The.Black.Dahlia.CD2.DVDRip.XviD-BeStDivX.txt

(27 KB) Pobierz
{44}{119}- Co u Kay?|- Niedobrze.
{120}{213}Mogę zatrzymać się|u ciebie na kilka dni?
{214}{292}- Pewnie.|- Dzięki.
{489}{624}DeWitt wychodzi jutro.|Może powinienem z niš porozmawiać?
{646}{691}Blanchard, zabójstwa.
{692}{748}Lee?
{1256}{1316}Dobra, ludziska.|Wracajcie do roboty.
{1317}{1406}Tak, słyszałem trzęsienie.
{2612}{2681}Nie wiedziałam, że jeste bokserem.
{2682}{2762}Tata słyszał o tobie i nalega,|żeby został na kolacji.
{2763}{2823}Powiedziałam mu,|że poznalimy się w księgarni.
{2824}{2904}Więc jeli musisz narazić|moje alibi, to bšd delikatny.
{3029}{3094}- A to kto?|- Bolto.
{3095}{3196}Gazeta to "LA Times" z 1 sierpnia 1926.
{3197}{3305}Bolto niósł tę gazetę, kiedy tata|dowiedział się, że zarobił pierwszy milion.
{3306}{3379}Chciał upamiętnić tę chwilę, więc...
{3380}{3448}zastrzelił go.
{3449}{3511}Chodmy.
{3531}{3632}Matko, ojcze.|To mój przyjaciel - Bucky.
{3633}{3753}- Bucky, to moja matka, Ramona Linscott.|/- Miło mi paniš poznać.
{3754}{3837}- Mój ojciec, Emmet Linscott.|/- Miło pana poznać.
{3838}{3951}- I moja siostra, Martha Linscott.|- Witaj.
{3967}{4064}Więc walczyłe z Edmundo Sanchezem.|Niele go załatwiłe.
{4065}{4140}- Mogłe być jak Billy Cohen.|- Dziękuję.
{4141}{4176}- Podać ci co?|- Pewnie.
{4177}{4235}- Ja to zrobię, tato.|- Dobrze, kochanie.
{4236}{4327}Edmundo dawał dobre przedstawienia.|Co się z nim stało?
{4328}{4411}- Przedawkował heroinę.|- Szkoda.
{4412}{4531}Zhańbił swojš rodzinę.|A mówišc o rodzinach...
{4537}{4636}Ramona, Martho przywitajcie pana.
{4770}{4874}Madeleine mówiła o panu miłe rzeczy.
{4898}{4956}Tato.
{4963}{5010}Możemy już jeć?
{5011}{5107}Bucky i ja chcemy zdšżyć|na przedstawienie o 21:30.
{5108}{5189}Oczywicie, kochanie.
{5300}{5443}Wsuwaj, kolego.|Kiepska kuchnia tworzy degeneratów.
{5466}{5522}Chcę narysować pana Bleicherta, tato.
{5523}{5587}Staniesz się obiektem|okrutnej karykatury, Bucky.
{5588}{5678}Madeleine jest tš piękniejszš,|ale Martha zdecydowanie tš genialniejszš.
{5679}{5738}Co to za nazwisko Bleichert?|Holenderskie?
{5739}{5786}Niemieckie.
{5787}{5844}Niemcy to wielki naród.
{5845}{5902}Hiltler był trochę ekscesywny.
{5916}{6027}Którego dnia będziemy żałować, że razem|z nimi walczylimy przeciw "Czerwonym".
{6028}{6120}Zabiłem wielu pańskich rodaków w czasie wojny.
{6121}{6200}Panie Bleichert.|Poznał pan Bolto w holu?
{6201}{6246}Tak, bardzo realistyczny.
{6247}{6296}Wypchał go stary przyjaciel.
{6297}{6394}Bylimy razem w szkockim pułku.|Georgie Tillman. Pracował przy filmach.
{6395}{6448}- Kiedy się tutaj przeprowadził?|- 1920.
{6449}{6535}Hollywood było pastwiskiem,|ale nieme filmy przeżywał boom.
{6536}{6594}Georgie dostał pracę owietleniowca,|ja budowałem domy.
{6595}{6654}Georgie przedstawił mnie Maxowi Zeneckowi.
{6655}{6758}Pomogłem mu zbudować dom umieszczony|w projekcie pod tym okropnym napisem.
{6759}{6782}Hollywodland.
{6783}{6851}- Cišgle uwielbiam "Policjantów z Keystone".|- Ja też.
{6852}{6953}/Cholerny Max. Wiedział, jak|/wyciskać pienišdze do ostatniego dolara.
{6954}{7046}Robilimy nadgodziny przy pełniach księżyca.
