Greys Anatomy S09E17 HDTV.XviD-AFG.txt

(37 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[23][47]/Dla pacjenta w stanie krytycznym,
[47][90]/przeszczep organu oznacza|/nowe życie, drugš szansę.
[95][124]/Ale ciało zostało stworzone tak,|/by zwalczać wszelkich intruzów,
[130][150]/nawet gdy ich zadaniem|/jest uratowanie życia.
[150][190]Czy Jackson Avery naprawdę ma więcej|do gadania w sprawach szpitala niż my?
[191][200]To niemożliwe.|Prawda?
[200][250]Jest głosujšcym członkiem rady|i reprezentantem Fundacji Avery'ego.
[250][296]- I ich 175 milionów dolarów.|- W przeciwieństwie do naszych marnych 15.
[296][334]Stan mówi, że nie tylko|ma decydujšcy głos, ale może nas zawetować.
[334][367]/Ponieważ przeszczep nie jest|/gwarancjš łatwiejszego życia.
[368][390]To absurd.|Jest stypendystš.
[390][399]Ty też.
[399][428]On jest chirurgiem plastycznym.|A ja to ja.
[428][445]Nie przesadzajmy.
[445][468]To Jackson, nie jaki|korporacyjny sztywniak.
[468][475]Jest jednym z nas.
[475][489]Masz rację.|Nie jest głupi.
[489][524]- Poprze nas.|- Nie, nie. To był nasz plan.
[526][538]My to załatwilimy.
[538][562]Jestem wdzięczna Fundacji|za ten zastrzyk gotówki,
[563][588]- ale nie mogę pozwolić jakiemu...|- Chirurgowi plastycznemu?
[589][609]Chirurgowi plastycznemu mówić,|jak mam pracować,
[609][622]bo mamusia|mu na to pozwoliła.
[623][632]Piękna przemowa.
[632][661]/Istnieje ryzyko, że ciało|/kategorycznie odrzuci organ.
[661][685]- To był twój pomysł.|- To były tylko pogaduszki.
[685][698]Aż tu nagle|jest cały biznesplan.
[698][730]- Poparłe go!|- Poparłem inwestycję w szpital.
[730][748]A ty uczyniła|swojego syna królem!
[749][782]Dlaczego uważasz, że tak młody człowiek|jest gotowy na takš odpowiedzialnoć?
[783][800]To mój syn.|Wiem, na co go stać.
[800][815]To mój uczeń, ja też wiem.
[815][837]Właciwie to trochę się zmieniło.
[837][870]Teraz jest moim szefem,|a moja dziewczyna jest szefem mojego szefa.
[870][904]- Cóż mogłoby się nie udać?|- Zapominasz, z kim się umawiasz, Richard.
[910][937]Jestem prezesem zarzšdu|w wielkiej organizacji.
[937][964]Dokonałam|bardzo rozważnej inwestycji
[964][995]i będę niš zarzšdzać,|jak uważam za stosowne.
[995][1055]Postawiłam na osobę energicznš,|zmotywowanš, szybko reagujšcš.
[1073][1109]Jest tylko jedno miejsce,|gdzie wykonuję polecenia swojego partnera.
[1122][1135]Nie jest ono tutaj.
[1146][1163]- Dzień dobry państwu.|- Dzień dobry.
[1202][1238]Więc zgadzamy się, żeby połšczyć|izby przyjęć dla dzieci i dorosłych,
[1239][1260]- aby zaoszczędzić na personelu?|- Tak.
[1263][1275]Wybaczcie spónienie.
[1275][1285]Miałem być o czasie,
[1285][1324]ale mój ostatni pacjent|okazał się być płaczliwy.
[1407][1454]Omawiamy otwarcie izby|przyjęć i urazówki.
[1457][1491]Tak... Nie jestem jeszcze gotowy.
[1492][1515]Jeli potrzebujesz więcej czasu|na zapoznanie się...
[1515][1544]Nie, nie, przeczytałem to.|Chodzi o to, że...
[1544][1574]Fundacja uważa, że izba przyjęć|nie jest jeszcze przesšdzonš sprawš.
[1575][1598]Chcš przyjć na oględziny,|przyjrzeć się dokumentacji.
[1599][1635]- Decyzja może zajšć z miesišc.|- Fundacja wie, że chcemy odzyskać
[1636][1657]nasz tytuł najlepszego|centrum urazowego?
[1658][1682]- Wiedzš, że jest taki pomysł.|- To sš fakty.
[1682][1710]Powinnimy to odłożyć|i omówić z Owenem.
[1710][1725]Na pewno ma|jakie przemylenia.
[1725][1748]Tak...|To kolejna sprawa do omówienia.
[1748][1759]Jaka sprawa?
[1833][1865]Chcemy wieżego startu,|więc pojawił się pomysł,
[1865][1894]że nowe szefostwo|podniosłoby morale.
[1921][1942]Mówimy o szefie chirurgii?
[1942][1959]- Nie ma mowy.|- Zwolnić Owena?
[1959][1970]Nie zwolnimy Owena.
[1970][1990]- Fundacja uważa, że...|- Twoja matka.
[1990][2017]- Fundacja Harpera Avery'ego...|- Twoja matka, Avery, przyznaj to.
[2017][2042]- To rekomendacja...|- Bardzo nie na miejscu.
[2043][2063]Powiedz to swojej mamie.|To gów...
[2064][2080]To do niczego nie prowadzi.|Mam operację.
[2081][2102]Ja też.|Wrócimy do tej sprawy.
[2126][2153]Nie obchodzi mnie, kto wydaje|ci polecenia, by zwalniać,
[2153][2181]ale nie ma szans|na wyrzucenie Owena.
[2182][2212]Mów, co chcesz,|ale bez Fundacji Harpera Avery'ego,
[2213][2238]- nie byłoby nas tutaj.|- Doceniamy to.
[2238][2273]Ale nikt się nie spodziewał,|że będš od progu dyktować warunki.
[2274][2313]Was też nikt nie prosił,|abycie pozwali i doprowadzili do bankructwa szpital.
[2314][2342]Za wypadek lotniczy,|który zabił Lexie?
[2485][2531]Dawcę Kepner przesuniemy na salę nr 1,|a przepuklinę Bailey do sali nr 5.
[2531][2549]- Robbins jest w 5.|- Więc do 6.
[2549][2567]Nie mamy doć dużo|pielęgniarek na szeć sal.
[2568][2605]- Miała je przekonać do powrotu.|- Próbuję. Niektóre sš wredniejsze ode mnie.
[2606][2618]Szefie!
[2620][2628]Dzwonili z UNOS.
[2628][2657]- Majš nerkę dla Jaelynn Donovan.|- Nie mamy dzi sal, Karev.
[2657][2678]Brakuje instrumentariuszy.|Połowa pielęgniarek odeszła,
[2679][2696]koordynatorzy przeszczepów też.
[2696][2715]- Musisz odmówić.|- Dziewczyna ma 16 lat.
[2716][2737]Od trzech lat ma dializy.
[2737][2765]No dobrze.|Jako to załatwimy.
[2805][2815]Momencik.
[2815][2833]Owen, szykujš się,|by cię zastšpić.
[2837][2852]Ruth, zostaw nas na chwilkę.
[2860][2882]- Co? Dlaczego, kto?|- Avery.
[2891][2921]Ale nie pozwolimy na to.|Nie chciałam, żeby dowiedział się z plotek
[2921][2941]- i pomylał, że ja...|- Dr Yang, dzwoni UNOS.
[2942][2955]Majš serce i płuca.
[2955][2969]Pogadam z Catherine Avery.
[2969][2998]Nie będziesz z nikim gadać,|ja się tym zajmę. Odbierz telefon.
[3017][3028]Mówi dr Yang.
[3033][3069]Bradley Parker, 31 lat,|ostatnie stadium stwardnienia zanikowego.
[3070][3098]Stała tracheotomia,|jest po zabiegu cholecystektomii.
[3099][3144]Teraz narzeka na hematochezję|i użył przy tym dokładnie tego słowa.
[3145][3179]Był rezydentem na internie w Mercy West,|gdy jeszcze tam byłam.
[3179][3200]Robił rezydenturę|ze stwardnieniem zanikowym?
[3201][3227]Zdiagnozowano go na drugim roku|i pracował tak długo jak mógł.
[3228][3242]To niesamowity facet.
[3242][3258]Czy to dochodzi z...
[3328][3346]Moglibycie to ciszyć?
[3358][3372]Co tutaj się dzieje?
[3372][3401]To szpital. Jest tu|wielu bardzo chorych ludzi.
[3408][3428]Też się do nich zaliczasz, Brad.
[3431][3451]Wszyscy wychodzš.|No dalej, musicie wyjć.
[3454][3483]To nic takiego.|Zaprosiłem ich.
[3489][3528]Ja i dr Edwards musimy|przedyskutować z tobš dalsze kroki.
[3528][3554]Więc gdyby wszyscy wyszli...
[3554][3581]Już znam swój kolejny krok.
[3584][3610]Oddaję moje organy.
[3610][3644]Organy możemy pobrać|po mierci pnia mózgu.
[3644][3675]- Nie jest pan tego nawet bliski.|- Chcę...
[3694][3716]- Mamo...|- Chce być DZK.
[3725][3746]Dawcš po zatrzymaniu kršżenia.
[3749][3775]Odda narzšdy,|gdy jego serce się zatrzyma.
[3811][3851]Tylko ta rurka|trzyma mnie przy życiu.
[3854][3873]Gdy jš odłšczymy...
[3922][3941]Dr Hunt podpisał zgodę.
[3949][3968]Witaj na moim pogrzebie.
[4025][4047]- Zostaję czy wypadam?|- Co takiego? To...
[4050][4078]Podobno mogę stracić pracę,|więc chcę to usłyszeć od ciebie.
[4106][4123]Pojawił się pomysł,
[4123][4152]że zmiana szefa może|podnieć morale pracowników.
[4152][4163]Morale?
[4163][4186]Przez ostatnie trzy tygodnie|zaharowywałem się,
[4186][4208]aby podtrzymać morale|i aby szpital pozostał otwarty.
[4209][4239]- Nikt temu nie zaprzecza...|- Nikt nic nie mówi!
[4240][4261]Byłem odcięty od każdej decyzji,|którš podjęlicie.
[4261][4274]- A teraz to?|- Dobrze, spokojnie.
[4274][4285]Nie uspokajaj mnie!
[4285][4307]Panowie, to nie miejsce|na takš rozmowę.
[4307][4322]Ty też to poparłe?
[4322][4341]Wszyscy nie mogš doczekać się|nowego szefa?
[4342][4358]Nie, nie.
[4358][4376]Pojawił się ten temat,|ale odłożylimy to.
[4376][4383]Odłożylicie?
[4383][4398]Nawet nie powinnicie|brać tego pod uwagę!
[4399][4412]To jest decyzja, którš...
[4412][4427]- Avery, wystarczy.|- Próbuję wyja...
[4427][4438]Odejd!
[4504][4531]Dobrze wiesz,|że chodzi tu o politykę.
[4532][4552]Próbujemy znaleć rozwišzanie.|Po prostu czekaj.
[4552][4566]Mam dosyć czekania!
[4566][4592]Mam dosyć czucia się jak idiota,|gdy wszyscy mnie okłamujecie.
[4592][4600]Nie okłamujemy cię.
[4601][4620]Kiedy powiedziałe,|że siedzimy w tym wszyscy
[4620][4652]podziękowałem ci,|a godzinę póniej odeszlicie z pracy.
[4652][4661]Jeste kłamcš.
[4661][4676]- Nie, nie...|- Okłamałe personel...
[4676][4693]- Staramy się...|- A ja wychodzę na kretyna,
[4693][4712]próbujšcego naprawić|wasz bałagan!
[4713][4725]Przestań!
[4729][4760]Nie chcesz zaczynać tematu o tym,|kto jest za to odpowiedzialny.
[4760][4790]Tematu o tym,|kto za to odpowiada!
[4790][4803]Nie chcesz!
[4864][4895]Mogę ci ułatwić tę decyzję.
[4895][4905]Odchodzę.
[4953][4979]{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 9x17|Transplant Wasteland
[4988][5022]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: abzibzi, alaalicja, Sadie|Korekta: moniuska
[5126][5153]Owen, co się stało?
[5171][5181]Dostała serce i płuca?
[5183][5200]- Tak.|- To wietnie.
[5202][5217]Porozmawiajmy.
[5225][5245]Nic się nie stało,|po prostu...
[5254][5280]Mam doć. Powinienem|odejć dawno temu.
[5281][5296]O czym ty mówisz?
[5296][5331]Shepherd ma rację.|To wszystko moja wina.
[5339][5360]- Nikt cię nie obwinia.|- Kto jednak to robi.
[5361][5399]A w takim wypadku,|nie mogę tu efektywnie pracować.
[5460][5478]Zależnie od tego,|kiedy przybędš organy,
[5478][5496]może będziesz musiała|pozmieniać rozkład operacji,
[5497][5513]poprzesuwać co na jutro.
[5527][5550]Kochanie!|Owen...
[5580][5596]To nie to samo.
[5596][5606]Chirurdzy ratujš życie.
[5606][5624]Ty je łapiesz,|gdy z kogo wypadnš.
[5624][5639]Położnicy robiš operacje.
[5639][5671]Jeli dziecko nie chce wyjć,|wchodzę ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin