Spartacus.S03E08.HDTV.x264-ASAP.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{93}{194}Ujrzymy rzymskš krew|na tym pierdolonym niegu!
{196}{258}Nie wylę swoich ludzi|w zawiaty.
{260}{360}A ja nie polegnę|z rzymskim mieczem w moich plecach.
{388}{460}Ostrzegałem Cię, aby trzymała się|z dala od ludzi mi podobnych.
{461}{512}Poznała ból i stratę.
{514}{556}Co, czego dowiadczyła większoć z nas.
{557}{606}Wykonuj rozkazy Tyberiusza.
{608}{664}Chłopca, który zgubił|swój miecz?
{665}{720}Wszystko wraca do normy,|ty służysz pode mnš.
{749}{789}Pozostanę w Sinuessie?
{791}{813}Dokładnie w tej willi.
{815}{838}Służšc Tyberiuszowi?
{840}{873}Wiem jak wiele|on dla Ciebie znaczy.
{908}{968}Za wszelkš cenę chciała zamienić|słowo z Twoim ojcem.
{969}{1014}Co sprawiło, że tak bardzo tego chciała?
{1016}{1047}Oh, to prawdziwa tajemnica nieprawdaż?
{1049}{1109}Czy moja niewolnica|powróciła do Sinuessy?
{1110}{1157}Dołšczyła do buntowników.
{1159}{1201}Buntownicy|naruszyli cianę.
{1203}{1232}Musimy się wycofać!
{1233}{1298}Potężny Krassus|ucieka przed nami!
{1300}{1340}On powróci.
{1372}{1544}{C:$00D8FF}Tłumaczenie: Sebqq & Xan7|Korekta: zaks
{2456}{2551}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2552}{2599}Spartakusie
{2601}{2663}Rzymianie ponownie ustawili się|na tylnej pozycji!
{3815}{3862}Crixus!
{4147}{4218}Czy to wszystko co Rzym|ma do zaoferowania dzisiejszego dnia?!
{4292}{4365}Nie zaspokoiłem jeszcze|mojej rzšdzy krwi!
{4398}{4451}Krassus przeprowadza atak|dwa razy dziennie.
{4453}{4483}Jednak z małš garstkš ludzi.
{4484}{4508}Z czasem|zmniejszy sie przepać
{4510}{4545}między nami, a jego legionami.
{4547}{4619}Musimy zwolnić, aby ochraniać|tych najsłabszych z nas.
{4621}{4690}Strategia najmocniejszego
{4691}{4801}Powiedz swoim Bogom, że|Crixus szcza na nich.
{4803}{4851}Crixus.
{4852}{4899}Chcę zamienić słowo|póki jeszcze żyje na tym wiecie.
{4932}{5000}Ile dni marszu potrzebuje Krassus|aby znalazł sie za naszymi plecami?
{5002}{5067}Obcišgnij mi kutasa, ty jebany niewolniku!
{5068}{5138}Spraw, by jego język|był bardziej przyjemny.
{5245}{5275}Cztery dni!
{5277}{5299}<i>Cztery dni!</i>
{5301}{5353}Cztery dni.
{5355}{5377}<i>Proszę.</i>
{5379}{5448}Zbierzcie broń,|i ponawiamy marsz.
{5450}{5472}Chcę o co zapytać!
{5474}{5519}Błagam Cię, oszczęd mi życie!
{5563}{5599}Błagasz niewłaciwego człowieka.
{6265}{6367}Trawa od trzech dni jest zatruta|przez zgniliznę i smród.
{6368}{6391}Damy kolejny dzień|Spartakusowi.
{6392}{6415}<i>Stać!</i>
{6416}{6451}Czy to cud?
{6452}{6501}Mężczyni majš lekko|odpoczšć przy Melia Ridge.
{6535}{6575}Wydaj rozkaz drugiemu legionowi|aby odpoczęli,
{6576}{6635}<i>będziemy kontynuować pocig</i>|<i>w pełnej liczbie.</i>
{6637}{6664}Naciskasz ich zbyt mocno.
{6666}{6731}To nie czas na delikatne|słowa, ani intencje.
{6732}{6795}Które stwardniejš|podczas nadchodzšcego konfliktu.
{6796}{6831}<i>Legion jest na</i>|<i>krawędzi upadku</i>
{6833}{6888}to dobra wieć dla|Spartakusa i jego armii.
{6890}{6935}ale nie dla ludzi,|którzy nie nadšżajš.
{6936}{6985}powinni polec|tu gdzie stojš.
{6987}{7019}Zagrożenie decymacji|nie wystarczy
{7020}{7095}Nie pozwolę mu wylizgnšć się|z pierdolonego ucisku!
{7097}{7128}Imperatorze.
{7130}{7191}Senator Metellus|prosi o rozmowę.
{7230}{7259}Metellus?
{7309}{7352}Chcesz wysłać mnie do Rzymu
{7354}{7421}przed nieuniknionym upadkiem|Spartakusa pod Melia Ridge,
{7423}{7511}po to by mieć najwieższe wiadomoci|odsuwajšc mnie od swojego pierdolonego osišgnięcia!
{7512}{7562}Wyczułem nieprzyjemny ton.
{7563}{7647}Ja wyczułem nieprzyjemne|knucie przez nieudanš kampanię.
{7649}{7695}Spartakus tylko wydłuża swój koniec.
{7697}{7730}Wracaj do Rzymu|i dostarcz wiadomoć.
{7731}{7778}Jestem Senatorem Republiki!
{7779}{7815}Nie pierdolonym chłopcem|który przynosi wieci
{7816}{7873}o wyimaginowanych zwycięstwach.
{7875}{7936}Zostań, co uważam za niezbędne.
{7938}{8016}Nasz układ|wyleciał ci z głowy?
{8052}{8099}Zachowaj obietnice willi|w Sinuessie
{8101}{8160}<i>i sakwš wypełnionš</i>|<i>pieniędzmi z podatków!</i>
{8162}{8202}<i>Stowarzyszenie</i>|<i>imieniem Krassusa</i>
{8203}{8263}będzie służyć tylko|do dalszego skażenia mojego własnego
{8310}{8371}Nic nie da się zmienić
{8411}{8433}Będę cigał Spartakusa
{8435}{8475}i jego buntowników,
{8477}{8511}tak jak obiecywałem.
{8513}{8572}Wzniosłe słowa od człowieka|którego najbardziej zaufany niewolnik
{8574}{8628}<i>uciekł, aby</i>|<i>przyłšczyć sie do Króla bundowników</i>
{8702}{8738}Pozostaw swój argument.
{8817}{8885}Postradałe pierdolony rozum?!
{8887}{8915}<i>Dopilnuję, aby Senat</i>|<i>wybił Ci z głowy</i>
{8917}{8968}<i>podnoszenie ręki</i>|<i>na honorowego członka</i>
{8994}{9023}Zrobisz...
{9024}{9047}co ja...
{9048}{9071}ci...
{9072}{9111}kurwa...
{9113}{9152}rozkażę!
{9247}{9316}Marku.
{9318}{9347}Wracaj do Rzymu.
{9348}{9403}Powiesz o tym,|albo jakie inne słowo przeciwko mnie...
{9404}{9455}a powięce majštek|ku twojej mierci
{9456}{9498}w mrocznych ciemnociach.
{9614}{9665}<i>Wsad go na konia</i>
{9667}{9737}I przygotuj drugi legion do wymarszu|przeciwko Spartakusowi.
{9896}{9972}Dopilnuj by ludzie byli gotowi|do wymarszu w każdej chwili.
{9973}{10015}Nie możemy upić|naszej czujnoci.
{10017}{10060}Nie mamy ochoty cišgle|uciekać jak króliki
{10062}{10112}na odgłos kroków myliwego
{10114}{10138}Ja także.
{10140}{10175}Musimy utrzymać pozycję|przed Krassusem
{10176}{10211}dopóki sie nie uzupełnimy.
{10212}{10242}Roztropna cieżka.
{10244}{10290}Chociaż jedna wybrukowana została|rzymskimi głowami.
{10292}{10355}Powinnimy odnaleć naszš własnš|jeli nie będziemy ostrożni.
{10356}{10411}Słowo nieznane|w twoim języku.
{10412}{10482}Mówię teraz z mylš o|mniej wyszkolonych wród nas.
{10484}{10559}A jednak jedzš tyle|co każdy człowiek z mieczem lub włóczniš.
{10560}{10612}<i>W tej sytuacji się nie myli.</i>
{10614}{10639}Kończy nam sie zaopatrzenie.
{10639}{10663}Wkrótce głód|znowu nas ogarnie
{10664}{10695}i zwiększy się z każdym krokiem.
{10737}{10777}Gannikus.
{10779}{10808}<i>Idcie na zwiad z Lugo.</i>
{10810}{10881}Chcę wiedzieć o każdej okazji|na zdobycie ziarna lub mięsa.
{10883}{10925}<i>Nie możemy ić w nieskończonoć.</i>
{10927}{10961}Pewnego dnia po raz kolejny
{10963}{11009}będziemy musieli stanšć do walki
{11083}{11118}Pewnego dnia.
{11164}{11220}Wiesz, że on sie tym zajmie.
{11221}{11306}Pewne jest nietrzymanie ziarna,|w czasie wojny.
{11600}{11668}Czy to możliwe?
{11669}{11730}Wylizgnšć się z szczęk|Krassusa po raz kolejny?
{11732}{11772}Nie chcę Cie ujrzeć|ciniętego miedzy nimi.
{11854}{11890}Zostałem uprzedzony|w moim wysiłku,
{11892}{11942}i chcę mieć w tym udział.
{11944}{12001}Jeli nie masz nic przeciwko...?
{12003}{12039}Kurwa!
{12135}{12163}Ciesz sie z życia.
{12164}{12214}I wiedz, że Cię obserwuję.
{12326}{12372}Jego spojrzenie trzyma jeszcze|obietnica przemocy.
{12374}{12408}Udowodnij ze jeste|przeciwko Rzymianom,
{12410}{12440}a to sie zmieni.
{12441}{12504}Człowiek nie musi upać|martwišc się w takim odniesieniu .
{12506}{12557}Jednak w sprawach bliższych sercu,
{12559}{12610}jego obawy sš uzasadnione.
{12637}{12662}Uwolnij sie od nich.
{12664}{12707}I nie podejmuj więcej tego tematu.
{12752}{12824}Jeli miejesz się|beztrosko z moich słów,
{12826}{12892}Chciałbym poznać|uczucie zagubienia.
{13049}{13108}Mylisz odczucie|ze swoim własnym.
{13110}{13222}I mylę Twoje oczy|kradnšce moje spojrzenie, gdy przechodzę?
{13255}{13320}<i>Lub łapię oddech z ust,</i>|<i>kiedy sie zbliżamy</i>
{13404}{13467}Obawiałam się nocy|pod gołym niebem.
{13468}{13516}Dziękuje.
{13517}{13540}Rzecz małej skali
{13541}{13568}Małej?
{13569}{13601}Krótki czas minšł|odkšd miałe ubaw
{13603}{13630}z mojego cierpienia.
{13632}{13673}Nie myl, że usunšłem|to ze swojej pamięci.
{13674}{13704}Więc dlaczego oferujesz pomoc?
{13706}{13743}<i>Oferujš jš z polecenia Spartakusa</i>
{13744}{13772}Wydaje się, że jest Tobš zainteresowany
{13774}{13823}i darzy Cię uczuciem.
{13869}{13974}Nie wiem co powiedzieć
{13976}{14004}Nie chcę nic słyszeć.
{14088}{14171}Spartakus powięcił wiele|w swoim życiu.
{14172}{14236}Zasługuje na jakie małe|rodki szczęcia w zamian.
{14302}{14345}Tak jaki wielu sš należne.
{14413}{14468}<i>Przepraszam.</i>
{14470}{14503}potrzebuję pomocy.
{14550}{14581}Musisz przeć tak mocno,
{14583}{14640}jak tylko potrafisz.
{14776}{14803}Jeszcze raz.
{14804}{14839}Nie mogę.
{14840}{14871}<i>Uspokój sie</i>
{14872}{14918}I słuchaj poleceń
{14920}{14958}Sprawca Deszczu...
{14996}{15071}Jeli chcesz żyć,|Przyj! Teraz!
{15298}{15354}Ostrze. Szybko.
{15512}{15557}Została pobłogosławiona synem.
{15635}{15688}<i>Patrzcie na kutaska tego małego,</i>
{15690}{15740}zwisa jak u samego|Jupitera!
{15742}{15807}Modlę się by używał go|tylko dla chętnych.
{15808}{15834}<i>Ma szczęcie że takie</i>|<i>wykwalifikowane ręce</i>
{15836}{15904}przyprowadziły go na ten wiat.
{15905}{15942}<i>Robiła to juz wczeniej?</i>
{15944}{16032}Wiele razy,|dla tych którzy byli własnociš mojego Pana.
{16034}{16099}Zastanawiam sie czy|mogłabym wiedzieć co o nim.
{16100}{16164}Jakie imię nosił?
{16165}{16198}Pompo.
{16200}{16248}Hodowca zwierzšt blisko|Kampanii
{16296}{16347}Ona mówi o Pompo.
{16348}{16415}Znak na jej przedramieniu,|mówi o innym imieniu jej Pana.
{16494}{16536}Była niewolnicš|samego Marka Krassusa?
{16537}{16...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin