[482][516].:: GrupaHatak.pl ::. [558][593]facebook.pl/GrupaHatak [922][938]BÓG NIENAWIDZI KŁÓW [1246][1289]{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [6x02]|The Sun [1302][1343]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|dzidek [1345][1377]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666 [1387][1401]O kurwa. [1564][1607]Przygotuj się na spotkanie|z pierdolonym stwórcš, Warlow. [1616][1676]Nie jestem Warlowem,|tylko twoim wróżkowym dziadkiem. [1708][1749]A skšd mam wiedzieć,|że go nie udajesz? [1752][1802]- Czuwałem nad tobš całe życie.|- Udowodnij. [1811][1843]W czwartej klasie|złamałe rodkowy palec [1844][1882]i byłe zły, bo nie mogłe|pokazać faka Hoytowi. [1894][1935]Zdobyłe zwycięskie przyłożenie|w meczu ze Shreveport Bulldogs. [1936][1969]- Byłem tam.|- A niech to, to był niezły mecz. [1970][2009]I pod łóżkiem miałe ostre pornosy. [2018][2031]W porzšdku. [2048][2097]Skoro jeste moim krewnym,|czemu nie powiedziałe 100 mil temu? [2098][2136]Testowałem cię|i poległe z kretesem. [2143][2169]Jeli mnie znasz,|wiesz, że nie znoszę testów. [2170][2207]Przebyłem kawał drogi,|szukajšc Stackhouse'a. [2210][2234]Znalazłem cię wędrujšcego|w nocy drogš. [2235][2267]Byłe zupełnie spanikowany,|widziałe zmarłych rodziców [2268][2296]i paplałe o swoich|sprawach nieznajomemu. [2309][2357]- A jeli byłbym Warlowem?|- Posłuchaj no, dziadku. [2357][2401]Kiedy Warlow tu przybędzie,|będę na niego gotowy. [2401][2462]Warlow żyje od tysięcy lat.|To najstarszy wampir stšpajšcy po Ziemi. [2462][2494]Jest szybki i sprytny. [2534][2550]Mogę dostać jš z powrotem? [2551][2593]Jeli chcesz brać udział w tej walce,|lepiej się ogarnij. [2603][2655]Szczerze wštpię, czy jeste|gotowy na to, co nadejdzie. [2678][2713]- Poradzę sobie.|- Zobaczymy. [2780][2816]O Boże!|Jezu, to płonie. [2824][2845]Będzie dobrze, kotku. [2851][2887]- Co tu się stało?|- Postrzelili Tarę. Nie goi się. [2890][2915]Ten jebany gubernator. [2924][2940]O cholera. [2944][2982]- Co jej to zrobiło?|- Policja ma nowš broń. [2983][3005]Kula nadal jest w rodku. [3029][3042]Co robisz? [3048][3067]Wycišgam jš, Pam. [3222][3234]Przytrzymaj jš. [3399][3448]- Co to, kurwa, było?|- Srebrna kula, emitujšca wiatło UV. [3468][3497]- Podaj szklankę.|- Ostrożnie. [3566][3599]- Skšd to wzięli?|- Jak to "skšd"? [3601][3631]Generał Cavanaugh mówił,|że gubernator buduje nowš broń. [3632][3660]- Jaki generał?|- Ten, którego zabiłem. [3661][3681]Martwy generał. Czaję. [3709][3753]Zrobili to, kurwa.|Ludzie odpowiedzieli atakiem. [3755][3786]A czego oczekiwała?|Że będš bezczynnie leżeć? [3787][3838]- Nigdy wczeniej nie atakowali.|- Jebana Tru Blood utrzymywała pokój. [3838][3869]Teraz, gdy przepadła,|wampiry majš przejebane. [3870][3916]- Nie boję się ludzi.|- Ja też się nie bałam, [3917][3967]ale to było, zanim zobaczyłam,|jak Tara piecze się jak rożen. [3974][4017]Może powinnimy się bać.|Jest ich więcej i sš wkurzeni. [4018][4053]Majš tę pierdolonš broń.|I wszystko mi ukradli. [4055][4097]A ty i twoi kolesie|ze Zwierzchnictwa nas wyruchalicie! [4098][4147]Bardzo mi przykro,|że obrabowali twój bar i że się boisz, [4149][4192]ale musimy z Erikiem|zabić wampirzego boga. [4193][4204]I co teraz... [4226][4274]Jeli ludzie chcš wojny, damy im jš. [4286][4325]Przetrzep Biblię wampirów.