[2][17]Jeli siatka|nie zostanie zniszczona, [17][40]życie, jakie znacie,|przestanie istnieć na tej planecie. [40][65]/W poprzednich odcinkach... [65][80]/Anne i Alexis zaginęły. [81][94]Znajdziemy je, tato. [94][110]Jedcie do Mechanicsville.|Tam się spotkamy. [122][149]Wcišż mamy w Charleston zdrajcę. [158][174]Nie możemy ich zranić.|Odlatujš. [179][202]Gdyby to się nie wydarzyło,|szczepiłabym na grypę. [203][222]A ja oceniałbym|prace ródsemestralne. [227][270]Nie ma dnia, żebym nie modlił się,|by wasza mama żyła. [273][295]Chciałbym, żeby wszystko|było jak dawniej. [313][337]/Bryan, Mechy!|/Nie ruszaj się! [628][668]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [668][717]Chyba co ci się niło.|Machałe i kopałe całš noc. [723][740]Inwazja kosmitów. [753][766]Zabawne. [767][777]Byłam tam? [798][810]Chłopcy tam byli. [830][850]A czy ty była,|to nie jestem pewny. [858][875]Co dzisiaj w ogóle za dzień? [898][906]Czwartek. [914][932]Wiesz, co to znaczy? [933][956]Tylko 10 dni|na zakupy wišteczne. [958][974]Moja lista jest na lodówce. [1013][1047]Nie chce mi się,|ale muszę wstawać. [1119][1129]Kocham cię. [1142][1162]Powiniene częciej|mieć złe sny. [1197][1239]Tom, jeli teraz nie wstanę,|trzech młodzieńców może umrzeć z głodu. [1247][1274]Chcesz mieć to na sumieniu,|przed więtami? [1284][1309]Mniej prezentów|musiałbym kupić. [1310][1328]Jeste okropny. [1773][1823]Skarbie? Wstšpisz do pralni|w drodze powrotnej? [1827][1854]Matt potrzebuje garnitur|na jutrzejszy koncert. [1855][1863]Jasne. [1902][1910]Co? [1929][1956]Mylałem o tym,|jaka jeste piękna. [1974][1994]Jeste dzi|okropnie sentymentalny. [1994][2022]Sš takie dni,|kiedy budzisz się rano [2025][2044]i zdajesz sobie sprawę,|jakim jeste szczęciarzem. [2105][2117]Już wstali. [2119][2145]Lepiej się pospiesz.|Spónisz się na zajęcia. [2157][2192]A tak przy okazji,|kto to jest Anne? [2206][2216]Co? [2225][2245]Mówiłe o niej|w nocy przez sen. [2258][2289]- Naprawdę?|- Tak. [2337][2349]Nie mam pojęcia. [2370][2403]Mylałam, że to ja|jestem kobietš z twoich snów. [2423][2457].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [2469][2498]{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 3x08|Dziwna mikstura [2499][2523]Tłumaczenie: moniuska|Korekta: k-rol [2526][2535]Czeć, tato! [2539][2557]Wygrajš dzi|Celtowie czy Knicksi? [2560][2579]To zależy|czy K.G. będzie grał. [2580][2599]Według Dell'Apa|nadal jest przeziębiony. [2605][2616]Knicks to twardziele. [2633][2656]To kogo wybierasz?|Boston czy Nowy Jork? [2656][2682]- Obstawiam Celtów.|- Tak, tak. [2689][2707]Gram dzisiaj mecz. [2708][2722]- Potrzebuję węglowodanów.|- Szkoda... [2723][2742]Już dobrze.|Nikt nie będzie głodował. [2743][2757]- Proszę.|- Dziękuję. [2772][2793]Przyjdziecie na mecz?|Gramy z Belmont. [2804][2833]Bardzo bym chciał. [2844][2852]Super. [2861][2879]Wspaniale mieć|wspierajšcš rodzinkę. [2879][2896]wiat nie kręci się|wokół ciebie. [2935][2947]Ja przyjdę, skarbie. [2949][2964]Nawet koniec wiata|mnie nie powstrzyma. [3127][3136]Na razie, ludziska! [3183][3202]Tato, pożyczysz|10 dolców na paliwo? [3205][3220]A co się stało|z wczorajszš dychš? [3220][3233]Mama potrzebowała drobnych. [3245][3265]- Dzień dobry, profesorze.|- Witaj, Rito. [3387][3399]Nie czekajcie, chłopcy. [3430][3464]To jak, mój mały szpiegu,|dowiedziałe się czego? [3465][3481]Gdzie majš zamiar|spędzić Nowy Rok? [3482][3499]Albo w Jacksonville,|albo w Nowym Jorku. [3499][3517]Hal chce|obejrzeć Gator Bowl. [3517][3528]A co jest|w Nowym Jorku? [3534][3545]Ciotka Rity. [3554][3566]Gator Bowl albo ciotka Rity... [3567][3583]Ciekawe, co fajniejsze. [3587][3622]- Dokšd ty by pojechał?|- Na Gator Bowl. [3629][3652]Ale znajšc Hala,|pewnie wylšduje w Nowym Jorku. [3660][3690]- Rita chce, Rita dostaje.|- Amen, bracie. [3714][3736]- Pa, tato.|- Miłego dnia. [3945][3958]Otwórz oczy! [3959][3971]/KONIEC JEST BLISKI [4009][4019]Obud się! [4022][4040]Idziemy. [4070][4079]Przechod. [4090][4115]Udanych wišt, proszę pana. [4117][4140]No już.|Odwracaj się. [4308][4331]- Ciężka noc?|- Hej, Tom. [4332][4362]Klucze mi się|gdzie zawieruszyły. [4362][4386]Zapomniałe kluczy. [4396][4414]Do zobaczenia|na zajęciach, profesorze. [4425][4451]Tak jako wyszło. [4471][4496]Gdzie słyszałem,|że jeste głównym kandydatem [4496][4519]na moje miejsce,|kiedy moja kadencja się skończy. [4525][4555]Teraz wystarczy,|żeby tego nie schrzanił. [4557][4565]Dziękuję, dziekanie. [4565][4605]Może wydział filozofii w końcu|dostanie fundusze, których potrzebuje. [4605][4619]Nie liczyłbym na to, John. [4640][4660]- Miłego dnia, Tom.|- Wzajemnie. [4678][4702]- Dzień dobry.|- Dzień dobry. [4717][4731]Anne Glass. [4732][4743]Dzwoniła już drugi raz. [4744][4774]- Mówiła, o co chodzi?|- Powiedziała, że sprawa osobista. [4774][4787]Założyłam,|że pan jš zna. [4794][4802]Nie znam. [4828][4860]Faktem jest, że Paul Revere|stał się bohaterem narodowym [4861][4899]dopiero w 1861 roku, po tym,|jak Longfellow opublikował swój wiersz. [4905][4936]Od tamtego momentu,|historyczny fakt o tym, co się wydarzyło [4936][4970]w nocy 18 kwietnia 1775,|był mniej ważny [4971][4995]niż popularny mit|spłodzony przez Longfellowa. [5002][5014]Jakie pytania? [5022][5030]Słucham. [5031][5054]Czy plotki o pana odejciu|sš prawdziwe? [5055][5075]Kto przejmie pańskie zajęcia?|Dr Peralta? [5113][5141]Nie jest tajemnicš,|że rozważa się mnie na stanowisko dziekana, [5144][5160]ale to nie oznacza,|że przestanę uczyć. [5160][5199]Będę miał w przyszłym roku|mniej zajęć, ale będę w pobliżu. [5213][5232]Widzimy się we wtorek. [5252][5294]Profesorze Mason,|to przez pana zmieniłam specjalizację. [5295][5311]Pamięta pan?|Pierwszy rok? [5312][5330]Rola kobiet|w amerykańskiej rewolucji. [5330][5351]Pamiętam,|że podekscytowało cię to, [5351][5376]że kobiety robiły co więcej|niż gotowanie i cerowanie skarpet. [5376][5408]Tak, kobiety z broniš...|Nie ma nic seksowniejszego. [5415][5445]Oddanych historyków|nigdy za wiele. [5450][5470]Odejdzie pan|z uniwersytetu bostońskiego? [5477][5493]Pewnie przeniesie się pan|do Nowego Jorku. [5493][5522]- Nie mam w planach przeprowadzki.|- To dobrze. [5531][5551]Zatem do zobaczenia|w przyszłym tygodniu. [5554][5581]- Egzamin zdam na szóstkę.|- Trzymam cię za słowo. [5713][5748]/Mieliby szczęcie,|/gdyby został dziekanem. Kocham, Anne. [5783][5797]Wczeniejszy prezent|bożonarodzeniowy? [5801][5822]To od Anne Glass. [5822][5852]Przejrzała pana.|18-letni Macallan. [5853][5878]Jeanne, wspominałem|kiedy o Anne Glass? [5878][5905]- Nie.|- Dzwoniła wczeniej? [5907][5934]Nic o tym nie wiem.|Mylałam, że pan jš zna. [5934][5952]Ona z pewnociš zna pana. [5958][5973]To jest najgorsze. [5980][6004]Nazwisko kojarzę,|ale nie wiem skšd. [6004][6036]Moja babcia przez Alzheimera|ma taki sam problem, profesorze. [6037][6057]- Bardzo mi pomogła.|- Tak tylko mówię. [6061][6079]Dlaczego pomijamy Chicago? [6079][6093]Bo jest na rodkowym zachodzie [6094][6120]i Clausen marudził,|że było tam trzy tygodnie mrozu, [6120][6140]gdy bylimy|w zeszłym roku w Minneapolis. [6141][6155]Może powinnimy zostać tutaj. [6157][6187]Znaleć jaki hotelik|w centrum i obejrzeć mecz Celtów. [6187][6200]- Co mylisz, Tom?|- Nie mam zdania. [6201][6224]Chwila.|Musisz mieć zdanie. [6225][6261]Nowy Jork, Chicago,|Jacksonville, czy zostać w miecie? [6268][6282]Pomyl o polach golfowych, Tom. [6282][6303]Jacksonville ma ich|ponad 50 do wyboru. [6370][6386]Nie interesuje mnie to, dr. C. [6386][6403]- Cokolwiek zechcesz.|- To Jacksonville? [6404][6425]Profesorze, kto do pana. [6479][6497]Witam.|Jestem Tom Mason. [6510][6526]Jestem mężem Anne Glass. [6563][6585]Nie wiem,|co ty wyprawiasz, człowieku. [6610][6621]Chodzi o pańskš żonę? [6622][6638]Wiem, że masz z niš romans. [6639][6646]Co? Nie. [6647][6660]- Zaprzeczasz?|- Tak, zaprzeczam. [6660][6673]- Nie znam twojej żony.|- Nie kłam. [6673][6686]Nie kłamię. [6692][6730]Dostałem dzi wiadomoć|od niejakiej Anne Glass. [6733][6748]Nie rozmawiałem z niš. [6751][6766]Nigdy jej nie poznałem. [6767][6785]Nie wiem, skšd pomysł,|że mamy romans, [6785][6802]ale zapomnij o tym.|To nieprawda. [6803][6829]Nie znasz jej,|ale zabierasz jš na weekend. [6830][6839]Jak to możliwe? [6839][6851]Uspokój się.|Może usišdziesz... [6852][6868]Znalazłem broszury. [6874][6901]Boston, Nowy Jork,|Chicago, Jacksonville. [6901][6925]Dokšd zabierasz|mojš żonę, profesorku? [6925][6947]O co chodzi|z tymi czterema miastami? [6947][6956]- Nowy Jork?|- Nie. [6956][6967]- Jacksonville?|- Nie. [6968][6990]Mówiłem już,|nie znam twojej żony. [7005][7027]A teraz wybacz mi,|ale muszę poprosić, by wyszedł. [7036][7047]A może... [7064][7102]zadzwonię do twojej żony|i zobaczę, co ona ma do powiedzenia? [7112][7128]Nie robiłbym tego|na twoim miejscu. [7213][7236]Nie doceniałem cię, Mason. [7237][7252]Nie mam teraz czasu|na twoje żarty, Pope. [7252][7267]Schopenhauer mówił, [7268][7291]że w każdym rozstaniu|jest co ze mierci, [7291][7322]w ponownym spotkaniu|co z nowego poczštku... [7326][7375]pchajšcego do odnowienia niewiernoci,|jeli przedtem jaka była. [7381][7398]/- Obudcie się!|- Powiedz mi, [7398][7422]dokšd zabierasz tę kobitkę? [7427][7447]No we, Casanovo,|mi możesz powiedzieć. [7447][7461]To będzie nasz mały sekret. [7488][7506]- Id już.|- Daj spokój, Tom, [7506][7527]zaprzeczenie,|powstrzymywanie, szufladkowanie... [7528][7551]ale wczeniej czy póniej|powiesz mi prawdę. [7551][7567]No już, profesorku. [7598][7609]Nie wiem, czy ci mówiłam, [7609][7636]ale nowa zmywarka|jest na czele mojej wištecznej listy. [7636][7650]Wiem, widziałem. [7655][7674]Przypomniało mi się,|jak zmywalimy naczyni...
The_Zutto