Common Law [1x05] The T Word.txt

(31 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[167][189]Detektyw Mitchell i Marks,|Wydział Zabójstw.
[190][201]Widzę, że macie mały problem.
[202][227]Jaki głupek napadł na monopolowy,|uciekł przed radiowozami,
[228][242]a teraz ukrywa się|w tym magazynie.
[243][290]Mamy tuzin glin i jednego|strzelca, na co czekacie?
[291][309]To ostrzeżenie!
[310][338]Jeli się nie wycofacie,|to jš zabiję! Przysięgam!
[339][351]Wzišł kasjerkę za zakładniczkę.
[352][382]Możemy zaatakować go od tyłu,|ale trzeba odwrócić jego uwagę.
[383][420]- Ile czasu potrzebujecie?|- 15 sekund i jest mój.
[420][444]Dobra.
[448][468]Jeste gotowy?
[469][475]Ja?
[476][490]To ty potrafisz|zrobić wszystko.
[491][511]- Kto tak powiedział?|- Codziennie mi to powtarzasz.
[511][523]Masz szansę to udowodnić.
[524][576]Będę go miał na oku, więc jeli|co pójdzie nie tak, dam ci znać.
[577][612]Niesamowity Travis Marks|nie może kupić nam 15 sekund?
[613][656]Wszystko będzie w porzšdku.|Zaufaj mi. Gotowi?
[683][709]To nie tak, że ci nie ufam.|Tylko jeli pozwolę ci mówić,
[710][725]to zacznie strzelać|w mniej niż 10 sekund.
[726][740]- To włanie powiedziałem.|- Gotowy?
[740][752]Przestań opóniać.
[753][783]Nie zbliżać się!
[839][858]Działa?
[858][905]Do gocia z trzeciego piętra,|tego z broniš.
[913][948]Za chwilę wstanę i proszę tylko,|aby mnie nie zastrzelił.
[949][969]Z akcentem na "nie".
[970][980]Dobra?
[981][1027]- Odłóż broń, glino.|- Dobra, odkładam broń.
[1030][1052]I zdejmij kamizelkę.
[1053][1075]Zamknij się!
[1076][1103]Dobra, tylko jest|pewna sprawa.
[1104][1122]Lubię jš.
[1123][1176]Jest modna, ciepła,|no i kuloodporna.
[1177][1208]- Teraz!|- Dobra!
[1211][1222]Zdejmuję.
[1223][1257]Tylko nic jej nie rób.
[1259][1284]Widzisz?
[1298][1356]To był znak zaufania.|To bardzo ważne.
[1375][1401]Będę z tobš szczery.
[1402][1446]Celujesz we mnie, ale nadal jestem|twoim najlepszym przyjacielem.
[1446][1480]Mylisz, że dam się|na to nabrać?
[1481][1510]Będzie strzelał!
[1592][1613]Zostałem postrzelony.
[1614][1642]Nie postrzelił cię.|Zobacz.
[1643][1663]Nie postrzelił.
[1664][1694]Strzelał do ciebie.|To duża różnica.
[1711][1735]Czysto!
[1778][1811]/"Ufaj, ale sprawdzaj".
[1811][1846]/Ronald Reagan|/40. prezydent USA
[1886][1922]Zawsze mówisz, że mam|się nie martwić o pienišdze.
[1923][1943]Nie musisz, to moje zajęcie.
[1944][1993]Znalazłam hasło|do twojego konta maklerskiego.
[1996][2036]- Dokonałam kilku zakupów.|- Co zrobiła?
[2037][2060]Jakie fundusze inwestycyjne,|paiery wartociowe.
[2060][2100]Zarobiłam 3 procenty|w zeszłym miesišcu.
[2101][2118]W miesišc?
[2119][2141]Przepraszam, że zrobiłam to|bez twojej wiedzy.
[2142][2167]- W miesišc?|- Dziękuję, Grace.
[2168][2208]Mówienie partnerowi czego,|czego o nas nie wie, może być przerażajšce.
[2209][2243]Ty to zrobiła i dała nam przykład|czego, co pozwala ruszyć do przodu.
[2244][2271]Jednakże na tym musimy|skończyć, bo ucieka nam czas,
[2271][2315]a musimy wysłuchać|jeszcze jednej pary.
[2387][2430]Niełatwo mi przychodzi|mówić o tym, ale...
[2431][2506]moja masa w gramach|wynosi prawie 73 000.
[2513][2525]- Nie gadaj.|- To prawda.
[2526][2553]- Mów dalej.|- Mylę, że żartujš sobie z pani.
[2553][2578]400...
