Hannibal [1x06] Entrée.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{32}Poprzednio w Hannibalu...
{35}{76}Sšdziłem, że to może być|Rozpruwacz z Chesapeake, ale żadne
{77}{135}trofea chirurgiczne nie zostały pobrane.|Bšd gotowy
{137}{185}- na ten przypadek.|- Jestem gotowy.
{187}{221}Taa, przygotuj się na co więcej.|W rodku wyglšda to jak zupa.
{222}{257}Jack dał ci słowo,
{259}{298}że będzie chronił|twojš przestrzeń, jednak
{299}{340}zostawił cię|zdanego na swojš psychikę.
{341}{395}Starasz się mnie odizolować|od Jacka Crawforda?
{396}{437}Ciężko jest leżeć|nieruchomo, boisz się zasnšć
{438}{479}gdyż wcišż|mylisz o tym.
{480}{552}Zdarzało się panu|lunatykować, panie Graham?
{554}{614}Muszę porozmawiać z żonš.|Możemy użyć poczekalni?
{616}{677}- Rak płuc.|- Kiedy zamierzała mi powiedzieć?
{679}{709}Wydaję się inny?
{710}{742}Zawsze byłe|trochę inny.
{744}{796}Coraz ciężej jest|mi patrzeć.
{798}{845}Nie powiem ci, co powiniene zrobić.
{847}{908}Nie wiem jak długo jeszcze|będę użyteczny, Jack.
{909}{959}Naprawdę? Ostatnich trzech|ty złapałe.
{960}{1012}Nie możesz mnie aresztować|za napisanie artykułu.
{1013}{1082}Nie napiszesz kolejnego o Willu Grahamie,|a nie będę musiał.
{1396}{1449}To jest pańska ostatnia szansa|aby się podporzšdkować.
{1451}{1525}Proszę wstać, dr. Gideon,|albo skujemy pana.
{1697}{1768}Dobra, połóż dłonie|za głowš!
{2012}{2068}Przynieć nosze!
{3477}{3535}Dzięki Freddie Lounds,
{3537}{3583}mamy niepotwierdzonš informację
{3585}{3630}że Rozpruwacz z Chesapeake|jest zatrzymany.
{3631}{3679}Niepotwierdzonš. Ja mam potwierdzić?
{3681}{3731}Sprawdzamy fakty|Freddie Lounds...
{3733}{3783}Ty sprawdzasz fakty.
{3785}{3835}Zawsze czuję lekkie podenerwowanie|odwiedzajšc te miejsca.
{3837}{3875}Czemu?
{3877}{3923}- Boję się, że zatrzymajš mnie tu.|- Nie martw się.
{3924}{3972}- Nie zostawię cię tutaj.|- Taa, dzisiaj.
{3974}{4043}Dr Bloom włanie dzwoniła do|mnie w pańskiej sprawie,
{4045}{4114}panie Graham... czy mam|zwracać się do pana doktorze Graham?
{4115}{4162}- Nie jestem lekarzem.|- Z FBI też pan nie jest.
{4163}{4212}To tymczasowa|odznaka.
{4214}{4259}Pan Graham wykłada|na uczelni.
{4261}{4334}Aaa, wykładowca.|Proszę usišć.
{4335}{4373}Dziękuję.
{4443}{4499}Dr. Chilton, będziemy musieli|przyjrzeć się
{4501}{4577}miejscu zbrodni|póki nie jest jeszcze naruszone.
{4579}{4645}Zapewniam was, co tak niepokojšcego|nie zostało jeszcze naruszone.
{4647}{4717}Czemu pielęgniarka|została sama z więniem
{4719}{4778}w cile strzeżonym|szpitalu psychiatrycznym?
{4779}{4834}Od czasu gdy go tu|przywieziono dwa lata temu
{4835}{4874}Gideon zachowywał się nienagannie
{4875}{4910}i wyglšdało że jego stan się
{4911}{4972}poprawia poprzez terapię. Wedle zaleceń
{4974}{5027}naszego administratra|straż
{5028}{5083}wokół jego osoby|była... zmniejszona.
{5084}{5147}Nie mogę przestać|czuć się winnym
{5148}{5233}za to co się stało.|Siedział naprzeciwko mnie
{5235}{5287}a ja nie miałem pojęcia|co przede mnš ukrywa.
{5289}{5366}- A teraz jeden z naszych pracowników nie żyje.|- Rozumiem, panie doktorze.
{5367}{5419}Pan Graham będzie musiał|zbadać scenę zbrodni
{5420}{5470}w odosobnieniu na tyle,|na ile to możliwe.
{5471}{5524}Rozumiem, to co co pan wyrabia.
{5526}{5575}Jest pan obiektem tematów
{5576}{5627}w kręgach psychiatrycznych,|panie Graham.
{5628}{5687}Naprawdę?
{5689}{5751}Tak. Niespotykana mieszanka
{5752}{5805}zaburzenia osobowoci|i nerwicy
{5806}{5859}sprawia, że jest pan|wykwalifikowanym ledczym.
{5861}{5931}- Nie jest tutaj po to by go analizowano.|- Być może powinien.
{5933}{5990}Mamy niesamowicie|mało materiałów
{5991}{6045}na to co co pan ma,|panie Graham.
{6047}{6093}Zgodziłby się pan porozmawiać|z kilkoma osobami z naszego sztabu?
{6095}{6167}- Doktorze.|- Nie, nie. Nie tym razem.
{6168}{6226}- Może podczas specjalnej wizyty.|- Dziękuję, doktorze Chilton.
{6227}{6287}Chciałbym obejrzeć teraz|scenę zbrodni.
{6289}{6335}Więc, Gideon był obezwładniony?
{6337}{6386}Skuty.
{6387}{6438}Miał ukrytš końcówkę|widelca między palcami
{6440}{6497}- i użył jej, żeby otworzyć zamek.|- Gdzie przebywa teraz?
{6499}{6571}W swojej celi. Zauważy pan, że
{6573}{6633}usunięte organy i|okaleczenia brzucha
{6635}{6683}sš takie same jak|Rozpruwacza z Chesapeake.
{6685}{6740}Więc sš to zmasakrowane zwłoki,|jednak to nie zmienia faktu
{6742}{6795}że Rozpruwacz wcišż|jest na wolnoci.
{6797}{6851}Jack, to co zamierzam ci pokazać
{6853}{6904}wskazuje inaczej.
{6960}{7055}Dr Chilton był konsultantem|w tej sprawie,
{7057}{7126}gdy staralimy się go złapać|po ostatniej serii morderstw.
{7481}{7526}Powodem, dla którego|nie złapalicie
{7527}{7590}i wcišż nie możecie|złapać Rozpruwacza z Chesapeake...
{7591}{7652}jest fakt, że ja go mam.
{8234}{8450}   \\\ Tłumaczenie: XIXVIIII ///
{11765}{11815}Um...
{11887}{11933}Na ile mi wiadomo,|minęło ponad dwa lata
{11934}{11981}od czasu gdy|Rozpruwacz z Chesapeake zabił po raz ostatni.
{11982}{12055}Zgadza się.
{12102}{12160}Kiedy Gideona przyjęto?
{12161}{12210}Prawie dwa lata temu.
{12344}{12404}{y:i}Chwila. Lass, Miriam. Wejd.
{12405}{12467}Dzień dobry, agencie Crawford.
{12468}{12531}Wybacz, że cię wycišgnšłem|z zajęć. Nic takiego się nie stało.
{12533}{12583}Nie masz powodów do nerwów.
{12584}{12643}Nie jestem zdenerwowana tylko ciekawa.
{12644}{12701}Twoi wykładowcy powiedzieli mi|że jeste wród najlepszych 10%?
{12702}{12759}Pięciu, sir.
{12760}{12793}Będziesz musiała przestać|mnie poprawiać
{12794}{12827}jeli mamy się|dogadać, Lass.
{12828}{12872}Usišd.
{12874}{12920}Napisała do mnie
{12922}{12984}list gdy aplikowała się|do akademii.
{12985}{13063}Nie byłam pewna czy go pan otrzymał.|Nie odpisał pan.
{13064}{13145}Nigdy nie odpisuję. Szanse ukończenia|programu akademii sš znikome.
{13147}{13228}Jednak cieszy mnie|że wcišż tu jeste.
{13230}{13290}W swoim licie, napisała|że chciałaby pracować dla mnie
{13292}{13341}w programie brutalnych przestępstw.
{13343}{13383}- Tak, sir.|- Może nadażyła się okazja.
{13384}{13457}Zakładam że znasz sprawę|Rozpruwacza z Chesapeake.
{13459}{13520}- Tak.|- Rozpruwacz jest teraz na topie.
{13521}{13571}Swoje ostatnie ofiary|zabił w przecišgu zeszłych szeciu dni.
{13572}{13628}Będzie co najmniej jeszcze jedno ciało|a póniej nic przez wiele miesięcy.
{13630}{13692}Mówi się że jest prawdziwym socjopatš.
{13694}{13732}Co ty na to?
{13734}{13820}Mylę że nie wiedzš jak go|skategoryzować inaczej.
{13822}{13904}Ma kilka charakterystyk|tak zwanego socjopaty...
{13906}{13955}Zero skruchy czy poczucia winy.
{13956}{14003}Nie pozostawi żadnych|innych znaków.
{14004}{14039}Nie jest włóczęgš.
{14040}{14094}Nigdy nie był notowany.
{14096}{14143}Ciężko będzie go złapać.
{14144}{14209}Przydzielam cię do grupy zadaniowej|Rozpruwacza z Chesapeake.
{14211}{14260}Będziesz odpowiadać|przede mnš.
{14307}{14359}Jestem wdzięczna za danš|mi szansę, agencie Crawford.
{14360}{14440}Ale nie mogę przestać myleć...|Dlaczego ja?
{14441}{14503}Była w drużynie|kryminalistyki,
{14504}{14552}szeć lat na służbie,
{14553}{14645}stopień naukowy z psychologii,|doktorat z kryminologii.
{14647}{14747}A ja nie posiadam zbyt wielu|zapalonych ludzi do tej sprawy.
{14748}{14828}Będę potrzebował twojego|kompletnego skupienia na sprawie.
{14830}{14892}Tak jest, sir.
{14940}{15011}Iloć poczty, jakš otrzymuje|Abel Gideon jest przytłaczajšca.
{15012}{15106}Czasem czuję się bardziej jak jego|sekretarka a nie opiekun.
{15108}{15191}Była jaka szczególna|korespondencja która przykuwała uwagę?
{15193}{15260}Zwykle badacze|lub przyszli doktoranci
{15261}{15339}proszšcy o udzielenie wywiadu.|Jakie kilkanacie listów samotnych
{15341}{15422}- serc proszšcych o jego rękę.|- On wymordował
{15423}{15494}swojš ostatniš żonę i jej rodzinę|w czasie wišt dziękczynienia.
{15495}{15567}Nie widzę tu ani dobrego smaku|czy też... inteligencji.
{15569}{15663}Zabicie żony było impulsywne.|Rozpruwacz z Chesapeake
{15664}{15729}ma metodę, jest skrupulatny.
{15731}{15778}Dlatego tak ciężko|jest go złapać.
{15779}{15839}Było ciężko.
{15900}{15942}Będziecie przeprowadzać przesłuchania grupowe?
{15943}{16007}Osobne. Porównamy je.
{16009}{16051}Wiem, że niepokoi paniš|zabranie się do tego.
{16053}{16123}Rozmawiała pani z Gideonem|jaki czas temu.
{16125}{16186}Widziałam go w sšdzie,|pisałam o nim artykuł
{16187}{16240}w czasopimie|"Psychologia kryminalna".
{16242}{16304}Nie jest pani obcy zatem.
{16306}{16365}Często mylała pani nad|jego przypadkiem.
{16367}{16429}Prowadziła jakie sesje z nim?
{16431}{16516}Tak, dwie, kilka lat temu,|gdy został zamknięty po raz pierwszy.
{16518}{16603}Oczywicie czytałem pani notatki.|W pewnym stopniu były przydatne
{16605}{16691}w trakcie moich rozmów|z dr. Gideonem w cišgu ostatnich lat.
{16692}{16791}- Cieszę się, że byłam pomocna.|- W pewnym stopniu.
{16845}{16890}Pójdę pierwsza.
{17365}{17414}Dr Gideon.
{17465}{17545}Czemu dr Bloom?
{17547}{17593}Ależ cudownie znów paniš widzieć.
{17595}{17663}- Pamiętasz mnie.|- Miałem wizyty wielu
{17664}{17719}psychiatrów w cišgu ostatnich dwóch lat,
{17721}{17772}jednak ciężko jest zapomnieć kogo tak wzniosłego.
{17774}{17836}Dziękuję za powięcony czas,|dr. Gideon. Nie zmarnuję go.
{17838}{17885}Rozpoczniemy?
{17887}{17942}Dr Bloom, co to ma być?
{17943}{18008}Złapano mnie na goršcym uczynku. Dosłownie.
{18010}{18103}Nie jest tajemnicš kto to zrobił.|To byłem ja.
{18105}{18202}Tajemnicš jest czy jeste tym|za kogo się podajesz.
{18203}{18261}Czy nie jeste.|Nigdy nie lubiłem
{18263}{18313}gdy nazywano mnie Rozpruwaczem z Chasepeake.
{18315}{18402}Może co bardziej|dowcipnego.
{18404}{18487}Dlatego nie przypisałe sobie wczeniej|morderstw Rozpruwacza?
{18489}{18582}Patrzyłem jak polujš na gšskę z widowni.
{18583}{18638}Dwa lata cigania gšski.
{18639}{18714...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin