Dexter0312.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{203}{301}/"Dexter" 3x12|/Tłumaczenie: MSaint
{2405}{2448}/Poprzednio w "Dexterze":
{2452}{2518}/Mogę szczerze powiedzieć,|/kim jest Miguel Prado.
{2522}{2555}/Moim pierwszym dobrym przyjacielem.
{2559}{2596}Musimy dotrzeć do przyczyny.
{2600}{2682}Ten krwiopijca, bezduszny obrońca,|Ellen Wolf!
{2686}{2743}- Bardzo łatwo pana zdyskredytować.|- Spróbuj tylko.
{2747}{2763}Nie podlegam osšdowi.
{2767}{2805}- A powinna.|- Ty powiniene!
{2809}{2858}- Więc to co osobistego?|- Tak, kurwa, to co osobistego.
{2862}{2948}Dla ciebie też powinno.|Proszę cię o to jak przyjaciela.
{2952}{2989}- Przykro mi, ale nie.|- To spierdalaj!
{2993}{3058}Miguel zniknšł wczoraj w nocy.|Ellen zniknęła dzisiaj rano.
{3062}{3115}Mam nadzieję, że nie przytrafił się|jej jaki wypadek.
{3119}{3143}/Zrobił to.
{3147}{3178}/Miguel naprawdę to zrobił.
{3182}{3258}Wczeniej tego nie rozumiałem,|ale z tobš nie da się dyskutować,
{3262}{3294}wzbudzić poczucia winy,|kontrolować.
{3298}{3356}Gra w wywarcie nacisku|jest bezsensowna.
{3360}{3378}Włanie!
{3382}{3474}Robię, co chcę, kiedy chcę,|komu chcę!
{3478}{3536}Pamiętaj o tym!
{3540}{3573}Tak, wyjdę za ciebie.
{3577}{3624}- Ty powinna być moim drużbš.|- Co?
{3628}{3668}Ufam tobie.|Więcej niż komukolwiek.
{3672}{3754}Czemu paplasz o rodzinnych|sprawach cholernemu obcemu?
{3758}{3792}Tu nie chodzi o Dextera.
{3796}{3838}Łapy kurwa z daleka, matole.
{3842}{3871}/Piercionek Ellen Wolf.
{3875}{3926}Ellen Wolf groziła|zniszczeniem kariery Miguela.
{3930}{4008}On ma czarnego SUVa|i żadnego alibi na noc, kiedy zginęła.
{4012}{4063}Myli pani, że Miguel|ma co wspólnego z tym morderstwem?
{4067}{4130}Znalazłam tę próbkę|w bagażniku jego samochodu.
{4134}{4196}/Gdy LaGuerta będzie się namylać,|/ja wyeliminuję jej problem.
{4200}{4271}/I George King mi w tym pomoże.|/Powtórzę jego sposób działania.
{4275}{4317}/Nawet nie będš szukać|/innego podejrzanego.
{4321}{4394}Jestem tak blisko odznaki|i ryzykuję wszystko dla ciebie!
{4398}{4423}Dlaczego?!
{4427}{4496}Musisz poważnie się nad tym zastanowić.|Zastanowić się nad nami.
{4500}{4561}Od miesięcy co cię gryzie|odnonie taty.
{4565}{4628}Nie zdradzał mamy.
{4632}{4667}Gówno prawda!|Z kim?
{4671}{4720}Z tajnym informatorem.
{4724}{4778}Laura Moser.
{4782}{4802}Moja matka.
{4806}{4828}Potrzebuję przysługi.
{4832}{4858}Od tego tu jestem.|Czego trzeba?
{4862}{4923}Wszystkie akta dotyczšce|tajnych informatorów mojego taty.
{4927}{4971}Zdejmowacz skór.|George King.
{4975}{5033}Ambasada Nikaragui|nadal mnie wodzi za nos.
{5037}{5104}Dopóki nie poznamy prawdziwej|tożsamoci Kinga, niewiele zrobimy.
{5108}{5213}Musisz odbyć długš rozmowę|z Dexterem Morganem.
{5217}{5244}Mylisz, że z tobš skończyłem?!
{5248}{5285}Mylisz, że to już koniec?!
{5289}{5324}Nie koniec!!!
{5328}{5398}Dla ciebie tak.
{5408}{5561}/"Do you take Dexter Morgan?"|/("Czy bierzesz tego oto Dextera Morgana?")
{5897}{5987}/Jest kilka punktów w życiu,|/które wywołujš silniejszš reakcję
{5991}{6040}/niż nasz ostatni występ.
{6044}{6103}/mierć.
{7076}{7184}/To, co kiedy ruszało się,|/mówiło, zabijało i groziło,
{7188}{7268}/stało się tylko pustš powłokš.
{7272}{7335}/Co niezbyt się różni od tego,|/jak sam cały czas się czuję.
{7339}{7439}Kilka skrawków skóry usunięto|z okolicy ramienia.
{7443}{7490}lady liny na szyi.
{7494}{7564}Po jakš kurwę zdejmowacz skór|miałby zabijać Miguela Prado?
{7568}{7602}Miguel cigał Freebo.
{7606}{7697}Musiał uznać, że co wiedział.
{7737}{7798}/Wszyscy po swojemu|/reagujemy na mierć.
{7802}{7882}/Niektórzy, jak Ramon,|/wybierajš gniew.
{7886}{7971}/Inni oddajš się rytuałom.
{7986}{8029}Dex.
{8033}{8073}Wiem, że był twoim przyjacielem.
{8077}{8155}Może chcesz to sobie odpucić?
{8159}{8201}Nie, w porzšdku,|trzymam się.
{8205}{8355}/Ja? Odgrywam rozpaczajšcego przyjaciela,|/który rzuca się w wir pracy.
{8659}{8767}/Wiele o człowieku mówiš jego przyjaciele.
{8808}{8901}/A to mój najlepszy przyjaciel.
{9097}{9164}/Żegnaj, Miguel.
{9168}{9252}Nie dotykaj mojego brata.
{9258}{9328}Puć mojš rękę.
{9367}{9421}Już.
{9487}{9581}Dowiem się, dlaczego do tego doszło.
{9585}{9682}Wszyscy chcemy tego samego, Ramon.
{9987}{10068}/"Pamięci Miguela Prado"
{10096}{10151}To było nieprzyjemne.
{10155}{10226}Po raz pierwszy|wyproszono mnie z pogrzebu.
{10230}{10299}Ramon cię nie wyprosił,|tylko wypchnšł za drzwi.
{10303}{10335}Był pijany.
{10339}{10395}Czułam alkohol.
{10399}{10445}Jest taki rozgniewany!
{10449}{10492}Stracił dwóch braci.
{10496}{10548}Nie wie, kogo obwiniać.
{10552}{10582}Na pewno nie ciebie.
{10586}{10614}/Nie.
{10618}{10693}/Na pewno nie mnie.
{10722}{10793}Jak sobie z tym radzisz?
{10797}{10890}Wiesz, wiele różnych... emocji.
{10894}{10964}Wiem, że Miguel nie był tym,|za kogo go uważałe.
{10969}{11024}Ale straciłe przyjaciela.
{11029}{11079}Nie musisz być|cały czas taki silny.
{11084}{11163}Nic na to nie poradzę.
{11201}{11235}Biedna Syl.
{11240}{11296}Taki cios.
{11301}{11365}- Ciężko sobie wyobrazić.|- Nadal chce, bymy nie przekładali lubu.
{11369}{11458}Nadal chce przyjć|na jutrzejszy obiad próbny.
{11463}{11542}Życie toczy się dalej.
{11592}{11662}Od twojej matki?
{11680}{11711}Nie przyjeżdża.
{11715}{11800}Znowu zatrudniła się w szkole|i nie może opucić zajęć.
{11804}{11839}Jaka szkoda.
{11844}{11922}Oto moja kochajšca matka.
{11927}{12036}"Niech trzecie będzie udane."|Co to znaczy?
{12089}{12123}Dziecko.
{12128}{12211}Trzecie dziecko.|Będzie udane.
{12215}{12265}Cody'emu i Astor nic nie można zarzucić.
{12270}{12367}Jak już mówiłam,|oto moja kochajšca matka!
{12371}{12407}/Czy Rita włanie mnie okłamała?
{12412}{12500}Napisałe już tekst przysięgi?
{12505}{12571}Nie do końca.
{12577}{12635}Co powinienem powiedzieć?
{12640}{12725}Możesz powiedzieć o byciu razem,
{12730}{12825}wiernoci, przywišzaniu, szczeroci.
{12829}{12903}Szczeroć.|Dobrze.
{12982}{13064}Wrócę do domu i popracuję nad tym.
{13069}{13145}Lepiej to zatrzymaj.
{13225}{13296}Dał mi tak wiele.
{13308}{13387}/Ukochana Rito, kiedy była|/marzeniem i modlitwš,
{13391}{13454}/teraz nasza przyszłoć jest|/jasna niczym słońce
{13458}{13568}/iskrzšce na porannej rosie.|/Przysięgam, że...
{13573}{13680}Brzmi tak, jakbym|żenił się z jednorożcem.
{14310}{14360}Przepraszam pana.|To pan jest lokatorem?
{14364}{14379}Tak.
{14383}{14410}Detektyw Pratt.
{14415}{14491}Właciciel nas zawiadomił,|zobaczył otwarte drzwi.
{14495}{14537}Tak, do mnie też zadzwonił.
{14542}{14662}Proszę się rozejrzeć i powiedzieć,|czy co zginęło.
{14682}{14714}Trudno powiedzieć.
{14718}{14752}Pana sšsiad, pan Levin,
{14756}{14801}widział, jak kto kręci się|przy skrzynkach pocztowych.
{14806}{14882}Latynos, kozia bródka.|Zna pan kogo takiego?
{14887}{14944}/Ramon Prado.
{14948}{15002}Nie!
{15364}{15480}Dzięki, dajcie znać,|jeli się czego dowiecie.
{15936}{16028}Miguel ostrzegał cię,|że jego mierć to jeszcze nie koniec.
{16032}{16163}Więc zaplanował, że zmusi mnie|do zatrudnienia dozorczyni?
{16176}{16221}Twój garnitur lubny.
{16226}{16306}To już sprawa osobista.
{16359}{16432}Ramon Prado jest jak|miertelnie ranne zwierzę.
{16437}{16504}Wiesz, co należy zrobić|z rannym zwierzęciem.
{16508}{16595}Uwalniasz je od cierpienia.
{16648}{16706}Nie mogę go zabić,|nie spełnia Kodeksu.
{16710}{16771}Nie możesz go zabić.
{16775}{16859}Nie możesz go zignorować.
{17036}{17125}Nie mam zamiaru go ignorować.
{17227}{17307}/Mogę użyć tego piercionka,|/by połšczyć Miguela z morderstwem Ellen Wolf.
{17311}{17400}/Zagrozić doszczętnym zniszczeniem|/uwięconej pamięci brata Ramona.
{17404}{17504}/To wystarczy, by Ramon się wycofał.
{17512}{17566}Sara?
{17571}{17629}Dexter?
{17635}{17675}Jak się masz?
{17679}{17716}Nie najlepiej,|szczerze mówišc.
{17721}{17790}Przykro mi.|Czy jest Ramon?
{17795}{17881}Nie, nie wrócił z nami|do domu po pogrzebie.
{17885}{17937}Nie odbiera komórki.
{17941}{18049}Poszedł pić, Dexter,|nie wiem, gdzie jest.
{18055}{18102}Naprawdę się o niego martwię.
{18107}{18216}Jeli się zjawi,|dasz mu znać, że tu byłem?
{18358}{18431}/Najbliższa rodzina Ramona|/nie wie, gdzie on jest.
{18435}{18485}/"Zastępcy szeryfa Prado i Whitaker"
{18490}{18589}/Może wie to jego policyjna rodzina.
{18681}{18721}/Dzień dobry, wydział szeryfa.
{18726}{18793}Czy może mnie pani połšczyć|z sierżantem Jessie Whitakerem?
{18798}{18867}/Proszę czekać.
{18967}{18999}/Gail Brandon.
{19004}{19050}/Przyszła teciowa.
{19054}{19180}/Czekajšc, mogę też sprawdzić|/mojego nowego partnera.
{19197}{19277}/Sierżant Whitaker jest w terenie,|/czy zostawić mu wiadomoć?
{19281}{19355}To dosyć ważne,|jestem z wydziału zabójstw.
{19359}{19467}- Może go pani namierzyć?|/- Proszę czekać.
{19487}{19583}/Nim opuciła Michigan,|/Rita Bennet byłaby...
{19587}{19648}/Brandon.
{19720}{19752}Ackerman?
{19756}{19810}/Paul Bennet nie był|/jej pierwszym mężem.
{19814}{19929}/Wczeniej też wyszła za mšż.|/W wieku szesnastu lat.
{19933}{19985}/Skończyło się rozwodem|/szeć miesięcy póniej.
{19989}{20044}/Żywiołowy lub nastolatki.
{20048}{20129}/Co czyni mnie jej trzecim mężem.
{20133}{20186}/"Udane".
{20190}{20277}Góra daje nam nieograniczone zasoby,|to oznacza też nadgodziny,
{20281}{20324}dopóki ten człowiek|nie zostanie ujęty.
{20328}{20360}Jorge Orozco.
{20364}{20408}Alias George King.
{20412}{20508}W domu zwany pieszczotliwe "Ostrze".
{20512}{20592}Orozco był kapitanem|w nikaraguańskim ruchu oporu,
{20596}{20620}Contras.
{20624}{20777}- Dowodził oddziałem przesłuchujšcym.|- Jego zawód to torturowanie ludzi.
{20785}{20827}I zabijanie ich.
{20831}{20914}To i tak była duża sprawa.
{20918}{21051}Wraz zabójstwem M...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin