[3][17]/Nazywam się Michael Westen. [20][42]/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki... [42][73]/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę. [74][94]/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic... [95][120]/Pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery. [120][144]/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić. [144][157]- Gdzie jestem?|- Miami. [165][189]/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie. [195][219]/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia. [222][249]/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? [250][272]/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI... [273][297]/Wiesz, szpiedzy...|Banda rozpieszczonych dziewczynek. [298][318]/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama? [319][344]/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael. [344][369]/Oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze. [370][385]Tak to się robi, ludzie. [385][401]/Reasumujšc... [402][430]/Dopóki jeste spalony,|/nigdzie się nie wybierasz. [450][483]/To zadanie pod głębokš przykrywkš.|/cigamy przywódcę siatki terrorystycznej. [483][519]Dotrzeć w dwie godziny na Kubę,|żeby wycišgnšć kogo z rosyjskiej dziupli? [519][548]/- Wiem tylko, że to kobieta.|/- Musi być cholernie ważna. [548][576]/Może być kluczem do tego,|/co zamierza jego grupa. [577][596]Chcę spotkania, Sonia. [598][632]Musisz być gotów zrezygnować|ze wszystkiego, by robić to, co my. [632][676]Nie mam nic!|Moi przyjaciele żyjš dalej. [680][707]Już tylko ty mi została. [714][754]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [754][795]Michael Allen Westen, witaj.|Oczekiwałe spotkania ze mnš. [796][815]/Powiem ci,|/co tylko chcesz wiedzieć. [815][834]/Stare lojalnoci ciężko znikajš. [834][866]/A ja muszę wiedzieć,|/że swoje zostawiłe za sobš. [866][878]/Kto był twoim szkoleniowcem? [878][912]/Kiedy zostałe zwerbowany przez|/Centralnš Agencję Wywiadowczš? [912][934]/Opisz swojš relację|/z panem Cardem. [934][967]/Człowiek bez tajemnic|/może sobie ufać. [967][991]Mówiłam ci.|To opiekun. [991][1009]Jestem James. [1020][1039]Witaj w rodzinie. [1255][1279]/Jest kilka bardziej|/ryzykownych rzeczy, niż zdjęcie [1279][1323]/ważnego celu podczas spotkania|/w miejscu publicznym. [1323][1364]/Zazwyczaj działasz sam,|/bez kontaktu radiowego, [1365][1388]/otoczony przez cywili, [1389][1428]/kiedy twe wsparcie jest ukryte,|/często przecznice dalej, [1429][1459]/aby nie zostali wykryci. [1459][1475]Dobra, wszyscy, działamy. [1476][1517]Cel spotyka się z Westenem w południe.|Mamy trzy minuty do południa. [1517][1544]/- Oddział Bravo, macie co?|- Jeszcze nie. [1544][1576]- Oddział Alpha?|- Ani ladu. [1576][1627]- Wystawił cię kto, kochanie?|- Nie, przyszedłem wczeniej. [1632][1668]/Najtrudniejszš częciš w zadaniu jest to,|/że póki twój cel się nie zjawi, [1669][1713]/musisz po prostu siedzieć|/i usiłować zachowywać naturalnie. [1747][1777]/Trzeba pamiętać,|/że nie tylko ustawiasz pułapkę, [1778][1799]/lecz również jeste przynętš. [1800][1820]Niech wszyscy będš w gotowoci. [1821][1862]Zobaczycie Jamesa lub kogo,|kto mógłby nim być, zgłaszanie to. [1863][1883]Nie przegapimy sukinsyna. [1888][1912]Upuciłe telefon, skarbie.|Klient go znalazł. [1912][1959]- To nie mój telefon.|- Jestem pewna, że twój. [1959][2005]- Słodki chłopczyk. Twój?|- To mój bratanek. [2006][2037]Tak, to mój telefon.|Dziękuję. [2150][2195]- Trochę się spóniasz.|/- Sšdzę, że jestem w samš porę, Michael. [2196][2246]- Mylałem, że spotkamy się twarzš w twarz.|/- Bez obaw. Spotkamy się. [2267][2301]Załatw mi podsłuch tej rozmowy. [2328][2365]Staram się, ale wyglšda, jakby każda rozmowa|w stanie przechodziła przez tę wieżę... [2366][2391]Więc zgło do NSA.|Chcę słyszeć rozmowę! [2391][2419]Niech zgadnę.|Zmieniasz miejsce spotkania. [2420][2473]/Samochód czeka na rogu Collins i 7.|/Odjeżdża za 2 minuty. Bšd tam. [2474][2505]- Co jeli nie zdšżę?|/- Zdšżysz. [2516][2530]Westen jest w ruchu. [2530][2563]Miejcie go na oku,|/ale nie podchodcie za blisko. [2638][2666]- Biegnie na południe przez 5.|- Oddział Alpha rusza. [2666][2711]/- Włanie przecišł Main.|/- Widzę go. [2773][2805]/Pobiegł schodami w Coral Plaza. [2806][2823]Jestemy odcięci.|Przekierowujemy się. [2823][2848]Nie zgubcie go!|Bravo, gdzie jestecie? [2848][2879]/Jedziemy na północ przez Grant.|/Nie widzę go. [2908][2929]Włanie wybiegł z garaży|na Bayview. [2929][2965]/- Jestem dwie przecznice dalej.|- Znajd go! [3314][3327]/Kto go ma? [3334][3358]/Niech kto mi powie,|/że widzimy Michaela Westena. [3358][3385]/Zgubilimy go.|/Zniknšł. [3413][3457]Burn Notice 7x8 Nature of the Beast|/Natura bestii [3457][3477]Tłumaczenie: Mausner [3479][3526]/Dla szpiega wysiłek podczas misji pod głębokš|/przykrywkš sięga dalej niż samotnoć, [3526][3575]/otoczony wrogiem, który zabiłby cię,|/gdyby poznał twojš tożsamoć. [3623][3665]/Jeli chcesz przetrwać,|/nie możesz okazać tego wysiłku. [3666][3702]/Musisz okazywać całkowitš|/pewnoć siebie i komfort [3703][3728]/oraz witać swych wrogów|/jak starych przyjaciół. [3728][3752]Michael. Witaj.|Jak tam podróż? [3752][3781]Samochód, łód, migłowiec,|znowu samochód. [3782][3816]- Nie zastanawiałe się nad dorzuceniem pocišgu?|- Niegłupi pomysł. [3817][3838]Pogadam z logistykami.|Zobaczymy, co da się zrobić. [3838][3862]Dużo kłopotu, by...|Gdzie ja dokładnie jestem? [3863][3911]- Jeste tam, gdzie się udasz.|- James, zdałem twój test lojalnoci. [3912][3937]Dlaczego mam wrażenie,|że nadal mi nie ufasz? [3938][3966]Nie byłoby cię w promieniu 150 km,|gdybym ci nie ufał. [3966][3987]To dlaczego jestem tu w ciemno? [3987][4055]Całe życie pracowałe w ciemno dla CIA.|Ja tylko włšczam wiatła. [4055][4084]Chod.|Mamy sporo do omówienia. [4132][4179]- Ładnie. Bardzo czysto.|- To prawda. [4180][4210]Z dowiadczenia wiem,|że do wykonania zadania, [4211][4257]potrzebny jest odpowiedni plan i ludzie.|Kubek kawy też nie zaszkodzi. [4257][4298]Miałe czas na regenerację|od naszego ostatniego spotkania? [4298][4319]Spałem przez dwa dni. [4329][4362]To była konieczna nieprzyjemnoć. [4363][4406]Musiałem zrozumieć twš głębię,|co cię nakręca. [4430][4446]Wiesz, dlaczego tu jeste? [4446][4492]- Przez moje umiejętnoci i wyszkolenie.|- Nie. Po częci oczywicie tak, ale nie. [4493][4540]Z powodu tego, co widziałe|i zrobiłe. [4541][4559]Nadal masz duszę. [4560][4600]- Nie rozumiem.|- Pozwól, że o co zapytam. [4600][4662]Ile razy w trakcie kariery musiałe|musiałe wykonać działanie, [4662][4696]o którym wiedziałe,|że jest moralnie złe dla misji? [4696][4736]Zawierałe umowę z kim,|kto był oczywistym potworem, [4737][4770]- bo musiałe przestrzegać rozkazów?|- Zbyt wiele razy. [4771][4836]Kiedy sam tak miałem.|Wtedy pewnego dnia z tym skończyłem. [4841][4894]Nie mogę już walczyć i krwawić|dla ludzi bez zasad. [4897][4926]Dlatego stworzyłem tę siatkę... [4926][4950]By być sumieniem|i postępować słusznie. [4950][4988]Kiedy znajdziemy potwora,|nie zawieramy z nim umowy. [4989][5020]Niszczymy go. [5020][5042]Jeste czym takim|zainteresowany? [5042][5089]Nie byłoby mnie w promieniu 150 km,|gdybym nie był. [5100][5113]Cóż... [5147][5180]Oto twój pierwszy potwór.|Marco Cabral. [5180][5205]Wychowany na Dominikanie,|kształcił się w Anglii. [5205][5256]- Wrócił do domu i załatwił sobie pracę.|- Szef Dominikańskiej Policji Narkotykowej. [5256][5296]Zgadza się. Jest również tam|największym przemytnikiem prochów. [5296][5324]Wykorzystuje swš pozycję,|by wyżynać rywali, [5324][5360]wykorzystać brak szczęcia,|i przejšć interes. [5361][5406]A teraz dogaduje się z Brytyjczykami|w zamian za swojš siatkę wywiadowczš. [5406][5446]Otrzyma bardzo wygodnš|emeryturę w Anglii. [5447][5501]Chcę, aby dotarł do niego pierwszy.|Chcę, by go do mnie przyprowadził. [5502][5539]Ta operacja musi być dokładna,|cicha, poza zasięgiem radaru, [5539][5584]więc możesz dobrać jednš osobę.|Wszelkie potrzebne rodki zostanš ci zapewnione. [5585][5603]Jeszcze jedna sprawa. [5603][5646]Kiedy Burke znalazł cię na Dominikanie,|pracował nad tym. [5646][5686]Sšdzę, że chciałby,|aby dokończył to za niego. [5699][5713]A więc... [5748][5772]To będzie zaszczyt. [5815][5850]- To wszystko?|- Rozpisane według dat, 15 lat wstecz. [5850][5874]- Wzór jest jasny.|- Dobra robota. [5874][5900]Na podróż chcę mieć to|w twardych kopiach. [5986][6031]- Strong. Jakie wieci od Mike'a?|- Jeszcze nie. Axe niedługo do niego dołšczy. [6031][6068]Będš co robić dla Jamesa,|ale tylko tyle wiemy. [6068][6084]Więc mamy siedzieć|z założonymi rękami? [6085][6121]Nie, Porter, bylimy nieco zajęci,|przeglšdajšc rejestry finansowe, [6122][6145]które Fiona i Michael|ukradli jaki czas temu. [6145][6171]/- Mamy nowy trop.|- Co to jest? [6171][6189]Nie co, lecz kto. [6190][6216]Wyglšda na to,|że James ma kolegę w Biloxi. [6217][6242]Psychiczny pacjent.|Płacił jego rachunki przez lata. [6242][6266]Serio? Dlaczego?|Co w nim takiego wyjštkowego? [6267][6293]Tego ty i Glenanne|pomożecie mi się dowiedzieć. [6293][6336]Nie wiem, czy Fi będzie za|wycieczkš last minute CIA. [6336][6370]Nie obchodzi mnie za czym jest, Porter.|Oboje wsadzicie tyłki do samolotu. [6371][6405]- Kołujemy za 4 godziny i tam się spotkamy.|- Dobra, spoko. [6405][6435]Skoro tak ładnie prosisz,|pogadam z niš. [6538][6573]Na pewno musisz się teraz spotkać z Maddie?|Nie możesz zadzwonić i odwołać? [6573][6625]- Była zdenerwowana i brzmiało to na nagłš sprawę.|- Rozumiem, ale czeka na nas samolot CIA. [6626][6641]Jeli się spónimy,|Strong się wkurzy. [6641][6673]Bardziej mnie martwi,|co zrobi Madeline Westen, jeli jš oleję. [6673][6716]Niech będzie.|Tylko się streszczaj. [6740][6759]Czeć, Charlie. [6760][6789]- Przywitaj się z cio...
DownloadSpace