|Dowiedz się, czym jest Bill. [4326][4374]- Czytałam jš w tę i z powrotem.|- Spróbuj jeszcze raz! [4445][4462]A ty co zrobisz? [4496][4511]Dupek. [4626][4637]Bill? [4646][4657]Czuję ich. [4660][4696]- Czuję ból wszystkich wampirów.|- Skup się. [4697][4742]- Nie wiem, jak ci pomóc.|- Chłostajš jš łańcuchem. [4744][4758]Bill, nie rozumiem. [4769][4793]I jest kolejny.|Uwięzili go. [4806][4818]Kogo? [4820][4834]Spłonie. [4886][4903]Cišgnš go za autem. [4921][4938]- Ja pierdolę!|- miejš się! [4965][4989]- Gdzie?|- Na drodze. [4991][5012]A ja nie mogę im pomóc! [5032][5056]Bill, kurwa, co jest? [5063][5075]Bill? [5110][5125]Wróć do mnie. [5137][5151]Obud się! [5256][5288]Dziękuję paniom.|To wszystko. [5382][5411]- Gdzie ja jestem?|- To nie miejsce. [5413][5427]Co mi się dzieje? [5429][5453]Mylisz, że nadal jeste|Billem Comptonem? [5454][5470]Nie wiem, czym mam być. [5472][5514]To musisz słuchać uważnie,|bo nie mamy dużo czasu. [5515][5543]- Zaczyna się.|- Nie rozumiem. [5545][5575]Rozpoczęły się pewne wydarzenia. [5712][5722]Słucham? [5723][5751]/Sookie Stackhouse,|nie wiem, za kogo się masz, [5752][5799]ale zdaje się, że nadal jeste|kelnerkš w knajpce Merlotte's. [5800][5829]Teraz jest twoja zmiana. [5832][5873]Gdyby zapomniała, oznacza to,|że podajesz dania, a ludzie ci płacš. [5874][5919]/Przepraszam, Arlene.|Miałam ciężkš noc. [5920][5954]Wiesz co, panno Kacowa?|To nie mój, kurka, problem. [5956][5984]Masz rację. Zaraz będę. [6010][6037]Naleniki z jagodami|i jajecznica Sama. [6038][6074]Nadal jest w domu.|Dasz wiarę? Boże. [6079][6098]cišgnę Holly. [6113][6132]- O kurde.|- Co? [6138][6158]To żona Patricka. [6177][6197]Co ona tu robi? [6205][6220]Musisz z niš porozmawiać. [6221][6244]- Nie mogę.|- Możesz. [6246][6292]Dla dobra twojej rodziny.|Dla dobra mojego i dzieci. [6397][6425]Wiem, co się stało,|Terry Bellefleurze. [6451][6530]Patrick uciekł z jakš dziewczynš.|Miał się spotkać z tobš i przepadł. [6539][6566]Nie ma go tu? [6573][6604]Nie. [6611][6634]To powiedz prawdę... [6639][6660]Ten drań mi uciekł? [6671][6729]Rzecz w tym, Maggie,|że Patrick... [6731][6761]Uciekł, kochanie. [6781][6805]Jestem Arlene, żona Terry'ego. [6811][6869]Mężczyni trzymajš się razem,|ale ty zasługujesz na prawdę. [6882][6915]Odszedł, słonko.|Tak mi przykro. [6927][6947]Byłam z takimi, co zdradzali. [6949][6984]Wiem, jak to jest oddać serce|komu, kogo niby się znało, [6985][7014]by przekonać się,|że wcale się go nie znało. [7017][7062]Ale musisz teraz|pozostać silna. [7072][7110]Dla siebie i dla tego żyjštka w tobie. [7113][7151]- Możesz to zrobić?|- Nie wierzę, że to się dzieje. [7152][7177]Wiem, słonko. [7179][7215]Życie to czasem|ciężki kawałek chleba. [7324][7345]Nie, nie dzisiaj. [7355][7377]Mam pracę. [7410][7430]Cholerka. [7481][7495]W porzšdku? [7502][7534]- Nie.|- Wezwać karetkę? [7559][7591]Wiesz, co ci się stało? [7599][7628]/Wyczuły mojš krew. [7642][7674]Zaatakował mnie wampir. [7717][7744]/Jeste wróżkš? [7758][7794]/- Jestem mieszańcem.|/- Ja też. [7824][7879]- Musisz jechać do szpitala.|- Oni nie wiedzš, co robić z wróżkami. [8021][8053]Nie musiała mi pomagać. [8065][8080]Wiem. [8091][8104]Dziękuję. [8154][8209]- Przyjrzałe się temu wampirowi?