{1}{2}23.976 {4}{48}{Y:i}Poprzednio w "Graceland"... {49}{88}{Y:i}Słyszałe o tym,|co się stało z Donniem? {89}{125}{Y:i}On już do nas nie wróci. {162}{236}- Wydali już mój pokój?|- "Graceland" nie jest takie samo bez ciebie. {254}{284}Dla pana Mikey'a. {285}{330}Nakaz wizyty u psychologa. {331}{418}Id. Każdemu w naszym domu dziwaków|przydałaby się taka wizyta. {428}{458}Mów mi Juan. {459}{499}Nie jeste psychologiem, prawda? {500}{586}Nie, jestem oficerem nadzorujšcym|twoje ledztwo w sprawie Briggsa. {588}{620}Zbliż się do niego,|zostań jego przyjacielem. {621}{653}Wybralicie odpowiedniš osobę. {655}{723}Jakes, włanie znalazł tysišc pocisków|przebijajšcych kamizelkę. {724}{804}Powiesz Bello, że znasz gocia z obozu Pendleton,|który ma pociski, marine. {806}{840}- To będziesz ty.|- Wyglšdam na marine, prawda? {842}{895}Mylałem nad tym.|Twój plan jest wietny. {982}{1024}Mamy umowę? {1026}{1060}Tak, mamy umowę. {1062}{1090}Wiesz, czym jest "heat run"? {1091}{1214}"Heat run" to seria losowych zakrętów i zmian prędkoci,|w celu zgubienia osoby ledzšcej. {1215}{1286}Nasz kolega, Eddie,|włanie kupił nielegalnš amunicję, za pół miliona. {1288}{1359}- Zawsze robi ten sam "heat run".|- Wiesz dokšd jedzie. {1369}{1397}Sš. {1422}{1470}Jeste gotów,|by poznać Bello? {2102}{2140}Z kim rozmawiałe? {2189}{2216}Z nikim. {2645}{2673}Z kim?! {2883}{2933}Opuć broń, Paul. {2949}{3005}To nie jest dobry dzień,|by umierać. {3124}{3217}Czuję, jakbymy znali się od dawna. {3218}{3256}Eddie wiele o tobie opowiadał. {3258}{3298}Jestem pewien,|że w samych superlatywach. {3329}{3391}Dlaczego trzymałe na muszce swojego kolegę? {3393}{3463}Słyszelimy, że twoja ekipa|została okradziona przez Bobby'ego Moia. {3494}{3545}Nagle poprosiłe o spotkanie. {3546}{3618}Weszlimy tu i zobaczyłem twoich chłopców,|mocno wkurzonych. {3619}{3649}Wtedy doznałem owiecenia. {3650}{3709}Uważasz,|że jeden z nas ma z tym co wspólnego. {3712}{3750}Szybko łapiesz. {3752}{3794}Nie sprzedałem cię,|Bello. {3796}{3853}Jedynym wieżakiem tutaj,|jest ten goć. {3891}{3924}Nikomu nic nie powiedziałem. {3926}{3952}Zamknij mordę! {3954}{3986}Nie przyjmę za ciebie kulki. {3987}{4065}Mike, mów do mnie.|Ratuj swoje życie. {4077}{4125}Dokonalimy wymiany z Eddiem, {4167}{4216}a póniej wróciłem do bazy, to wszystko. {4218}{4295}Jeli mi nie wierzysz,|zadzwoń do mojego kwatermistrza, Henry'ego Friedlera. {4296}{4351}Powie ci dokładnie|o której godzinie zameldowałem przybycie. {4365}{4397}Oczywicie, przyjacielu. {4399}{4464}Czy kto ma tutaj numer do marines? {4493}{4513}Posłuchaj. {4515}{4555}Nikogo nie wystawiłem. {4556}{4664}A może ledziłe tych goci po transakcji|i wtedy wydałe Bobby'emu ich położenie, co? {4703}{4759}Jak miałbym ich ledzić? {4772}{4829}Czy Eddie nie dostrzegłby, że ma ogon? {4851}{4888}Zamknij się, żołnierzyku! {4954}{5070}Czy kiedy opuszczałe miejsce wymiany,|zrobiłe "heat run"? {5080}{5111}Oczywicie, że zrobiłem. {5112}{5204}Więc wykonałe cwane zakręty,|nawroty, zrobiłe to wszystko? {5208}{5242}Zawsze to robię. {5282}{5365}W takim razie,|jak ekipa Bobby'ego mogła wiedzieć? {5366}{5446}Jak ktokolwiek mógł wiedzieć, gdzie będziesz? {5462}{5502}Rozpal piec. {5777}{5867}Co jest najważniejszym składnikiem pocisku,|Mike? {5894}{5927}Ołów. {5937}{5971}To prawda. {5993}{6033}Opuć swojš broń, Eddie. {6130}{6211}Nie odstępujcie go na krok,|miejcie go na muszce. {6223}{6313}Bello, nigdy bym cię nie zdradził. {6446}{6526}Może się okazać,|że to będzie nasza wewnętrzna sprawa. {6560}{6618}le zaczęlimy nasze spotkanie. {6635}{6711}Ale to już przeszłoć.|Podniecie ich bronie. {6935}{6991}Słyszałem, że niele się z tym obchodzisz. {7004}{7036}To prawda. {7748}{7794}O Boże, to było mocne,|prawda, Mikey? {7796}{7835}Tak, było mocne.|To było szalone. {7837}{7895}- Jestem cały spocony.|- Oddychaj. {7897}{7961}Weszlimy na najwyższy szczebel.|Zabawilimy się z szefem. {8040}{8114}- Przyłożyłe mi pistolet do głowy.|- Nawet dwa, ale dałe sobie radę. {8116}{8152}Zagrałe to,|jak Marlon Brando. {8154}{8205}Sprawiłe,|że przez krótkš chwilę byłem zdenerwowany, {8206}{8253}ale chwilę póniej|wspomniałe o obozie w Pendleton. {8254}{8314}Co?|Kim, do cholery jest Henry Friedler? {8315}{8361}To mój nauczyciel wf-u,|ze szkoły redniej. {8380}{8444}Twój nauczyciel wf-u.|Mój Boże. {8447}{8494}Owinšłe sobie go wokół palca. {8495}{8530}Jak zawodowiec. {8531}{8600}Piekielnie dobry instynkt.|wietnie się zaprezentowałe. {8602}{8640}Chyba będę wymiotował. {8642}{8682}- Zjed na bok.|- Nie, zagłuszysz to. {8686}{8714}- Wstań.|- Co? {8719}{8760}Wstań i wrzanij tak głono,|jak potrafisz. {8762}{8802}Zrób to.|To działa. {9055}{9086}- Czujesz?|- Tak. {9087}{9123}Ja też, stary. {9166}{9211}Nie moglimy uszykować tego lepiej. {9213}{9335}Chodzi mi o sposób w jaki podsunšłem ci "heat run",|a ty złapałe to w mig, niczym biały LeBron. {9365}{9413}Tak, masz rację. {9442}{9491}Mylałem, że mnie tam zabijesz. {9533}{9598}Kiedy pytałem cię, z kim rozmawiałe,|co chciałe powiedzieć? {9689}{9735}Włanie wymylałem, jak mam to przejć. {9785}{9819}Po prostu... wymylałem. {9820}{9850}Wymylałe. {9889}{9924}Zmiotłe wszystko. {9947}{10041}Zmiotłe wszystko,|agencie specjalny, Mickey'u Warrenie. {10249}{10309}Graceland 1x03|Heat Run {10310}{10360}Tłumaczenie: elbondo & peciaq {10485}{10534}Mam dla was wirus zombie. {10536}{10570}Błyskawicznie was uciszy. {10571}{10631}- Nie pytajcie mnie co w tym jest.|- Ja już jestem spokojny. {10642}{10734}Niedawno miałe spluwę przy głowie.|Nie wykręcaj się. {10735}{10756}Nie bšd samolubem. {10757}{10797}Jakes,|podejd tu, słońce. {10817}{10857}Nie nazywaj mnie słońcem. {10896}{10969}Za żyjšcych,|kłamišcych i kochajšcych. {10971}{10999}Zdrowie. {11059}{11108}- Dobre.|- Powinnimy nazwać ten syf "amnezja". {11109}{11171}- Zapomniałam, że tak to smakuje.|- To gówno jest obrzydliwe. {11172}{11193}Naprawdę wstrętne. {11195}{11228}Jeszcze jedna kolejka. {11329}{11366}Znam tę bransoletkę. {11367}{11407}Alina jš nosiła, prawda? {11425}{11500}Mylałem, że kończysz ze swojš przykrywkš|dla Rosjan. {11501}{11560}Mam tydzień,|żeby to wszystko skończyć. {11600}{11657}Słyszała,|że Donnie zostaje przeniesiony do Miami? {11658}{11717}- To będzie dla niego dobre.|- Gówno prawda. {11734}{11780}Kusmanov chce Donniego martwego. {11781}{11830}Cóż, aresztowalimy jego brata.|Nie jest to nic dziwnego. {11831}{11911}Tak, ale nie cała rosyjska mafia go ciga,|a tylko Kusmanov. {11912}{11988}Mylisz, że jeli się go pozbędziesz,|to Donnie wróci? {12016}{12060}To ponad nasze możliwoci. {12138}{12215}Kusmanov zaplanował co na jutro.|Byłam z nim dzisiaj. {12225}{12255}Pięćset. {12256}{12333}Próbujesz wydostać swojego brata z więzienia|w jednym rozdaniu? {12334}{12406}Nie potrzebuję pieniędzy,|by zabić tego pieprzonego agenta, który go wystawił. {12407}{12462}Mam co,|co może zadziałać. {12463}{12501}To duża sprawa. {12616}{12652}Co zamierzasz? {12731}{12781}Kolejne zaproszenie na seks? {12783}{12814}Nie zgadłe.|To mój informator. {12815}{12849}Stosunek przerywany. {12889}{12941}To Whistler.|Wrzód na tyłku. {12942}{12982}Wcale nie.|Jest po prostu trochę zagubiony. {12983}{13062}- Whistler?|- Ćpun, sporo wdychał. {13063}{13101}Teraz pracuje dla mnie. {13102}{13152}Muszę się zwinšć z tej małej imprezki. {13170}{13202}Wypijmy jeszcze jednš kolejkę. {13219}{13269}Muszę zadzwonić. {13296}{13323}Czeć, zombie. {13351}{13420}Idziemy do baru.|Chcę wpać w jakie kłopoty, stary. {13421}{13461}- Nigdzie nie idziemy.|- Ja idę. {13463}{13513}Potrzebuję wsparcia, stary.|Chodmy. {13515}{13584}Nie, potrzebuję trzewych wszystkich z FBI.|Jutro przeprowadzimy operację. {13585}{13608}- Tylko FBI?|- Tak. {13610}{13660}Ty i Paige już możecie ić.|Kto musi nas reprezentować. {13661}{13749}Wiesz, co? Mam doć.|Idę pozwiedzać miasto, znowu. {13750}{13789}Paige, wchodzisz w to? {13857}{13887}Co jest? {13904}{13944}Kuzmanov wykonuje ruch. {13952}{14012}To jest ten goć,|którego brata aresztowalimy? {14031}{14091}- Chce zabić Donniego.|- Co zrobimy? {14098}{14158}Rosjanie chcš ukrać kilka Lamorghini. {14160}{14230}Umieszczajš w samochodzie system namierzajšcy,|sprzedajš wóz na czarnym rynku, {14231}{14274}znajdujš i ponownie kradnš. {14275}{14339}Lauren wie,|gdzie te samochody będš jutro przejeżdżać. {14360}{14442}- Powinnimy wznieć toast za Donniego, prawda?|- Czas spać Johnny. {14443}{14503}Jutro będziemy na nogach o 6 rano,|żeby zdobyć nakaz od sędziego Feldmana. {14504}{14553}Dobranoc.|Słodkich snów. {14784}{14880}- Briggs przystawił ci broń do głowy?|- Przy nim zawsze uczę się czego nowego. {14881}{14927}- Zrobiłby to?|- Tak. {14929}{14976}Briggs nie robi niczego na pół gwizdka. {15019}{15066}Jak układajš się wasze relacje? {15076}{15118}wietnie.|Skończylimy robotę, {15119}{15207}zdobylimy milion dolarów dla Biura,|a ja pomogłem mu przy sprawie z Bello. {15216}{15319}Mówisz piękne rzeczy,|ale twój raport o nim jest niewielki. {15346}{15414}Co mam zrobić, żeby się rozpisał?|Postraszyć cię nożem? {15415}{15483}Cišgnelicie mnie 3 tysišce mil stšd,|gdzie powinienem być, {15484}{15566}kazalicie inwigilować współlokatora,|ale nikt nie powiedział dlaczego. {15578}{15647}Chcesz czego dokładniejszego? {15667}{15707}Szczegóły sš najważniejsze. {15715}{15775}Wiem, ale w nich tkwi diabeł. {15830}{15887}Wiesz ile Briggs zarabia w cišgu roku? {15927}{15961}Niezbyt dużo. {15967}{15990}Więc z czego żyje? {15992}{16097}Jak zdobył swojš zielonš torbę,|drogie ciuchy, nowe łyżworolki? {16110}{16160}Mylisz,|że ma dostęp do nielegalnej forsy? {16161}{16217}Ty z nim żyjesz.|Ty powiniene wiedzieć. {16251}{16304}Co do twojego raportu... {16318}{16378}...
anmat77