{1}{1}23.976 {3361}{3456}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3458}{3501}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {3505}{3595}Rodzina Borgiów [1x09]|/Nikt {5304}{5377}Tłumaczyli:|Igloo666 & joozeek {5640}{5710}Jak tylko zajmiemy Rzym,|Wasza Wysokoć, {5714}{5800}powinnimy domagać się|zebrania więtego Kolegium Kardynałów. {5804}{5860}Po cóż? {5866}{5980}Tylko kolegium kardynalskie|może zdetronizować papieża. {5984}{6083}Obawiam się, że może|zabraknšć ich w Rzymie, {6087}{6166}nie liczšc Jego Eminencji,|kardynała della Rovere. {6889}{6967}Gdzie wiwatujšce tłumy? {6971}{7066}- Witajšcy mnie mieszkańcy?|- Zapewne uszli z miasta, królu. {7070}{7231}Kardynale, czyż Rzym nie miał|powitać nas z otwartymi ramionami? {7233}{7347}- Usłyszeli o twym męstwie, królu.|- Wyczuwam układy. {7356}{7449}- A nie lubię ich.|- Nie będzie tu dla nich miejsca. {7453}{7546}- Bitwa została wygrana.|- Przez kogo? {7550}{7667}- Przez ciebie, królu.|- Istny błazen z ciebie, kardynale. {7738}{7832}Istna z ciebie wróżka,|Lukrecjo Borgia. {7836}{7987}- Dziękuję, Wasza Wysokoć.|- Chcę znów użyć twego talentu {8013}{8174}i poprosić o audiencję u twego ojca,|Jego wištobliwoci papieża Rzymu. {8193}{8292}Mam z nim do omówienia|wiele istotnych spraw. {8296}{8391}- O prywatnš audiencję?|- Oczywicie. {8445}{8551}Wiem, gdzie o tej porze|można go zastać. {8820}{8879}Kardynale. {9044}{9105}Chod, panie. {9370}{9485}Jego wištobliwoć odmawia modlitwy|między prymš a tercjš. {10113}{10185}Wasza wištobliwoć! {10216}{10307}Wasza wištobliwoć! {10478}{10603}Wybacz, bracie.|Pragnę audiencji u papieża. {10611}{10724}- Przeszkodziłem w modlitwach.|- Dobiegły one końca. {10778}{10867}I być może|zostanš wysłuchane. {10922}{11013}Czyżby naprawdę był|papieżem Rzymu? {11031}{11157}- Papieżem Aleksandrem...|- Szóstym. Do twych usług. {11222}{11369}- A kimże ty jeste?|- Karolem, królem Francji. {11459}{11600}- Nie tego oczekiwałem.|- Czyżbym rozczarował Waszš Wysokoć? {11636}{11707}Spodziewałe się złota|i posrebrzanych szat? {11739}{11815}Przepych ma swoje zastosowanie. {11819}{11910}Lecz to prostota|musi kierować naszym sercem. {11926}{11998}Przed Bogiem|wszyscy jestemy nadzy. {12008}{12102}Nawet papież Rzymu.|I nawet... {12103}{12177}król Francji. {12449}{12517}Kto tam? {12680}{12764}Tęskniłam za tymi dłońmi. {12885}{12959}A ja za tš twarzyczkš. {12999}{13103}Przyprowadziłam do Rzymu|króla z dalekich ziem. {13112}{13153}Tak też słyszałem. {13155}{13270}Moja siostra osišgnęła to,|czemu nie sprostały papieskie armie. {13274}{13366}Szuka porady|u głowy chrzecijaństwa. {13370}{13430}Oczywicie. {13486}{13643}Królu, z pewnociš czasami również|chciałby zrzucić ciężar korony. {13658}{13743}I stać się|prostym człowiekiem. {13745}{13866}- Byłoby to cudownš ulgš.|- I ja czasami chciałbym zrzucić tiarę. {13868}{13985}Papieskie szaty potrafiš być|znaczšcym ciężarem. {13994}{14100}Człowieka ogarnia pragnienie,|by znów stać się zwykłym księdzem... {14143}{14253}- modlšcym się do Boga Abrahama.|- Rozumiem, Wasza wištobliwoć. {14255}{14355}Więc kto ma uwolnić mnie|z ciężaru tego brzemienia? {14377}{14467}Drżę na samš myl o tym,|Wasza wištobliwoć. {14471}{14550}Czyżby?