|- Nie, to działo się tak szybko. [8211][8263]- Jakim cudem uciekłe?|- Poraziłem go. [8282][8342]Leż tu, a ja przyniosę|ciepłš wodę i bandaże. [8372][8394]- Co?|- Nic. [8396][8431]Kogo mi przypominasz. [8434][8447]Kogo? [8452][8476]Pierwszš licealnš miłoć. [8489][8510]Ale wydajesz się milsza. [8514][8569]- Chyba uderzyłe się też w głowę.|- Też nie przyjmowała komplementów. [8587][8617]Czekaj.|Nie zaniesz mi tu, co? [8617][8650]Jestem spóniona do pracy. [8651][8669]No kurde! [8808][8819]Witam. [8820][8838]- Skšd jestecie?|- Los Angeles. [8839][8846]Vermont. [8847][8877]Międzynarodowe towarzystwo.|Zapraszam. [8941][8973]- Macie zdrowe jedzenie?|- Złotko, to Bon Temps. [8974][9008]Można tu dostać|co najwyżej zdrowe manto. [9009][9030]Zaraz przyjdę po zamówienie. [9039][9075]- Lafayette. Co u niej?|- Dobrze się bawimy. [9076][9101]- No nie, cukiereczku?|- Tak. [9102][9132]Dzięki, że się niš zajšłe.|Wrócę jak najszybciej. [9133][9156]/Luzik. We jakie żarcie. [9158][9181]- Masz pusty kredens.|- Spoko. [9192][9219]Przepraszam, Sam Merlotte? [9221][9257]- Tak.|- Moglibymy porozmawiać? [9266][9299]Może innego dnia, słonko.|Trochę mi się spieszy. [9302][9322]Wiem, czym jeste. [9327][9363]- Słucham?|- Jeste zmiennym, nie? [9365][9394]- Co?|- Jeste zmiennym. [9407][9442]Nie wiem, o czym mówisz. [9480][9532]Rozumiem, że się izolujecie,|ale uważamy, że należy nawišzać dialog [9533][9560]między ludmi,|wampirami i innymi istotami. [9562][9594]Nie wiem, kim jeste|ani co wydaje ci się, że wiesz... [9596][9621]Wiem, że zaatakowała cię|ta rasistowska grupa, [9622][9656]Ludzcy Amerykańscy Patrioci.|Postrzelili ciebie i Lunę Garzę, [9657][9689]a potem Luna zmieniła się|w TV w Steve'a Newlina. [9691][9716]Więc też jest zmiennš, nie? [9720][9743]Teraz policja szuka jej|i jej córki, Emmy. [9744][9781]- Bšd cicho.|- Chcę ci pomóc. [9793][9810]Chod. [9909][9929]Czego chcesz? [9935][9982]Żeby ujawnił się jako zmienny.|Opowiedział wiatu swojš historię. [9985][9999]Nie. [10004][10046]Czasem się podniecam|i mówię, zanim pomylę. [10049][10076]Nazywam się Nicole Wright.|Jestem współzałożycielkš SJW. [10078][10122]- Stowarzyszenia Jednoci Wampirów.|- Rozumiem, Nicole. Podziękuję. [10123][10169]Wiesz, że gubernator Luizjany|wypowiedział wojnę wampirom? [10170][10190]- Nie mój problem.|- A powinien być. [10191][10210]- Potem przyjdš po ciebie.|- Kto tak mówi? [10211][10250]Historia. Mylisz, że gubernator|poprzestanie na wampirach? [10251][10304]- Nie, dlatego się ukrywam.|- Włanie. Ukrywasz się. [10305][10320]A gdyby nie musiał? [10321][10369]Gdybycie ty i reszta nadprzyrodzonych|stworzeń się ujawnili? [10370][10394]- Co zrobiłby rzšd?|- Też by nas zabili. [10395][10418]Nie gdybycie ujawnili się publicznie. [10419][10458]Ruch musi gdzie się zaczšć,|więc miej odwagę wyrazić swoje zdanie, [10459][10496]bo w ten sposób zachęcisz|do tego innych nadprzyrodzonych. [10497][10510]Posłuchaj... [10514][10564]Nicole, wyglšdasz na miłš osobę,|ale gówno wiesz o moim życiu. [10569][10594]To jest Luizjana.|Wiesz, co to znaczy? [10595][10616]Wiem, że moja biała babcia [10617][10644]i czarny dziadek byli|Jedcami Wolnoci. [10645][10681]W 1961 sprzeciwili się|ruchowi praw obyw...
magda.k11