{7047}{7130}Georgie i ja jedzilimy do Hollywoodland|po 12 godzin na nagrania do filmu.
{7131}{7211}I potem 6 godzin na ustawienie wiateł.
{7212}{7325}Czasami wrzucali nas do napisów końcowych.
{7392}{7470}Dobrze się czujesz?
{7480}{7581}Chciałaby wzišć udział w rozmowie?
{7662}{7860}Wiedział pan, panie Bleichart,|że Ramona Boulevard jest nazwana po mnie?
{7878}{7931}Nie wiedziałem.
{7932}{8104}Kiedy Emmet polubił mnie|dla pieniędzy mojego ojca...
{8117}{8238}obiecał mojej rodzinie,|że użyje swoich wpływów w radzie miasta...
{8239}{8340}żeby jaka ulica|była nazwana moim imieniem.
{8341}{8410}Ale co mógł wskórać...
{8411}{8631}to tylko lepa uliczka przy ulicy|czerwonych latarni w Lincoln Heights.
{8643}{8762}/Jest pan zaznajomiony|/z tš dzielnicš, panie Bleichert?
{8763}{8835}Dorastałem tam.
{8946}{9121}Więc wie pan, że meksykańskie prostytutki|pokazujš się w oknach.
{9181}{9313}- Wiele z nich osobicie zna pan Linscott.|- Wystarczy.
{9350}{9559}Będę siedzieć cicho,|kiedy przyjdzie jaki baron.
{9560}{9697}Ale nie przy jakiej|męskiej dziwce Madeleine,
{9708}{9826}przy zwykłym policjancie.|Do diaska, Emmet.
{9858}{9913}Tak słabo mnie cenisz...
{10266}{10366}Przepraszam.|Naprawdę mi przykro.
{10417}{10491}Panie Bleichert.
{13039}{13116}Utrzymujesz imię z dala od gazet.
{13117}{13174}Aż do lubu.
{13175}{13263}Twojej matce spodobałoby się to.
{13276}{13341}To dziwka.
{13494}{13606}Bierze tabletki, które przepisał jej lekarz.
{13607}{13728}Ale nie chce się przyznać,|że jest uzależniona.
{13845}{13945}- Chcesz poznać sekret?|- Pewnie.
{13956}{14096}Tata brał częci ze starych planów filmowych|Maxa Zenecka i budował z nich domy.
{14102}{14204}Tak naprawdę dorobił się swoich pieniędzy.
{14205}{14274}Ma domy bez wyjć ewakuacyjnych w całym LA.
{14316}{14379}Jego dobry przyjaciel Georgie...
{14380}{14458}brał udział w wypadku samochodowym.
{14459}{14541}Załatwiał wtedy sprawy taty.
{14542}{14604}Teraz rzuca mu ochłapy.
{14619}{14697}Brudnš robotę, jak pobieranie czynszów|z własnoci taty.
{14698}{14786}Nie musisz mi tego mówić.
{14849}{14924}Lubię cię, Bucky.
{15065}{15137}- Bucky?|- Tak?
{15183}{15276}Nie powiedziałam ci wszystkiego o Betty.
{15277}{15360}- Nie?|- Nie bšd zły.
{15394}{15497}Ostatniego lata usłyszałam o dziewczynie,|która wyglšdała jak ja.
{15498}{15560}Byłam ciekawa.
{15561}{15690}Zostawiłam informację w kilku miejscach:|"Wyglšdasz jak kto, kto chce cię poznać".
{15691}{15752}Zostawiłam swój numer.
{15753}{15809}Zadzwoniła.
{15810}{15918}Tak spotkałam jš w barze Lavernen z Lornš.
{15919}{15971}I to wszystko?
{15972}{16028}Tak.
{16414}{16479}Powiedz mi co.
{16480}{16537}Dlaczego chciała spotkać się z Betty Short?
{16538}{16633}Ciężko pracowałam, aby być wolna.
{16685}{16799}Ale sposób w jaki|ludzie opisywali Betty...
{16800}{16877}Mówili, że była naturalna.
{16878}{16948}Nie odchod ode mnie, Richard.|Powiedz, że ci zależy, powiedz...
{16949}{17040}/Panno Short, po zależeć jest pauza.
{17041}{17121}/Zna pani angielski?
{17161}{17245}- Staram się.|- Dobrze.
{17246}{17386}/Spróbujmy jeszcze raz.|/Wróćmy do poczštku i błaga go pani.
{17394}{17455}/Odchodzi od pani.|/Błaga go pani.
{17456}{17562}/Więc róbmy to, kończy nam się tama.
{17807}{17872}Richard...
{17887}{17968}/nie odchod ode mnie.
{17972}{18057}/Powiedz, że ci zależy.|/Powiedz...
{18058}{18153}że jestem piękna|i że mnie kochasz.
{18154}{18359}/Panno Short, to smutna scena.|/Jest pani zdolna do pokazania smutku?
{18496}{18556}Pewnie.
{18579}{18652}Mogę to zrobić.
{19976}{20071}Niech mnie pan nie dotyka.|Zaskarżę pana!
{20098}{20158}- Zostaw jš.|- Nie!
{20159}{20237}Jestem policjantem.
{20242}{20314}Ty i Betty chodziłycie na castingi razem.
{20315}{20379}- A grałycie w filmach?|- Nie.
{20380}{20471}A przy prywatnych kasetach?
{20479}{20547}To był film.
{20549}{20659}- Jaki film?|- Na pewno nie Davida O. Selznicka.
{20660}{20801}Musisz nam wszystko powiedzieć, skarbeńku.|Więc zastanów się.
{20839}{20922}Siedziałam przy barze.
{20949}{21045}Ten mężczyzna zaczšł do mnie mówić.
{21046}{21106}Mylałam, że jestem w cišży.
{21107}{21211}I byłam zdesperowana,|żeby błagać o pienišdze.
{21212}{21342}Powiedział, że da mi 200$|za grę w erotycznym filmie.
{21343}{21495}Powiedział, że potrzebuje jeszcze jednej,|więc zadzwoniłam po Betty.
{21545}{21694}Zrobilimy... Dziękuję...|ten film w wielkim domu poza miastem.
{21722}{21758}Potem odwieli nas z powrotem do LA.
{21759}{21863}Gdzie dokładnie znajduje się ten dom?
{21864}{21996}Byłam trochę oszołomiona,|jeli wiecie, o co mi chodzi.
{23341}{23448}I co mylisz, Russ?|Ma to jaki zwišzek z zabójstwem?
{23449}{23503}Strzał w ciemno, szefie.
{24564}{24618}A temu o co chodzi?
{24619}{24688}- Nie potrafi utrzymać swojego nasienia?|- Ja cię tutaj wprowadziłem.
{24689}{24802}A teraz sprawiasz, że wychodzę na głupka|przed najpotężniejszymi ludmi Wydziału.
{24803}{24934}A ty? Tak ty! Patrz na mnie.|Blanchard, patrz na mnie!
{24983}{25074}Jeli chcesz być panem Fire,|możesz być od teraz zawieszony w służbie.
{25075}{25169}Cierpisz na encefalopatię...|Trzymaj się z dala, Bleichert.
{25170}{25260}Wrócisz jutro do Warrenca.|Chcę, żeby złożył raport...
{25261}{25346}z 800 słowami przeprosin|dla szefa Greena.
{25347}{25421}Jeste apolitycznym zwierzęciem!
{25422}{25529}I żeby zachować posadę, radzę dojrzeć.
{25943}{26002}Jest 8:15 rano.
{26003}{26045}/Gdzie twój partner?
{26046}{26086}Nie wiem.|Miałem nadzieję, że się zjawi.
{26087}{26212}Jest 8:15, a jego,|ani przeprosin tutaj nie widzę.
{26454}{26544}Bleichert, zejd mi z oczu!
{26552}{26599}/Spróbuj być policjantem.
{26600}{26682}/Uwaga wszystkie jednostki|/w pobliżu magazynu Clenshard.
{26683}{26787}/Kod 4, dwa zgony, podejrzany martwy.
{26788}{26913}/Ramon Junior Nash.|/Numer pocigowy 5609.
{26914}{26991}/Powtarzam, kod 4.
{27657}{27742}/Zapomnielimy o Nashu.
{27757}{27824}/A teraz nagle wypływa martwy|/w rodku sprawy.
{27825}{27932}/Był mieciem i zabójcš.|/Wiedziałem to od poczštku.
{27933}{28049}/Pozwolilimy mu spowodować|/niewinnš mierć.
{28367}{28459}- Blanchard!|- Jest w kiblu.
{28572}{28673}- Waliłem w cianę, za spapranie sprawy z Nashem.|- To nie wystarczy!
{28674}{28701}Przepraszam, Bucky.
{28702}{28757}To nie wystarczy!
{28868}{28936}Przepraszam.
{28963}{29040}Kurwa, Lee.|Kurwa!
{29048}{29099}/Przegrana w pierwszej walce|/Bleichter vs. Blanchard
{29100}{29182}/ustawiła mnie jako miejscowš sławę|/i dała zapłatę w wysokoci 9 tysięcy.
{29206}{29274}/Zwycięstwo w drugim starciu przyniosło|/skręcenie nadgarstka, dwie przemieszczone koci...
{29275}{29371}/- ...i wolne do końca dnia.|- No pozwól mi.
{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin