[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [23][47]/Dla pacjenta w stanie krytycznym, [47][90]/przeszczep organu oznacza|/nowe życie, drugš szansę. [95][124]/Ale ciało zostało stworzone tak,|/by zwalczać wszelkich intruzów, [130][150]/nawet gdy ich zadaniem|/jest uratowanie życia. [150][190]Czy Jackson Avery naprawdę ma więcej|do gadania w sprawach szpitala niż my? [191][200]To niemożliwe.|Prawda? [200][250]Jest głosujšcym członkiem rady|i reprezentantem Fundacji Avery'ego. [250][296]- I ich 175 milionów dolarów.|- W przeciwieństwie do naszych marnych 15. [296][334]Stan mówi, że nie tylko|ma decydujšcy głos, ale może nas zawetować. [334][367]/Ponieważ przeszczep nie jest|/gwarancjš łatwiejszego życia. [368][390]To absurd.|Jest stypendystš. [390][399]Ty też. [399][428]On jest chirurgiem plastycznym.|A ja to ja. [428][445]Nie przesadzajmy. [445][468]To Jackson, nie jaki|korporacyjny sztywniak. [468][475]Jest jednym z nas. [475][489]Masz rację.|Nie jest głupi. [489][524]- Poprze nas.|- Nie, nie. To był nasz plan. [526][538]My to załatwilimy. [538][562]Jestem wdzięczna Fundacji|za ten zastrzyk gotówki, [563][588]- ale nie mogę pozwolić jakiemu...|- Chirurgowi plastycznemu? [589][609]Chirurgowi plastycznemu mówić,|jak mam pracować, [609][622]bo mamusia|mu na to pozwoliła. [623][632]Piękna przemowa. [632][661]/Istnieje ryzyko, że ciało|/kategorycznie odrzuci organ. [661][685]- To był twój pomysł.|- To były tylko pogaduszki. [685][698]Aż tu nagle|jest cały biznesplan. [698][730]- Poparłe go!|- Poparłem inwestycję w szpital. [730][748]A ty uczyniła|swojego syna królem! [749][782]Dlaczego uważasz, że tak młody człowiek|jest gotowy na takš odpowiedzialnoć? [783][800]To mój syn.|Wiem, na co go stać. [800][815]To mój uczeń, ja też wiem. [815][837]Właciwie to trochę się zmieniło. [837][870]Teraz jest moim szefem,|a moja dziewczyna jest szefem mojego szefa. [870][904]- Cóż mogłoby się nie udać?|- Zapominasz, z kim się umawiasz, Richard. [910][937]Jestem prezesem zarzšdu|w wielkiej organizacji. [937][964]Dokonałam|bardzo rozważnej inwestycji [964][995]i będę niš zarzšdzać,|jak uważam za stosowne. [995][1055]Postawiłam na osobę energicznš,|zmotywowanš, szybko reagujšcš. [1073][1109]Jest tylko jedno miejsce,|gdzie wykonuję polecenia swojego partnera. [1122][1135]Nie jest ono tutaj. [1146][1163]- Dzień dobry państwu.|- Dzień dobry. [1202][1238]Więc zgadzamy się, żeby połšczyć|izby przyjęć dla dzieci i dorosłych, [1239][1260]- aby zaoszczędzić na personelu?|- Tak. [1263][1275]Wybaczcie spónienie. [1275][1285]Miałem być o czasie, [1285][1324]ale mój ostatni pacjent|okazał się być płaczliwy. [1407][1454]Omawiamy otwarcie izby|przyjęć i urazówki. [1457][1491]Tak... Nie jestem jeszcze gotowy. [1492][1515]Jeli potrzebujesz więcej czasu|na zapoznanie się... [1515][1544]Nie, nie, przeczytałem to.|Chodzi o to, że... [1544][1574]Fundacja uważa, że izba przyjęć|nie jest jeszcze przesšdzonš sprawš. [1575][1598]Chcš przyjć na oględziny,|przyjrzeć się dokumentacji. [1599][1635]- Decyzja może zajšć z miesišc.|- Fundacja wie, że chcemy odzyskać [1636][1657]nasz tytuł najlepszego|centrum urazowego? [1658][1682]- Wiedzš, że jest taki pomysł.