Roar.S01E10.DVDRip.XviD-SAiNTS.txt

(23 KB) Pobierz
{193}{284}Uważaj, gdzie stšpasz.|Pełno tu czerwonych mrówek.
{290}{363}- Skšd wiesz?|/- Przypływałem tu w młodoci.
{370}{416}Ojciec mnie zabierał.
{417}{483}Nie znosiłem tego.|Tych przeklętych mrówek.
{484}{550}Zjadajš cię żywcem.
{554}{609}A ty wysłałe tu|mojš córkę.
{610}{673}Wysłałem Tullego.|Twoja córka sama chciała ić.
{711}{809}Jaki ona ma interes w byciu|wysłannikiem do wrogiego plemienia?
{810}{899}Może nie sš tak wrogo nastawieni.|Sami się z nami skontaktowali.
{900}{947}Minęły trzy dni.
{956}{1004}Maclirowie nigdy|nie byli znani z gocinnoci.
{1005}{1052}Skoro chcš walczyć|przeciwko Rzymianom...
{1053}{1102}powinnimy być wdzięczni|za ich wsparcie.
{1116}{1205}Trzeba było mnie wysłać.|Molly i Tully nie majš takiego dowiadczenia.
{1206}{1247}Nikt nie jest|równie dowiadczony.
{1248}{1305}- Tak.|- Nikt nie jest taki stary.
{1368}{1390}Chod.
{1391}{1446}Znajdziemy ich i wrócimy|do domu przed wieczerzš.
{1447}{1505}Racja. Błyskawicznie.
{1649}{1695}To na pewno lady Tullego?
{1705}{1808}Lekki krok, płaska stopa...|i biegł.
{1809}{1853}On lubi biegać.
{1854}{1928}/- Nie widać Molly.|- Na pewno nic jej nie jest, Fergusie.
{1929}{2024}- Twoja córka potrafi o siebie zadbać.|- Dziękuję za przypomnienie.
{2196}{2290}Gdzie przepadł?|/Duży krok a potem... Bum! Zniknšł.
{2328}{2406}- Deszcz mógł zmyć lady.|- Tak dokładnie?
{2846}{2892}Fergus.
{2931}{2978}więta Brygido.
{3267}{3339}/Dawno temu,|/na krańcach znanego wiata,
{3340}{3421}/ostatnie Celtyckie plemiona|/walczyły o przetrwanie.
{3422}{3469}/Europa upadła|/przed Rzymianami,
{3470}{3516}/a ta odległa i|/nieokiełznana wyspa...
{3517}{3605}/była ostatniš warowniš|/na starożytnych drogach.
{4252}{4310}Roar [1x10] Traps|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{4311}{4364}.:: Tłumaczenie: Michał Katulski ::.
{4372}{4448}Zostań z nami, młodzieńcze.|Zostań z nami!
{4505}{4532}Conor.
{4533}{4588}Już dobrze, Tully.|Jestemy przy tobie.
{4616}{4654}/Co się stało?
{4655}{4712}- Co się stało?|- Powiesz nam co się stało z Molly?
{4713}{4760}/Wiesz, gdzie ona jest?
{4774}{4825}Musimy go zabrać|do domu bo umrze.
{4826}{4930}- Wracam po Molly.|- Zajmę się nim. Idcie jš odszukać.
{4938}{5068}/Pojutrze się tu spotkamy.|/Jeli nie wrócimy, odpłyń. Rozumiesz? Płyńcie.
{5115}{5175}/Szybko!
{5277}{5360}/- Molly przypłynęła tu na przekór mi.|- Co masz na myli?
{5361}{5435}Takš ma naturę.|Przeklęta niezależnoć.
{5436}{5485}Ciekawe po kim to ma.
{5510}{5561}Oby Tully wyzdrowiał.
{5596}{5677}Widziałe kiedy takš pułapkę?|/Rzymskie dranie.
{5711}{5809}- Skšd wiesz, że to robota Rzymian?|- Bo to zalatuje ich naukš.
{5811}{5859}Jeli moja córka|wpadła w takš pułapkę...
{5860}{5943}przysięgam, że wybiję|to całe krwawe imperium...
{5988}{6044}/Co robisz?
{6244}{6292}Rzymianie, powiadasz?
{6573}{6616}Fergus!
{6718}{6759}Więc...
{6781}{6841}chcesz ić na przedzie...
{6842}{6902}czy lepiej ja pójdę?
{6935}{7026}To nie ma sensu.|Maclirowie to dumni łowcy.
{7028}{7106}Włócznicy.|Mój ojciec z nimi handlował.
{7108}{7163}- Handlował czym?|- Włóczniami.
{7164}{7221}On dawał włócznie,|oni mięso.
{7226}{7269}Nie, żeby byli|przyjacielsko nastawieni.
{7270}{7316}Mówiłe, że żyli w odizolowaniu.
{7317}{7368}- Bo żyli.|- Nadal handlujš?
{7376}{7434}Tylko z wybrańcami.
{7435}{7506}Trzeba sporo czasu|by zyskać ich zaufanie.
{7507}{7584}Nie wyglšdajš na ludzi,|którzy chcš do kogokolwiek dołšczyć.
{7585}{7640}Może się zmienili.
{7973}{8036}/Wiedziałem, Rzymianie.
{8047}{8098}Dobrze sobie radzš.
{8120}{8168}Sadzisz, że Maclirowie|z nimi handlujš?
{8170}{8217}Co innego by tu robili?
{8239}{8272}Ruszamy.|Mogš mieć Molly.
{8273}{8325}Czekaj.|To moja córka.
{8483}{8508}/Odwrócisz ich uwagę...
{8509}{8573}- a ja zakradnę się do obozu.|- Czemu ty nie odwrócisz ich uwagi?
{8574}{8622}- Bo to moja córka.|- Ale jestem od ciebie szybszy.
{8623}{8646}Od kiedy?
{8647}{8715}Odkšd przeze mnie tu przypłynęła.
{8717}{8791}Nie wiadomo ilu tam jest żołnierzy.|Nie puszczę cię tam...
{8792}{8812}Fergus, jeli...
{8813}{8900}Skoro się kłócisz,|musisz udowodnić jaki jeste szybki.
{8915}{8987}Chyba obaj musimy pokazać,|jak szybko biegamy.
{8989}{9050}/- Tam sš!|- Biegniemy.
{9115}{9181}/- Tam pobiegli.|/- Wycišgnšć miecze!
{9420}{9473}Nie możemy zginšć,|zanim nie odnajdziemy twej córki.
{9474}{9522}/Tam, na drzewie!
{9565}{9592}Jest ich tylko dwóch?
{9593}{9646}- Dwóch, konno.|- Tak.
{9647}{9684}Majš przewagę.
{9714}{9738}Ruszamy.
{10087}{10133}- Mamy ich.|- Tak.
{10135}{10183}Szybko. Ruszać się.
{10242}{10266}Idziemy.
{10344}{10400}/Połóż go tutaj!
{10406}{10449}Fergus?
{10494}{10548}To ty?
{10596}{10679}Megan?|Mała Megan?
{10845}{10905}Jak się miewasz,|stary draniu?
{10911}{10947}Znacie się?
{10948}{11004}Bawilimy się razem|jako dzieci.
{11011}{11083}Oczywicie, jest trochę...|młodsza ode mnie...
{11095}{11136}jednak wyrosła.
{11138}{11220}- Wyrosła, by uratować twój zadek.|- Doceniamy to.
{11231}{11294}- Jeste z Maclirów?|- Z tych samych.
{11295}{11366}- Jeste wiadoma, że Rzymianie...|- Najpierw najważniejsze sprawy.
{11367}{11413}Teraz mam córkę, Megan.
{11414}{11498}Przybyła spotkać się z wami|trzy dni temu i obawiamy się...
{11499}{11584}Obawiamy się, że Rzymianie,|obozujšcy na twojej plaży...
{11585}{11633}pojmali jš.
{11809}{11877}/Jestemy wiadomi|/obecnoci Rzymian...
{11878}{11931}i podjęlimy|rodki bezpieczeństwa.
{11972}{12032}To wasze pułapki?
{12036}{12123}Teraz jest tu znacznie bardziej| niebezpiecznie niż niegdy.
{12223}{12316}Może wrócimy do wioski?|Kto mógł widzieć twš córkę.
{12399}{12447}Conor?
{12474}{12535}Ty pierwszy.
{12660}{12738}Podobno twe plemię chce dołšczyć|do naszego przymierza.
{12739}{12807}- Jednak jeli prowadzicie interesy z Rzymem...|- Musimy jeć, Conorze.
{12808}{12858}Brakuje tu żywnoci.
{12863}{12955}Były kiedy czasy dobrobytu.|Jednak minęły.
{13002}{13061}Jednak nie można im ufać.|Kolejny batalion a...
{13062}{13157}Liam, gdzie jest dziewczyna,|którš wczoraj znalelimy?
{13158}{13251}- Jaka dziewczyna? Nie wspominała o...|- Jest w komnacie dla goci.
{13296}{13364}Ile może mieć lat?|Jak wyglšda?
{13365}{13413}Sam zobacz.
{13710}{13753}- Molly?|- Tata.
{13767}{13815}Co tutaj robisz?
{13855}{13905}Co w ciebie wstšpiło?|Mogła zginšć.
{13906}{13951}Poród Rzymian|i czerwonych mrówek...
{13952}{13987}- Ojcze.|- Co?
{13988}{14065}- Nie powinnicie przychodzić.|- Dlaczego nie?
{14102}{14177}Bo masz rację, Fergusie.|Wyrosłam.
{14495}{14575}Oni nigdy nie chcieli|zawierać z wami sojuszu.
{14576}{14653}- Trzymajš z Rzymem.|- Rzymianie.
{14660}{14740}- Co z Tullym?|- Catlin zabrała go do domu.
{14741}{14786}Jak on tam wylšdował?
{14787}{14875}Do rana trzymali go ze mnš.|Potem go zabrali.
{14882}{14946}Fergusie, znasz tę kobietę.|Czego ona chce?
{14948}{15019}Znałem Megan za dziecka.|Nie znam jej teraz.
{15020}{15083}Ona handluje|nie tylko z Rzymianami.
{15106}{15186}Widziałam ludzi z dziwnymi|znakami na rękach.
{15212}{15263}- Oddziały Longinusa.|- W dużej liczbie.
{15265}{15347}więta Brygido. Jeli ten potwór|trzyma swe łapy na wyspie...
{15348}{15419}- Musimy się stšd wydostać.|- Pracuję nad tym.
{15420}{15494}- Ty?|- Wiesz, ja też chcę się stšd wydostać.
{15495}{15576}- Masz jaki plan?|- On chyba nie ma ochoty tego słuchać.
{15577}{15637}Twoja ostatnia ucieczka|wpędziła nas w tarapaty.
{15638}{15687}Przybycie tutaj,|zgrywanie dyplomaty. Ech!
{15688}{15736}Ech!|Widzisz?
{15769}{15850}Fergusie, pamiętasz|co zrobilimy w Brikesan?
{15898}{15921}Brikesan.
{15966}{15994}Tak.
{15995}{16043}Co się stało w Brikesan?
{16101}{16166}A masz, ty nędzny robaku!
{16282}{16336}Tchórz!
{16464}{16538}Ty tchórzu!|Zarżnę jak winię!
{16655}{16693}/Zabiłe go!
{16694}{16751}/Zabiłe go.|Zabiłe go.
{17052}{17100}Cisza!
{17286}{17344}Sprawdziło się lepiej|w Brikesan.
{17600}{17651}/No dobrze.|/A może tak?
{17662}{17722}Molly może wyjć przez dach.
{17769}{17827}Fergusie,|możesz jš podsadzić...
{17844}{17891}a póniej mnie.
{17905}{17948}Póniej spuszczę jš na dół...
{17949}{18000}a ona podejdzie do krat.
{18130}{18197}Albo wyjdziemy tędy.
{18350}{18401}Dzień dobry.
{18517}{18558}Czego od nas chcesz?
{18571}{18616}Nie powinnicie przychodzić.
{18617}{18677}Powiedziano nam,|że chcecie do nas dołšczyć.
{18700}{18771}Przyszlimy oferować|wsparcie przeciwko Rzymianom.
{18772}{18856}- Zostalicie le poinformowani.|- Co się z tobš stało, Megan?
{18863}{18908}Nauczyłam się interesów.
{18963}{19027}Skoro nic nie macie,|jestecie bezwartociowi.
{19028}{19062}I dobrze.
{19065}{19117}Wypuć nas a więcej tu|nie przyjdziemy.
{19118}{19179}Zapewne można wierzyć|w twe słowa.
{19208}{19250}W moje także.
{19256}{19304}Opućcie naszš wie.
{19310}{19384}Jeli przetrwacie do jutra...
{19385}{19478}- dam wam łód i odelę do domu.|- Dlaczego nie teraz?
{19490}{19600}Ponieważ wasza obecnoć tu|daje nam pewnš sposobnoć.
{19601}{19683}- Trzeba przetestować nasze produkty.|- Produkty?
{19690}{19787}Wasz przyjaciel nie był taki dobry,|jak sšdzilimy.
{19850}{19937}Wysłalicie Tullego na mierć?|Jako test?
{19938}{19975}- Spokojnie.|- Stać!
{20107}{20187}Wytwórz dobry towar|a nie będziesz głodować.
{20220}{20272}więta Brygido.
{20309}{20398}Abycie szli naprzód,|będziemy na was polować.
{20399}{20464}A wiesz do czego jestemy zdolni,|Fergusie.
{20465}{20558}Zatrzymacie się a zginiecie,|nie polecam tego.
{20568}{20632}Zostawcie broń...|i ruszajcie.
{20765}{20813}Już.
{21770}{21824}/Ile dasz im czasu?
{21827}{21898}Idš pieszo.|Nie potrzeba im dużo na poczštek.
{21899}{21947}Ile jest tam pułapek?
{21948}{21991}Setki.
{21992}{22053}Na pewno spodoba się wam|nasza praca.
{22054}{22104}Już jestem zadowolony.
{22307}{22395}Polujš na nas jak na zwierzęta,|aby ona mogła sprz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin