{1}{1}23.976 {67}{118}Zgadza się, Chris.|oficiele FEMA sugerujš {119}{159}że jeli macie możliwoć opuszczenia|obszaru trójstanowego {159}{208}zanim dotrze tam burza,|to powinnicie to uczynić. {208}{266}Państwowa Słuzba Pogodowa|szacuje siłę {266}{341}tej burzy|na huragan trzeciej kategorii. {341}{382}Już teraz słyszymy o.| Pomocy! {382}{456}lokalnych podmuchach osišgajšcych...|Pomocy! {456}{544}Proszę, ktokolwiek! {544}{586}Pomocy! {586}{656}Co się stało? {656}{684}Okradł mnie. {684}{731}Pomogę, prosze. {801}{853}Zobaczmy co sie stało. {853}{898}Nie chcę zrobić Ci krzywdy. {898}{929}Po prostu rób co mówię. {929}{961}Otwórz drzwi. {1002}{1028}Nie! {1315}{1410}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1412}{1455}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1459}{1519}Chodmy. {1915}{1965}Hej, wróciłam. {1965}{2045}Wykupujš wszystko|co pomaga przetrwać burzę, {2045}{2133}ale kupiłam wodę,|baterie, zupę. {2159}{2201}O, witam. {2201}{2255}Um, jestem Joan Watson. {2255}{2314}Panna Hudson. {2314}{2358}Miło mi poznać. {2358}{2411}Przepraszam, nie wiedziałam, że|mamy spotkanie. {2411}{2455}Oh, nie, nie jestem klientem. {2455}{2512}Jestem-jestem w rozsypce. {2512}{2589}Oh, czy chcesz o tym|porozmawiaćt? {2589}{2641}No wiesz... {2641}{2713}Miłoć. {2713}{2772}Wiesz co, pozwól mi...|odłożyć te rzeczy. {2772}{2812}Uh, może zrobić|Ci kawy? {2812}{2867}Uh,nie. {2895}{2933}Raczej herbaty. {2981}{3011}Biały Darjeeling. {3085}{3117}Panna Hudson|to fascynujšca kobieta. {3117}{3165}Zna się na|starożytnej grece {3165}{3222}jak Oksfordzki doktorant,|chociaż uczyła się sama. {3222}{3271}Pomagała mi w wielu sprawach {3271}{3337}które prowadziłem|dla Scotland Yardu. {3337}{3404}Oczywicie, była więcej niż jedna|sprawa zwišzana ze starożytnš grekš. {3404}{3449}Właciwie,|bardzo adekwatna dziedzina wiedzy {3449}{3505}bioršc pod uwagę, że|Panna Hudson zarabia {3505}{3551}jako swego rodzaju muza. {3551}{3615}Ale, "muza" to nie opis stanowiska. {3615}{3697}Choć nasza Panna Hudson|stale znajduje się {3697}{3741}w towarzystwie|wpływowych mężczyzn w kryzysie. {3741}{3792}Tu pisarza {3792}{3831}który nie może dokończyć|swojego arcydzieła, {3831}{3917}tam projektanta|którego opuciło natchnienie. {3917}{3973}Więc, ci mężczyni muszš w pewnym momencie|zorientować się, że Panna Hudson... {3973}{4009}Ma jabłko Adama, tak. {4009}{4049}Oczywicie. {4049}{4096}Wyobrażam sobie, że jest to|raczej skomplikowane, {4096}{4133}ale życie jest nieskończenie bardziej skomplikowane {4133}{4181}niż cokolwiek umysł ludzki|mógłby wymylić. {4181}{4217}Oleju z wštroby dorsza? {4217}{4241}Nie. {4241}{4277}A co {4277}{4345}fascynujšca Panna Hudson|robi w bibliotece? {4345}{4433}Próbuje pozbierać się po swoich|ostatnich romantycznych perypetiach. {4433}{4489}Przez ostatni rok w przybliżeniu,|Panna Hudson była {4489}{4573}utrzymankš Davisa Renkina|z 3T Enterprises. {4573}{4611}Rozumiem, że Pani Renkin {4611}{4670}ostatnio dowiedziała się|o tym układzie. {4670}{4716}Istotnym szczegółem jest|to, że została wyrzucona {4716}{4758}z kawalerki pana Renkina. {4758}{4807}Tym niemniej|zbliża się burza. {4807}{4847}Nie miała się gdzie podziać. {4847}{4883}Oh,więc teraz mamy gocia. {4883}{4932}Tak, radziłaby|żebym wyrzucił jš na ulicę? {4932}{4977}Jasne, że nie, ale wiesz|żemusisz popracować {4977}{5013}nad koncepcjš wspólnego mieszkania. {5013}{5056}byłoby grzecznie|zapytać mnie {5056}{5090}zanim zaprosiłe jš|do domu. {5090}{5117}Wiesz, {5117}{5149}również grzecznie byłoby {5149}{5189}sprzštać po sobie|w kuchni. {5189}{5245}Sprzatam lodówkę raz na|miesišc; taka była umowa. {5245}{5309}Tak, raz na miesišc,|się błyszczy, {5309}{5369}przez resztę czasu,|jest eksperymentem naukowym. {5369}{5406}To wszystko jest bardzo zajmujšce, {5406}{5441}ale obawiam się|że musi poczekać. {5441}{5477}Kapitan Gregson potrzebuje|naszej pomocy {5477}{5550}w sprawie zabójstwa. {5593}{5669}Szybko dotarlicie. {5669}{5708}Linia L nadal kursuje? {5708}{5793}Tak, planujš jš zamknšć|w południe. {5817}{5857}To jest, uh, {5857}{5895}Frank Dempster. {5895}{5948}Sprzštacze znaleli go|o 5:00 dzi rano. {5948}{5993}Nie żył|od około trzech godzin. {5993}{6026}Złodziej dawno uciekł, {6026}{6071}i nikt nic nie widział. {6071}{6125}Tak, zapis kamer ochrony zniknšł? {6125}{6173}Tak. {6173}{6257}A więc, żadnych ladów włamania, {6257}{6349}pan Dempster musiał|wpucić mordercę. {6349}{6405}Zastrzelono go tutaj, {6405}{6452}zacišgnięto za|to stanowisko, {6452}{6529}w którym to momencie... {6701}{6737}Jeszcze żył, {6737}{6774}Strażnik. {6774}{6877}zdšżył jeszcze strzelić|zanim zraniono go powtórnie. {6877}{6910}Zgoda. {6910}{6968}Wysokoć na której nabój|utkwił w tamtej cianie {6968}{7003}i rozprysk krwi sugerujš {7003}{7066}że ostatnim co zrobił pan Dempster {7066}{7159}była dziura|w czyim brzuchu. {7159}{7193}A rana postrzałowa|tego rodzaju {7193}{7237}wymaga|opieki medycznej. {7237}{7289}Tak, rozesłalimy zapytania|do wszystkich szpitali {7289}{7336}w miecie;|Schroniska Czerwonego Krzyża {7336}{7379}też będš się|rozglšdać. {7379}{7413}Mówiłe, że morderca był złodziejem. {7413}{7446}Co ukradziono? {7446}{7488}Nowa zabawka. {7488}{7532}Miał zostać pokazany|jutro o północy. {7532}{7598}Nie wiem kto ustawia się w kolejce|po telefon o północy, {7598}{7633}ale chyba komu|nie chciało się czekać. {7633}{7665}Zabrano modele z wystawy {7665}{7709}potem około 200 sztuk|z zaplecza. {7709}{7744}Szukamy zatem|grupy złodziei, {7744}{7790}jeden może być kobietš,|i podejrzewam, że "ona" {7790}{7829}włanie strzelała. {7829}{7883}Ten włos jest sztuczny. {7883}{7925}Pochodzi z taniej blond peruki. {7925}{7981}Prawdopodobnie przylepił się|do tamy pakownej {7981}{8028}kiedy otwierali paczkę|z Verziš 8s {8028}{8071}żeby sprawdzić zawartoć. {8071}{8104}I teraz, bioršc pod uwagę perukę, {8104}{8149}podejrzewam, że zabicie|strażnika, {8149}{8193}nie było częciš planu. {8193}{8251}Mylisz, że kto jej pomagał. {8251}{8315}Ciężko sobie wyobrazić, że wyniosła|wszystkie te telefony {8315}{8361}po tym jak została|postrzelona w brzuch. {8361}{8398}Powiedziałbym dwóch pomocników, {8398}{8444}i uwzględniajšc specyfikę parkowania|w tej okolicy, {8444}{8502}kierowca do pomocy|przy ucieczce. {8502}{8545}Tak żeby się upewnić, {8545}{8605}uh, chcesz mojej pomocy|przy rozwišzywaniu tej sprawy? {8605}{8649}Tak, czy to problem? {8649}{8685}Nie, tylko... {8685}{8740}Z całym szacunkiem dla pana Dempstera, {8740}{8777}to jest to zwyczajne|zabójstwo przy kradzieży. {8777}{8825}Znajdujesz telefony,|Znajdujesz zabójców. {8825}{8888}Więc, to trochę... {8929}{8969}Co się stało ze wiatłem? {8969}{8997}Hey, co|się dzieje? {8997}{9033}Hey, Kapitanie, wyglšda na to {9033}{9076}że całe miasto jest zaciemnione. {9076}{9125}Spróbujemy ustalić|co się dzieje. {9125}{9172}Skoro będę musiał to rozwišzywać|w epoce kamiennej, {9172}{9215}To może mimo wszystko|może być ciekawie. {9216}{9311}<font color=#00FF00>d Elementary 1x19 d</font>|<font color=#00FFFF>Snow Angels</font>|Original Air Date on April 4, 2013 {9312}{9432}== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> == {9433}{9916} {10114}{10184}Dobra, działamy na|zasilaniu awaryjnym. {10184}{10220}Co oznacza tylko|podstawowe urzšdzenia {10220}{10260}żeby nie przecišżać|generatora. {10260}{10292}To jest Denise Castor. {10292}{10323}Ona i nasi przyjaciele z FEMA {10323}{10398}przyjechali do naszego miasta|i majš plan. {10398}{10444}Sierżanci,|chcę, żebycie rzucili na to okiem. {10444}{10484}Macie podzielić|swoich ludzi {10484}{10558}między blokady dróg|i szybkim reagowaniem. {10558}{10626}Mamy tylko kilka godzin {10626}{10656}zanim ta burza uderzy. {10656}{10702}Z tego co słyszę|z Filadelfii, {10702}{10742}pięknie nie jest. {10742}{10787}Przez wiatry padła|tam elektrownia, {10787}{10818}co uszkodziło|całš północnowschodniš sieć. {10818}{10858}Więc nie włšczš|nam znowu pršdu, ludzie. {10858}{10926}Koordynacja działań jest teraz|o tyle bardziej istotna. {10926}{10955}Nie sšdzę|żeby to mieli na myli {10955}{11010}mówišc|tylko podstawowe urzšdzenia. {11010}{11066}To jest podstawa; Przeprowadzam|ledztwo w sprawie zabójstwa. {11066}{11098}Przeglšdasz Instagrama. {11098}{11140}Słuchajcie, zostałem {11140}{11182}przydzielony|do szybkiego reagowania, {11182}{11246}ale udało mi sie wykonać|kilka telefonów dotyczšcych zabójstwa. {11246}{11284}Rozmawiałem z kim|z Toshiwo, {11284}{11318}firmš która|robi te telefony. {11318}{11359}Nie poszło dobrze. {11359}{11406}Normalnie zlokalizowaliby|brakujšcš partię {11406}{11466}GPSem kiedy tylko który|z telefonów byłby aktywowany, {11466}{11506}ale biuro w Nowym Jorku|jest zamknięte. {11506}{11544}Dobry pomysł. {11544}{11612}Całkowicie zbędny,|ale i tak dobry. {11612}{11694}Spójrzcie na to. {11694}{11746}Wrzucone 45 minut temu? {11746}{11796}Działajš szybko. {11796}{11835}To w tle wyglšda jak|kolejka. {11835}{11864}Zdjęcie ma etykietę|z lokalizacjš? {11864}{11890}Możliwe, że ma. {11890}{11915}Widzisz ten cień? {11915}{11962}Taa, wyglšda jak cień. {11978}{12008}Zwróć uwagę {12008}{12036}na to zakrzywienie tutaj. {12036}{12079}Brutalne postmodernistyczne pociagnięcie. {12079}{12139}To amfiteatr|w Columbus Park. {12139}{12222}Tam włanie|sprzedajš telefony. {12222}{12295}Orginał stary. {12295}{12352}Mogę odstšpić|za 75 dolców. {12456}{12512}Dzień dobry, jestemy|pracownikami nowojorskiej policji. {12512}{12579}Poprosimy o kilka chwil|z tym panem {12579}{12615}żeby omówic kwestię|skradzionych telefonów. {12615}{12643}Dziekuję. {12643}{12734}Dziękuję. {12788}{12842}Szeregowy Maggio, {12842}{12932}czy byłe os...
Kubar1976