|A dlaczego? {14566}{14704}Powołania się nie wybiera.|Zostaje ono wybrane za nas. {14713}{14809}Kiedy potrzeba wzywa,|ja, jako król Francji, {14813}{14890}i z pewnociš Wasza więtobliwoć|jako papież Rzymu, {14894}{14978}możemy odrzec tylko jedno: {15079}{15156}- Serviam.|- "Będę służyć". {15162}{15288}Jakkolwiek nieidealna moja służba,|jakkolwiek ludzkie me porażki, {15292}{15365}to kiedy|wzywa się mnie do służby... {15389}{15471}Wasza Wysokoć|jest pełen wštpliwoci. {15517}{15704}Pławiłem się w bitewnych rozkoszach.|Zmieniałem ulice w rzeki krwi. {15728}{15799}Bawiłem się w Boga {15803}{15932}a w swej arogancji mylałem,|że służę Jego sprawie. {16011}{16102}Więc być może|potrzebna będzie... {16153}{16258}- ponowna przysięga.|- Przysięga? {16266}{16368}Ponowna przysięga króla|przed papieżem Rzymu. {16405}{16509}Potwierdzenie papieskiej inwestytury|nad Królestwem Francji. {16618}{16712}Francja, jak zapewne|Wasza wištobliwoć wie, {16716}{16820}ma naturalne prawa|do Królestwa Neapolu. {16824}{16920}Oczywicie!|To nawet lepsze rozwišzanie. {16946}{17142}Papieska inwestytura|nad królestwami Francji i Neapolu. {17177}{17297}I twoja uroczysta|przysięga przed Bogiem... {17368}{17484}że będziesz rzšdził nimi|w Jego przewiętym imieniu. {17686}{17770}Opowiedz o wszystkim,|siostrzyczko. {17774}{17862}O niektórych rzeczach|najlepiej nie mówić. {17866}{17970}Czyżby twój mšż, Giovanni Sforza,|okazał się człowiekiem nieuprzejmym? {17974}{18051}I nie tylko.|Zdradził naszego ojca, papieża. {18055}{18110}Wiem o tym.|Zapłaci za to. {18122}{18199}Jeli uczynił ci krzywdę,|zapłaci innš cenę. {18203}{18357}Cezarze, to była długa podróż,|a ja unikałam przemęczenia, lecz... {18506}{18619}- Lukrecjo, potrzebny ci medyk.|- Nie, bracie. {18628}{18701}Widzę, że chora. {18705}{18768}Bliska omdlenia. {18772}{18858}To doć powszechna kondycja. {18870}{18937}Jestem brzemienna. {18972}{19081}Mój Boże.|Czy ktokolwiek o tym wie? {19082}{19196}Tylko Giulia Farnese.|Chcę, by tak pozostało. {19248}{19281}Dlaczego? {19285}{19454}Ponieważ, dzięki Bogu,|ojcem nie jest mój mšż. {19767}{19884}Papież Rzymu oddał nam|do dyspozycji Zamek więtego Anioła. {19892}{19990}Możemy również rozmiecić wojska|u mieszkańców Wiecznego Miasta. {19994}{20175}Zostanie zwołane kolegium kardynalskie,|co pewnie ucieszy was, kardynale. {20388}{20469}- Ojcze.|- "Ojcze więty". {20578}{20679}- Król Francji...|- Dowiódł swej pobożnoci, {20683}{20791}szukajšc niczym każdy mšż|porady i ukojenia duszy. {20822}{20999}Niejeden król jest przystojniejszy,|lecz żaden nie jest tak oddany. {21018}{21105}A co z Neapolem? {21108}{21172}Omówilimy inwestyturę|Królestwa Neapolu. {21176}{21282}Powiedziałem mu, że niepotrzebnie|cišgnšł tu z wielkš armiš. {21286}{21368}Wystarczyło poprosić. {21422}{21516}Kardynałowie nie będš debatować|nad mojš detronizacjš, {21520}{21652}lecz nad haniebnš ucieczkš z Watykanu|w godzinie największej potrzeby. {21921}{22015}Zwróciłe księgi, Burchart. {22054}{22180}- Oczywicie, Wasza wištobliwoć.|- Cóż, nie przeszkadzaj sobie. {22262}{22364}Zwołalimy obrady|Kolegium Kardynałów. {22388}{22570}Ich ucieczka w obliczu zagrożenia|jest niewymownie haniebna. {22587}{22717}Dla ciebie|zapewne również, Burchart. {22742}{22840}W rzeczy samej,|Wasza wištobliwoć. {22845}{22931}Twoja nieobecnoć|również nie umknęła uwadze. {22958}{23127}Ale z pewnociš martwiłe się|o więte księgi z naszej biblioteki. {23143}{23230}Uczyniłem wszystko,|by je ocalić. {23294}{23444}Zatem przestudiuj je dokładnie,|by odnaleć precedens. {23484}{23637}Kuria, która zdradziecko nas opuciła,|potrzebuje czasu, by okazać skruchę. {23686}{23809}O jakim rodzaj skruchy|myli Wasza wištobliwoć? {23819}{23992}Na następne zebranie przyjdš|we włosiennicach, okryci popiołem. {24014}{24086}We włosiennicach i popiele? {24091}{24139}Zgadza się. {24143}{24233}Potrafisz odnaleć|stosowny precedens? {24242}{24335}Postaram się z całych sił,|Wasza wištobliwoć. {24682}{24768}Opiekuję się tym klasztorem.|Będziesz tu bezpieczna. {24772}{24854}- Muszę przywdziać habit?|- Nie. {24889}{25012}Ale możesz tu wypoczywać,|póki jeste brzemienna. {25078}{25187}- Muszę się kryć?|- Dopóki dziecko się nie narodzi. {25225}{25347}- Musimy unieważnić twoje małżeństwo.|- To możliwe? {25373}{25491}- Tylko jeli nie zostało skonsumowane.|- Przecież jestem brzemienna. {25514}{25573}W rzeczy samej.|Lecz dziecko nie jest jego. {25577}{25639}Ale małżeństwo|zostało skonsumowane. {25643}{25733}W najbardziej...|brutalny sposób. {25742}{25856}Nie martw się, siostrzyczko.|Znajdę jakie rozwišzanie. {25896}{26006}Mam tu przyjaciółkę,|która się tobš zaopiekuje. {26046}{26125}- Jak się zwie?|- Siostra Marta. {26153}{26275}- A niegdy Urszula Bonadeo.|- Pamiętam jš. {26509}{26579}- Siostro Marto.|- Kardynale. {26583}{26698}- Moja siostra, Lukrecja Borgia.|- Pamiętam jš z wesela. {26719}{26816}Siostro.|Wcišż wyglšdasz przepięknie. {26837}{26931}Lecz utraciła|swoje wspaniałe włosy. {26939}{27068}Uroda może być znacznš przeszkodš,|jak sama zapewne już wiesz. {27122}{27228}Znajdziesz tu spokój.|Może włanie to jest ci potrzebne. {27232}{27364}Siostro, będę odwiedzał was|przy każdej sposobnoci. {27397}{27477}- Koniecznie.|- Obiecuję. {27802}{27869}Bywaj, siostro. {27993}{28070}Ponoć w Neapolu|sš same cudne kobiety. {28096}{28184}Nawet dla takiej paskudy jak ja. {28201}{28315}Przysięgnš, że jeste|przepiękny, królu. {28356}{28461}- Potrafiš tam kłamać?|- Z niewiarygodnš wprawš. {28465}{28556}Tak, że ledwo co wiedzš,|czym jest prawda. {28569}{28681}Wspaniały papież|z twego ojca, prawda? {28702}{28842}- Żaden nie może się z nim równać.|- Wyszedł nam naprzeciw. {28858}{28946}- Doszlimy do porozumienia.|- W rzeczy samej. {28979}{29105}A gdybym wystosował...|probę do Waszej wištobliwoci? {29126}{29198}Wysłuchałbym jej|z pełnym szacunkiem. {29200}{29385}Pragnęlibymy w drodze na Neapol|mieć z nami legata papieskiego. {29391}{29502}By pozostał z nami|podczas naszej wizyty. {29607}{29732}Dobrze zatem.|Wybierzemy papieskiego legata... {29733}{29839}Nie wy, Ojcze więty. {29854}{29974}- Ja go wybiorę.|- I kto miałby to być? {29995}{30104}Twój syn.|Kardynał Cezar Borgia. {30162}{30275}Mam dołšczyć do twojej armii|w charakterze zakładnika? {30290}{30415}Broń Boże.|Zakładnik oznacza wrogie zamiary. {30442}{30573}- A legat?|- Przyjań, nic innego! {30589}{30666}Gwarancję,|że będzie ona trwać. {30813}{30903}Ojcze więty, co różni|zakładnik...
DevilDrom