[2579][2602]co.
[2613][2638]Co za strata... patrzcie na to.|Skończył nam się czas.
[2639][2655]Kto by pomylał,|że godzina minie tak szybko.
[2656][2680]Minutkę.
[2681][2721]Chłopaki, szkoda, że nie moglicie|się dzi niczego o sobie dowiedzieć.
[2722][2752]Nie, mylę,|że wiele wiemy.
[2753][2772]Ponieważ niczym się dzisiaj|nie podzielilicie,
[2773][2802]waszš pracš domowš|będzie sprawdzanie zaufania.
[2802][2825]Chcę, abycie codziennie|do następnego spotkania
[2826][2857]mówili sobie jednš rzecz,|której o sobie nie wiecie.
[2858][2903]Wspaniała sesja, moi drodzy.|Dziękuję.
[2903][2925]Załatwiłe nam|pracę domowš, głupku.
[2926][2966]Super, robi się|coraz sprytniejsza.
[3028][3050]Zorientujš się,|że co jest nie tak.
[3051][3080]Prowad, dupku.
[3110][3144]Znowu na czas, co, Danny?|Znasz zasady.
[3144][3197]Włacicielka chce, aby sprawdzać|wszystko, co przywozisz.
[3210][3224]Szczerze, to przyjechalimy|po odbiór.
[3225][3250]Idziemy!
[3257][3288]Dobra, trzy minuty. Sejf ma być|wysadzony, a alarm wyłšczony.
[3289][3300]Zrozumiano.
[3300][3326]- Happy, zajmij się kierowcš.|- Tak jest.
[3327][3356]Słodkich snów.
[3380][3419]/Brama wjazdowa, co się dzieje?
[3424][3453]Nie powiniene był tego robić.
[3454][3473]Dobra, idziemy.
[3474][3509]No dalej.|Rozniemy to miejsce.
[3532][3561].:: GrupaHatak.pl ::.
[3562][3577]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Momo
[3604][3634]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666
[3642][3690]{y:u}{c:$aaeeff}COMMON LAW [1x05]|Słowo na "Z"
[3766][3801]Zapomniałem wspomnieć...
[3802][3810]Mam 15 lat.
[3811][3839]Zaczynam drugi rok nauki|w mojej nowej szkole.
[3840][3871]Rzecz w tym, że uczš tam angielskiego|jako drugiego języka.
[3872][3881]O czym ty mówisz?
[3882][3906]O naszej pracy domowej.|Mówię co, o czym nie wiesz.
[3907][3937]Dobra, zapisz to, Travis.|Przeczytam przed następnš sesjš.
[3938][3960]Nie, doktor Ryan zawsze wie,|kiedy tak robimy.
[3961][3980]Więc daj więcej szczegółów.
[3981][4000]To klucz do opowiadania|dobrych bajek.
[4001][4022]Nigdy nie mielimy|problemu z zaufaniem.
[4023][4052]Powierzamy sobie nasze życie|na każdej akcji.
[4052][4083]Zobacz, nie tylko|my badamy sprawę.
[4084][4103]- SIS?|- Nie, spójrz na okulary.
[4104][4133]- Fedzie jak nic.|- Niemożliwe. Zakładamy się?
[4134][4147]- Jasne.|- Jak zwykle?
[4148][4175]- Dobra.|- 20 dolców.
[4176][4203]Agentka specjalna, Carrie D'Amico.|Mój partner, Tom Mills.
[4203][4233]- Jestemy z FBI.|- Poznałem po okularach.
[4233][4264]- Punkt za rozpracowanie ich.|- Travis Marks, Wydział Zabójstw.
[4265][4313]- To mój pomocnik, Wes Mitchell.|- Nie jestem pomocnikiem.
[4314][4336]Chyba nie zaczniecie wirować|przez to, że współpracujemy?
[4336][4369]Czasem lokalni policjanci sš|zbyt podekscytowani, kiedy nas widzš.
[4370][4386]- Lokalni, co?|- Nie, proszę pani.
[4387][4416]My lokalni uwielbiamy pomagać|naszym rzšdowym przyjaciołom.
[4417][4443]- To dobrze.|- Dlaczego FBI interesuje napad?
[4444][4462]Jestemy z zespołu|od seryjnych przestępstw.
[4463][4495]Grupa, która dokonała, okradła|dwie inne posiadłoci w hrabstwie Orange.
[4496][4522]Sšdzimy, że dokonali napadu na dom|w Vegas w zeszłym miesišcu.
[4523][4536]Co o nich wiecie?
[4537][4564]Prasa z hrabstwa Orange|nazwała ich Dzieciakami.
[4565][4627]Nigdy nie udało się ich nagrać,|więc te rysopisy to wszystko, co mamy.
[4639][4668]Dobra.|Komu sprawiajš lanie?
[4668][4681]Czy on zawsze jest taki?
[4681][4703]Po jakim czasie|uodparniasz się.
[4704][4719]Zobaczymy.|Schemat jest zawsze taki sam.
[4720][4743]Napadajš, zabezpieczajš teren|i wysadzajš sejf
[4744][4761]jakiego bogacza|materiałami wybuchowymi.
[4762][4794]Działajš szybko i z precyzjš,|nie zostawiajšc żadnych ladów.
[4795][4828]Co ze wiadkami? Zapewne|przesłuchalicie większoć sšsiadów.
[4829][4847]Jestemy z FBI.
[4847][4888]Przesłuchalimy ich.|Niczego nie widzieli.
[4889][4938]Dobrze. Więc rozmawialicie|z ich dziećmi?
[4971][4992]Tom...|ty tam byłe.
[4993][5031]Nic nie wspominali o dziecku.
[5053][5068]Wstałem dzi z samego rana.
[5069][5088]Chciałem zrobić kilka|rysunków przed niadaniem.
[5089][5106]Ale usłyszałem jakie|krzyki z zewnštrz.
[5107][5147]- Mason uwielbia swoje komiksy.|- Mamo, to powieci graficzne.
[5148][5171]Co dokładnie widziałe?
[5171][5196]Kilku ludzi stało|przed domem pana Tillotsona.
[5196][5248]Wyglšdali, jakby dawali|sobie rękoma znaki w stylu...
[5261][5285]- Sygnały wojskowe.|- Służyłe?
[5286][5322]Nie. Ale grałem w "Purple Heart",|bardzo realistycznš grę wideo.
[5323][5345]- Ta gra jest fantastyczna.|- Też grałe?
[5346][5370]- Co jak "Final Mission".|- "Final Mission" miażdży system.
[5370][5397]Widzisz, Travis jest|jak duży nastolatek.
[5398][5421]Czasem się to przydaje.
[5422][5444]Detektywie Marks.
[5445][5464]- Możemy kontynuować?|- Przepraszam.
[5465][5501]Wiedzielicie,|że sš wojskowymi?
[5501][5523]Nie.
[5524][5552]Ale jeli szukamy byłych wojskowych|w południowej Kalifornii,
[5553][5592]to zawężamy kršg|do około 20 tysięcy ludzi.
[5593][5636]- Narysowałe ich broń?|- Tak. Powinno pomóc.
[5702][5728]- Czułe to?|- Co?
[5733][5758]Ta babeczka z FBI|wysyła mi sygnały.
[5759][5772]Co?
[5773][5793]- Nie było żadnych sygnałów.|- Były.
[5794][5821]Jak to możliwe, że potrafisz|przejrzeć podejrzanego, ale nie kobietę?
[5822][5847]- To subtelna sprawa.|- Urojona sprawa.
[5848][5878]Agentka specjalna D'Amico|podchodzi poważnie do sprawy,
[5878][5923]więc jeli miałaby wysyłać|komu sygnały, to zapewne mi.
[5923][5946]- Podoba ci się?|- Nie.
[5979][5991]Nie.|Pracujemy razem.
[5992][6016]Jeli mam się do niej|nie przystawiać,
[6017][6046]uszanuję to w imię|męskiej solidarnoci,
[6047][6076]- ale co iskrzy między nami.|- Nie wiem, do jakiego stopnia
[6077][6099]można podcišgnšć tę|męskš solidarnoć.
[6100][6123]Ale nie możemy się przystawiać,|bo jest współpracownikiem.
[6124][6155]- Do kogo nie możecie?|- Do nikogo.
[6156][6177]W czym możemy pomóc,|specjalna agentko D'Amico?
[6177][6211]Wysłałam Millsa do Fortu Irwin.|Może kto rozpozna karabin.
[6212][6237]W międzyczasie,|jeli zamierzacie nam pomóc,
[6238][6258]to możecie zapoznać|się z tym, co mamy.
[6259][6293]Znalazłem tę broń.
[6311][6388]To jest... karabin MP5.|Używany tylko przez... Rangersów.
[6392][6401]Wspaniale.
[6402][6427]Mój partner sprawdzi akta|wszystkich Rangersów,
[6427][6448]którzy zostali zwolnieni|w przecišgu ostatnich dwóch lat.
[6448][6482]- Dobry poczštek.|- Mam lepszy pomysł.
[6483][6...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin