{7813}-Więc bez przeszkód dogada się |pan z panem Rachin. {7817}{7870}Nasz dyrektor. Grał kiedy na tršbce. {7875}{7910}Naprawdę? {7920}{7978}A to jego córki. |Mieszka tutaj. {8035}{8145}-Spotkał się już pan z panem Rachin?|-Jeszcze nie. Pracę dostałem z przydziału. {8188}{8238}/To był ojciec Maxence./ {8242}{8296}/Wyjanił mi, że pełnił |jednoczenie funkcję/ {8300}{8397}/strażnika, pielęgniarki,/|/magazyniera i szklarza./ {8447}{8483}A ten co robi? {8497}{8540}To uczeń ukarany przez pana Rachin. {8558}{8633}15 dni robót publicznych. {8638}{8680}Jakie sš tutejsze dzieci? {8685}{8722}Nie powiedzieli panu? {8728}{8750}Nie. {8785}{8868}To gabinet lekarski.|Póniej pokażę panu mój ogród warzywny. {8967}{9040}-Co to ma być? Znowu jaki psikus?|-Pomogę panu. {9042}{9086}Pan Clement Mathieu? {9090}{9134}Pan dyrektor. {9138}{9183}Rachin, dyrektor tej placówki. {9197}{9245}Najmocniej pana przepraszam, |panie dyrektorze. {9250}{9279}No tak, jest pan spóniony. {9283}{9363}-Dali mi zły rozkład jazdy autobusów.|-Punktualnoć to nasza podstawowa zasada. {9370}{9401}Tak jest. {9405}{9440}Panie dyrektorze. {9455}{9496}Tak jest, panie dyrektorze. {9500}{9528}Proszę za mnš. {9553}{9675}Proponuję zaczšć od poznania |regulaminu naszej szkoły. {9676}{9770}Lekcje zacznie pan o 16. {9788}{9838}Co się stało? {9847}{9890}-Proszę.|-Moje oczy. {9895}{9960}Kolejna pułapka. Proszę, taki |charakterek majš nasi uczniowie. {9965}{10015}Proszę go tam wprowadzić. {10022}{10047}Nic nie widzę. {10067}{10133}Spokojnie. Proszę pokazać. {10138}{10175}Nie najlepiej. {10180}{10240}Proszę zadzwonić dzwonkiem.|Zwołamy zbiórkę. {10240}{10283}A może najpierw lekarz? {10283}{10363}Proszę nie dyskutować.|Co powiedziałem? Dzwonek! Zbiórka! {10375}{10403}Gdzie jest dzwonek? {10408}{10472}Otwórz pan drzwi, to zobaczysz! {10547}{10688}Zbiórka! {10708}{10746}Często się takie atrakcje zdarzajš? {10750}{10805}Proszę nie przestawać. {11155}{11220}Wszyscy na dziedziniec. Zbiórka! {11370}{11442}Szybciej!|I cisza! {11447}{11526}Cisza! {11530}{11583}-Łysol!|-Cisza! {11615}{11641}Cicho bšd. {11645}{11700}-Nic nie mówiłem!|-Cisza! {11867}{12013}Wezwałem was tutaj, gdyż ojciec Maxence|padł włanie ofiarš ohydnego spisku. {12017}{12110}Zgodnie z naszš zasadš "Akcja-Reakcja",|jego autorzy zostanš surowo ukarani. {12128}{12215}Liczę do trzech. Jeli winowajcy |się nie ujawniš {12222}{12313}wszyscy po kolei będš siedzieli |po 6 godzin w kozie. {12317}{12455}Tak długo, aż winowajcy |zostanš ujawnieni. Jasne? {12470}{12563}Raz, dwa, trzy. {12588}{12668}Nie ma chętnych? |No jasne. {12672}{12718}Proszę do mnie. {12722}{12751}Mathieu! {12755}{12771}Ja? {12775}{12814}Proszę do mnie. {12818}{12909}Panie Chabert, poproszę dziennik. {12913}{12986}Pan Mathieu jest nowym nauczycielem.|Jeszcze was nie zna. {12990}{13011}Łysol! {13015}{13061}Cisza! {13065}{13165}Wybierze teraz osobę, która |zostanie ukarana jako pierwsza. {13240}{13289}Cisza! {13293}{13339}Proszę wybrać nazwisko. {13343}{13401}Losowo? {13405}{13431}Jeli mogę co zasugerować... {13435}{13495}Proszę mu nie przeszkadzać. {13570}{13618}Boniface. {13643}{13731}Co za pech. Chabert, proszę |go przyprowadzić. {13735}{13806}Ale ja nic nie zrobiłem. {13810}{13826}Zamknij się! {13830}{13900}- To wiństwo, ja nic nie zrobiłem.|- Zamknij się, do cholery! {13922}{13953}Nie pójdę! {13957}{14010}Cisza! {14028}{14127}Dodatkowo, dopóki winni się nie znajdzie,|wszystkie przerwy sš anulowane, {14128}{14178}a wizyty zakazane. {14182}{14244}Sugeruję więc jak najszybciej |wydać sprawców. {14245}{14309}Majš się nawzajem wydawać? {14313}{14373}Jak każdy nowoprzybyły, jest pan |pełen współczucia. {14374}{14419}Zobaczymy, co pan |powie za kilka dni. {14420}{14535}Przejmie pan obowišzki |od pana Regent. {14622}{14664}Czyste przecieradła. {14668}{14705}Dziękuję. {14760}{14795}Dlaczego pan wyjeżdża? {14838}{14889}Muszę zaleczyć ranę. {14893}{14951}Cios nożyczkami. {14955}{15028}Wszystko dlatego, że skonfiskowałem |Moutonowi papierosy. {15032}{15051}Moutonowi? {15055}{15134}To jeden z dzieciaków.|Nazywa się Mouton. {15138}{15261}Czy on tu jeszcze jest? {15265}{15353}Miedzy nami, to Le Querrec majstrował|przy drzwiach ojca Maxence. {15357}{15406}Słyszałem na korytarzu. {15410}{15436}Dlaczego nic pan nie powiedział? {15440}{15497}Bo mógłbym się spónić na autobus. {15500}{15567}Ojciec Maxence ukarał go |za podeptanie marchewek. {15568}{15654}To zemsta. |Bardzo typowe tutaj. {15655}{15768}Le Querrec, proszę zapamiętać |to nazwisko, Le Querrec. {15772}{15843}I Morhange, tak, Morhange. {15847}{15901}Mało mówi, ale trzeba |na niego uważać. {15905}{15961}Cicha woda brzegi rwie. {15965}{16038}"Akcja - Reakcja". Tylko to |do nich dociera. {16150}{16264}No to już mnie nie ma.|Powodzenia! {16268}{16305}Dziękuję. {16475}{16518}Nasi dobroczyńcy. {16522}{16571}A tu mamy plan zajęć. {16575}{16678}/Zgodnie z planem zajęć, dyrektor |uczył historii i języków./ {16682}{16772}/Pozostałe przedmioty leżały/|/w gestii niejakiego pana Langlois./ {16778}{16838}Panie Langlois, oto nasz |nowy wychowawca. {16843}{16870}Clement Mathieu. {16875}{16914}Wychowawca w pańskim wieku? {16918}{16972}Byłem kiedy nauczycielem. {16978}{17038}Doskonale. {17118}{17171}Wesołek to z niego nie jest. {17175}{17228}Proszę ić do klasy, jest |pan już spóniony. {17232}{17282}Trafi pan sam. {18082}{18122}Panowie. {18247}{18378}Palenie w klasie jest zabronione.|Pana też to dotyczy. {18530}{18607}Oddawaj! Cisza! {18707}{18778}Oddawaj! {18828}{18864}Wszystko w porzšdku? {18868}{18911}Gratuluję, Mathieu. {18915}{18955}Siadać. {19005}{19103}Naturalnie. To zawsze pan. {19130}{19176}Co zrobił? {19180}{19243}Nic, panie dyrektorze. {19247}{19291}Jakże to możliwe? {19295}{19331}Przecież chciał go pan ukarać. {19335}{19447}Ależ skšd, chciałem go wzišć do |tablicy. Włanie prosiłem o ciszę, |kiedy pan wszedł. {19453}{19588}Cicho to tu akurat nie było. |Wolałbym nie musieć tu wracać. {19740}{19797}Do kšta. {19832}{19963}Skoro już mnie trochę poznalicie,|wyjanijmy co sobie. {20013}{20071}Jeden z waszych kompanów |siedzi teraz w kozie. {20075}{20118}Za nic. {20122}{20211}Wprawdzie wyglšdam, jakbym nic |nie wiedział, ale to nie prawda. {20215}{20261}Znam winowajcę. {20265}{20343}I daję mu 15 sekund na |przyznanie się do winy. {20418}{20463}Czekam. {20518}{20578}Jeszcze 5 sekund. {20630}{20672}Czas minšł. {20700}{20790}Le Querrec, który to Le Querrec? {20815}{20850}To ja, proszę pana. {20893}{20945}No proszę. {20950}{20996}Więc to ty zraniłe ojca Maxence. {21000}{21026}Nie, nie ja. {21030}{21074}To nie pytanie, tylko stwierdzenie. {21078}{21096}Nic nie zrobiłem. {21100}{21193}Powiesz to panu dyrektorowi. {21200}{21303}Podczas mojej nieobecnoci, kto |odpowiedzialny będzie pilnował porzšdku. {21310}{21400}Jeli intuicja mnie nie zawodzi,|tš odpowiedzialnš osobš będzie {21405}{21440}Pan Morhange. {21490}{21563}Cisza. Który z was to Morhange? {21597}{21645}To ja, proszę pana. {21810}{21870}A więc cicha woda to ty. {21895}{21968}Podejd do tablicy. Masz pilnować |porzšdku, gdy mnie nie będzie. {21988}{22020}Szybciej! {22045}{22081}Ładne ubranko. {22085}{22145}Koszula na zewnštrz. Tak |jest teraz modnie. {22153}{22253}Mówi się, że prawdziwi twardziele|potrafiš wpływać na swoich kolegów. |Prosze to udowodnić. {22270}{22332}Idziemy do dyrektora. {22400}{22431}Litoci! {22435}{22453}Litoci? {22457}{22503}A czy ty okazałe litoć koledze,|który poszedł za ciebie siedzieć? {22507}{22546}A litoć dla ojca Maxence? {22550}{22603}Nie chciałem go skrzywdzić, |to miał być żart. {22607}{22650}Żart? {227...
Petroc