|- To sš fakty. [1682][1710]Powinnimy to odłożyć|i omówić z Owenem. [1710][1725]Na pewno ma|jakie przemylenia. [1725][1748]Tak...|To kolejna sprawa do omówienia. [1748][1759]Jaka sprawa? [1833][1865]Chcemy wieżego startu,|więc pojawił się pomysł, [1865][1894]że nowe szefostwo|podniosłoby morale. [1921][1942]Mówimy o szefie chirurgii? [1942][1959]- Nie ma mowy.|- Zwolnić Owena? [1959][1970]Nie zwolnimy Owena. [1970][1990]- Fundacja uważa, że...|- Twoja matka. [1990][2017]- Fundacja Harpera Avery'ego...|- Twoja matka, Avery, przyznaj to. [2017][2042]- To rekomendacja...|- Bardzo nie na miejscu. [2043][2063]Powiedz to swojej mamie.|To gów... [2064][2080]To do niczego nie prowadzi.|Mam operację. [2081][2102]Ja też.|Wrócimy do tej sprawy. [2126][2153]Nie obchodzi mnie, kto wydaje|ci polecenia, by zwalniać, [2153][2181]ale nie ma szans|na wyrzucenie Owena. [2182][2212]Mów, co chcesz,|ale bez Fundacji Harpera Avery'ego, [2213][2238]- nie byłoby nas tutaj.|- Doceniamy to. [2238][2273]Ale nikt się nie spodziewał,|że będš od progu dyktować warunki. [2274][2313]Was też nikt nie prosił,|abycie pozwali i doprowadzili do bankructwa szpital. [2314][2342]Za wypadek lotniczy,|który zabił Lexie? [2485][2531]Dawcę Kepner przesuniemy na salę nr 1,|a przepuklinę Bailey do sali nr 5. [2531][2549]- Robbins jest w 5.|- Więc do 6. [2549][2567]Nie mamy doć dużo|pielęgniarek na szeć sal. [2568][2605]- Miała je przekonać do powrotu.|- Próbuję. Niektóre sš wredniejsze ode mnie. [2606][2618]Szefie! [2620][2628]Dzwonili z UNOS. [2628][2657]- Majš nerkę dla Jaelynn Donovan.|- Nie mamy dzi sal, Karev. [2657][2678]Brakuje instrumentariuszy.|Połowa pielęgniarek odeszła, [2679][2696]koordynatorzy przeszczepów też. [2696][2715]- Musisz odmówić.|- Dziewczyna ma 16 lat. [2716][2737]Od trzech lat ma dializy. [2737][2765]No dobrze.|Jako to załatwimy. [2805][2815]Momencik. [2815][2833]Owen, szykujš się,|by cię zastšpić. [2837][2852]Ruth, zostaw nas na chwilkę. [2860][2882]- Co? Dlaczego, kto?|- Avery. [2891][2921]Ale nie pozwolimy na to.|Nie chciałam, żeby dowiedział się z plotek [2921][2941]- i pomylał, że ja...|- Dr Yang, dzwoni UNOS. [2942][2955]Majš serce i płuca. [2955][2969]Pogadam z Catherine Avery. [2969][2998]Nie będziesz z nikim gadać,|ja się tym zajmę. Odbierz telefon. [3017][3028]Mówi dr Yang. [3033][3069]Bradley Parker, 31 lat,|ostatnie stadium stwardnienia zanikowego. [3070][3098]Stała tracheotomia,|jest po zabiegu cholecystektomii. [3099][3144]Teraz narzeka na hematochezję|i użył przy tym dokładnie tego słowa. [3145][3179]Był rezydentem na internie w Mercy West,|gdy jeszcze tam byłam. [3179][3200]Robił rezydenturę|ze stwardnieniem zanikowym? [3201][3227]Zdiagnozowano go na drugim roku|i pracował tak długo jak mógł. [3228][3242]To niesamowity facet. [3242][3258]Czy to dochodzi z... [3328][3346]Moglibycie to ciszyć? [3358][3372]Co tutaj się dzieje? [3372][3401]To szpital. Jest tu|wielu bardzo chorych ludzi. [3408][3428]Też się do nich zaliczasz, Brad. [3431][3451]Wszyscy wychodzš.|No dalej, musicie wyjć. [3454][3483]To nic takiego.|Zaprosiłem ich. [3489][3528]Ja i dr Edwards musimy|przedyskutować z tobš dalsze kroki. [3528][3554]Więc gdyby wszyscy wyszli... [3554][3581]Już znam swój kolejny krok. [3584][3610]Oddaję moje organy. [3610][3644]Organy możemy pobrać|po mierci pnia mózgu. [3644][3675]- Nie jest pan tego nawet bliski.|- Chcę... [3694][3716]- Mamo...|- Chce być DZK. [3725][3746]Dawcš po zatrzymaniu kršżenia. [3749][3775]Odda narzšdy,|gdy jego serce się zatrzyma. [3811][3851]Tylko ta rurka|trzyma mnie przy życiu. [3854][3873]Gdy jš odłšczymy... [3922][3941]Dr Hunt podpisał zgodę. [3949][3968]Witaj na moim pogrzebie. [4025][4047]- Zostaję czy wypadam?|- Co takiego? To... [4050][4078]Podobno mogę stracić pracę,|więc chcę to usłyszeć od ciebie. [4106][4123]Pojawił się pomysł, [4123][4152]że zmiana szefa może|podnieć morale pracowników. [4152][4163]Morale? [4163][4186]Przez ostatnie trzy tygodnie|zaharowywałem się, [4186][4208]aby podtrzymać morale|i aby szpital pozostał otwarty. [4209][4239]- Nikt temu nie zaprzecza...|- Nikt nic nie mówi! [4240][4261]Byłem odcięty od każdej decyzji,|którš podjęlicie. [4261][4274]- A teraz to?|- Dobrze, spokojnie. [4274][4285]Nie uspokajaj mnie! [4285][4307]Panowie, to nie miejsce|na takš rozmowę. [4307][4322]Ty też to poparłe? [4322][4341]Wszyscy nie mogš doczekać się|nowego szefa? [4342][4358]Nie, nie. [4358][4376]Pojawił się ten temat,|ale odłożylimy to. [4376][4383]Odłożylicie? [4383][4398]Nawet nie powinnicie|brać tego pod uwagę! [4399][4412]To jest decyzja, którš... [4412][4427]- Avery, wystarczy.|- Próbuję wyja... [4427][4438]Odejd! [4504][4531]Dobrze wiesz,|że chodzi tu o politykę. [4532][4552]Próbujemy znaleć rozwišzanie.|Po prostu czekaj. [4552][4566]Mam dosyć czekania! [4566][4592]Mam dosyć czucia się jak idiota,|gdy wszyscy mnie okłamujecie. [4592][4600]Nie okłamujemy cię. [4601][4620]Kiedy powiedziałe,|że siedzimy w tym wszyscy [4620][4652]podziękowałem ci,|a godzinę póniej odeszlicie z pracy. [4652][4661]Jeste kłamcš. [4661][4676]- Nie, nie...|- Okłamałe personel... [4676][4693]- Staramy się...|- A ja wychodzę na kretyna, [4693][4712]próbujšcego naprawić|wasz bałagan! [4713][4725]Przestań! [4729][4760]Nie chcesz zaczynać tematu o tym,|kto jest za to odpowiedzialny. [4760][4790]Tematu o tym,|kto za to odpowiada! [4790][4803]Nie chcesz! [4864][4895]Mogę ci ułatwić tę decyzję. [4895][4905]Odchodzę. [4953][4979]{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 9x17|Transplant Wasteland [4988][5022]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: abzibzi, alaalicja, Sadie|Korekta: moniuska [5126][5153]Owen, co się stało? [5171][5181]Dostała serce i płuca? [5183][5200]- Tak.|- To wietnie. [5202][5217]Porozmawiajmy. [5225][5245]Nic się nie stało,|po prostu... [5254][5280]Mam doć. Powinienem|odejć dawno temu. [5281][5296]O czym ty mówisz? [5296][5331]Shepherd ma rację.|To wszystko moja wina. [5339][5360]- Nikt cię nie obwinia.|- Kto jednak to robi. [5361][5399]A w takim wypadku,|nie mogę tu efektywnie pracować. [5460][5478]Zależnie od tego,|kiedy przybędš organy, [5478][5496]może będziesz musiała|pozmieniać rozkład operacji, [5497][5513]poprzesuwać co na jutro. [5527][5550]Kochanie!|Owen... [5580][5596]To nie to samo. [5596][5606]Chirurdzy ratujš życie. [5606][5624]Ty je łapiesz,|gdy z kogo wypadnš. [5624][5639]Położnicy robiš operacje. [5639][5671]Jeli dziecko nie chce wyjć,|wchodzę ...
Moniula32