[12][28]/Poprzednio w The Bridge... [28][40]Dwie różne kobiety... [41][55]- Przecięta na pół?|- Tak. [55][77]Macie dziewczynę|pasujšcš do tego opisu? [78][106]/Czemu jedna martwa,|/biała kobieta jest ważniejsza [106][137]/od tylu zabitych|/po drugiej stronie mostu? [163][202]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [203][223]Czemu wybrał ciebie, Frye? [223][246]Mój mšż ma atak serca. [267][278]Dokšd prowadzi? [279][298]Na drugš stronę.|Do Meksyku. [298][309]Zabij to deskami. [310][332]To raczej nie jest|dobry pomysł. [332][346]Widziałe jš zeszłej nocy? [346][357]Jeden goć. [357][379]Wsadził jš do auta. [382][398]pij! [422][438]Niedługo wrócę. [438][453]Nie, nie, nie. [458][480]Nie odchod. [483][495]Nie odchod! [495][527]Dlaczego odszedłe?|Po prostu nie chciałam drinka. [528][540]Dobra. [540][556]Chcesz uprawiać ze mnš seks? [556][568]Kiedy się zgłosiła? [569][591]Przedwczorajszej nocy.|Odmówiła pomocy pielęgniarki. [592][617]Miska zupy i już jej nie było. [617][634]Co jest nie tak. [636][652]Dobra, wysiadać! [653][669]Ruchy! [695][723]Pijcie.|To błogosławieństwo. [741][756]To nie błogosławieństwo. [756][774]Tu Frye. [787][813]To współrzędne GPS.|Długoć i szerokoć geograficzna. [814][832]To tutaj. [837][856]Ja pierdzielę! [1557][1587]CHARLOTTE FISHER MILLWRIGHT|UKOCHANA ŻONA KARLA [1771][1792]Woda była zatruta. [1792][1803]Rycyna. [1803][1818]Technicy przebadali osad. [1819][1835]Wredna sztuczka. [1835][1852]Ten koralik jest większy|od poprzedniego. [1853][1868]Dobrze.|Dziękuję bardzo. [1869][1896]Para staruszków mówiła,|że było 10 osób. [1897][1916]Mamy 9 martwych.|Mamy 1 żywš. [1916][1936]Tak, kobietę. [1936][1981]Pewnie doszła do tamtej drogi|i kto jš zgarnšł. [1986][2016]Najpierw sędzina, potem prostytutka,|a teraz te biedne dranie. [2016][2031]- To nie pasuje.|- Zgadzam się. [2032][2047]Jego styl działania się zmienia. [2048][2067]Najpierw wiadomoci głosowe,|potem nagranie? [2068][2098]Potem bezporedni telefon|do dziennikarza. [2146][2163]Czasem tak robi. [2164][2181]Id za niš. [2181][2198]No już. [2366][2405]Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot [2619][2654]The Bridge [01x03]|/Rio [3203][3218]Stšd obserwował. [3218][3233]Skšd wiesz, że obserwował? [3234][3257]Musiał wiedzieć, czy zmarli. [3262][3281]A potem zadzwonił|do naszego dziennikarza. [3282][3298]Więc zobaczył,|że kobieta ucieka. [3299][3321]Pewnie jš zgarnšł. [3322][3345]Masz lornetkę? [3357][3381]Nie, nie przy sobie. [3387][3406]Czemu się umiechasz? [3428][3454]Żart mi się przypomniał. [3471][3493]Kto tam mieszka? [3503][3531]Zostawienie dowodzenia policja El Paso|wydaje mi się sensowne. [3532][3556]Oczywicie, że tak.|To wasz teren. [3556][3582]Zapraszasz nas do swojego|biura terenowego, Richardzie? [3582][3606]Mówię tylko,|że FBI może przejšć dowodzenie. [3606][3624]Straż graniczna|ma odpowiedni sprzęt. [3624][3638]W porzšdku.|Cokolwiek pomoże. [3639][3659]Znajdziemy jš,|a może znajdziemy zabójcę. [3660][3716]Powinnimy wystawić list gończy,|sprawdzić okoliczne szpitale. [3734][3744]Hank Wade. [3744][3768]Manny Stokes,|biuro szeryfa. [3769][3790]Co jest nie tak|z twoim kapeluszem, Manny. [3817][3846]Oczywicie pewnie pan wie,|że znalazłem sędzinę Gates. [3846][3865]Znalazłe jej połowę. [3866][3884]Dokładnie tak. [3893][3925]Dobra.|Zbiórka u nas. [3926][3961]Przynie własnš kawę,|jeli nie lubisz waniliowej. [3966][4022]Cooper, obstawcie punkt kontrolny|w Nowym Meksyku. [4025][4044]- Ja i on?|- Tak. [4045][4079]Szeryf Stokes wyglšda|na bardzo zaangażowanego. [4083][4096]Dobrze. [4097][4118]wietnie.|Ja poprowadzę. [4119][4135]Czemu nie. [4167][4198]Zmu go do gadania.|Sam nie udzielaj zbyt wielu informacji. [4198][4213]To nasz zabójca kojotów? [4213][4245]Tak. Zjawia się|w najdogodniejszych chwilach. [4246][4264]Zrozumiałem. [4441][4464]Kate, nie ma jeszcze południa. [4474][4511]Chyba mogę pić na pogrzebie|własnego ojca. [4515][4535]Możesz robić, co chcesz. [4542][4567]Chlałam na pogrzebie mamy. [4568][4617]Zastanawiajšc się, czemu tata|jest z tobš w Cabo, a nie przy jej grobie. [4629][4658]Twój ojciec bardzo cię kochał. [4682][4718]Może zabierzesz swojš kurwiš forsę|i zostawisz mnie w spokoju? [4804][4831]Charlotte, skarbie,|zamierzasz wrócić do Orlando? [4832][4859]- Do Tampa.|- Zgadza się. [4862][4887]Nie.|Nie taki mam plan. [4888][4906]Zostaniesz tutaj? [4907][4927]To mój dom. [4929][4961]Chciałabym zaangażować się bardziej|w działalnoć obywatelskš. [4962][4975]Teksański Marsz Sztuki. [4976][4987]Lubisz sztukę? [4988][5002]Jasne. [5003][5019]A wy jestecie współorganizatorkami? [5020][5036]Owszem. [5036][5068]Koniecznie zadzwoń do nas w tej sprawie. [5200][5216]Halo? [5217][5228]Jest tam kto? [5229][5248]Tu policja. [5251][5287]Jest tam kto?|Tu policja! [5359][5369]Wyłamię zamek. [5369][5390]Nie możesz tego zrobić. [5483][5496]Nie rób tego! [5497][5518]To nielegalne. [5595][5616]Spalił ubrania. [5686][5707]Damskie ubrania. [5711][5739]I wcišż nie chcesz,|żebym się włamał? [5750][5770]Zdobędę nakaz. [5850][5865]Detektyw Cross. [5866][5926]Muszę zabezpieczyć lokalizację|we Franklin Mountains na Upper Sunset Road. [5926][5941]Zgadza się. [6105][6112]Witam. [6112][6129]Nazywam się Daniel Frye. [6130][6143]Moje gratulacje. [6143][6158]Szukam mojej... [6159][6175]Szukam mojej szefowej. [6175][6214]To wymizerowana brunetka. [6246][6258]Dzięki. [6259][6284]Sam też nie wyglšdasz najlepiej, wiesz? [6349][6392]W El Paso wiele się dzieje.|Nie do końca wiem, co my tu robimy. [6392][6411]Musimy pogadać sobie od serca. [6411][6426]Nie jestem zainteresowany. [6426][6449]Daniel, usišd. [6451][6459]Nie, dziękuję. [6459][6489]Ten facet wybrał cię|nie bez powodu, synu. [6493][6533]Pojechał twoim autem na most|i wybrał ciebie na tę bzdurę z bombš. [6534][6545]Tak, kojarzę. [6546][6587]A teraz informuje cię|o położeniu nowych ofiar? Czemu? [6587][6609]Nie mam pojęcia. [6609][6642]Czemu mam odczucie,|że nie mówisz mi wszystkiego? [6657][6679]Niezbyt mnie obchodzš|twoje odczucia. [6679][6713]Jeli goć znów do ciebie zadzwoni,|przychodzisz prosto do nas, zrozumiano? [6713][6734]W zamian za...? [6734][6763]Jakie nowe tropy...|to dowiesz się pierwszy. [6763][6798]- Masz co przydatnego?|- Owszem. [6806][6829]Zaginęła dziewczyna.|Była z imigrantami. [6830][6846]Przeżyła? [6846][6872]Tak.|Doszła... [6873][6900]Uważamy, że doszła do drogi|i kto jš zgarnšł. [6900][6912]On? [6912][6932]Nie wiemy. [6940][6956]Macie nazwisko? [6956][6964]Nie. [6964][6981]Ale mamy kontakt w Juarez. [6981][7008]Może zajdziesz dalej niż my. [7040][7067]Juarez. [7076][7094]Czemu zostawia koraliki? [7095][7135]Może, żeby powišzać ciała,|abymy wiedzieli, że to on. [7162][7183]Często to robisz. [7184][7196]Wzdychasz. [7197][7224]Tak, kiedy jestem zły. [7235][7260]Chcesz wiedzieć,|dlaczego jestem zły? [7264][7284]Dobra. [7284][7321]Włanie dostałem maila|od prokuratora generalnego z Meksyku. [7329][7372]I czytam:|"Przepuszczajšc karetkę, [7374][7408]detektyw Ruiz naruszył|miejsce zbrodni". [7409][7424]Takie sš zasady. [7424][7458]On był chory.|Nie miał zwišzku ze sprawš. [7459][7484]Nie wiedzielimy tego. [7525][7555]Czego trzeba by było,|żeby wycofała tę skargę? [7557][7581]To niemożliwe. [7594][7615]W porzšdku. [7621][7648]Bez obaw.|Sam sobie z tym poradzę. [7661][7671]Zjed tutaj. [7672][7680]Po co? [7680][7693]Dzisiaj sš urodziny Kitty. [7693][7713]Kupię jej jakie kwiaty. [7802][7817]Witam! [7842][7867]Masz jakie amerykańskie pienišdze? [7870][7887]Tak. [7887][7913]Możesz mi pożyczyć? [7938][7952]Dzięki. [7955][7971]Dzień dobry. [7973][8003]Daj mi ten bukiet. [8081][8109]Czyż nie jeste piękny? [8160][8176]Przepraszam. [8195][8217]Czyż Karl cię nie kochał? [8218][8245]Przepraszam.|Jest pani na prywatnej posesji. [8251][8274]To jest Rio, prawda? [8274][8284]Kim pani jest? [8285][8319]Rozmawiałymy krótko przez telefon. [8345][8363]Pani wysłała tego prawnika. [8363][8394]Rozumiem, że nie smakowała ci|moja zapiekanka. [8395][8408]Powiedziałam mu. [8408][8439]Jakikolwiek układ miał z paniš Karl,|to już nieaktualne. [8442][8476]Uznałam, że pogadamy|jak kobieta z kobietš. [8495][8519]Mój mšż... [8543][8563]Nie był taki,|za jakiego go uważałam. [8563][8586]Oczywicie, że nie. [8586][8615]Ale teraz muszę|ogarnšć swoje życie. [8620][8643]To nie może być jego częciš. [8656][8675]Boisz się. [8701][8728]To teraz twoje rancho.|Twoja ziemia. [8728][8737]Tak. [8737][8760]Więc będziemy wspólniczkami. [8773][8788]Nie. [8791][8810]Przykro mi.|Nie jestem taka jak pani. [8811][8828]Ależ jeste. [8828][8842]Nie zna mnie pani. [8843][8886]Była biedna i robiła gówniane|rzeczy, żeby się wydwignšć. [8886][8913]I nie zamierzasz wracać. [8922][8946]Tunel musi zniknšć. [8982][9002]No dobrze... [9022][9043]Żegnaj, przystojniaku. [9198][9229]Więc ta para przechodziła|z zaginionš dziewczynš? [9233][9256]Jezusie Przenajwiętszy.|Zastrzelcie mnie. [9256][9271]Nigdy nie byłe w Juarez? [9271][9286]Tylko w zabawowych dzielnicach. [9286][9316]W klubach i tutejszych aptekach. [9318][9341]Wybacz, że pokazuję ci,|jak ludzie naprawdę mieszkajš. [9341][9356]To było dawno temu. [9356][9380]Mój but.|Czekaj chwilę. [9381][9404]Zanim stało się strefš wojny. [9405][9417]To jest...|Mój but jest zniszczony. [9418][9442]Wiem, że nie chciałe mnie|przy tej historii. [9449][9464]To czemu przy niej jeste? [9464][9478]Żeby pilnować|twojej szczeroci. [9478][9490]Tak powiedziała Sherry. [9491][9502]Możesz to sobie wsadzić. [9503][9520]Spasuję. [9522][9530]To tutaj. [9530][9554]Pięknie.|Powiedz co po hiszpańsku. [9555][9565]Dzień dobry. [9566][9590]Czy pan Juan i pani Luisa? ...
ishkawaqua