The Corner [1x05] Corner Boy Blues (XviD asd).txt

(34 KB) Pobierz
{434}{535}Więc Ella zgłosiła was|do miejskich rozgrywek?
{559}{627}- Jaki wynik osišgnęlicie w letniej lidze?|- 0 i 10.
{663}{753}- Gdzie jest wasz trenerem?|- Jestemy w trakcie poszukiwań.
{756}{853}Brat R.C. trochę nam pomagał,|po nim był Pumpkin.
{859}{944}Ale miał kilka problemów.|Teraz rozmawiamy z Patem Riley.
{990}{1030}Mam do was pytanie.
{1033}{1082}Po co wymyslilicie CMB?
{1098}{1155}Bo chyba tak siebie|nazywacie, prawda?
{1158}{1217}To nie jest nazwa drużyny,|nazywamy tak siebie.
{1220}{1281}Druzyna nosi nazwę Martin Luther Kings.
{1283}{1353}To skšd się wzięła nazwa CMB?
{1359}{1406}Crenshaw Mafia Brothers!
{1433}{1466}Się wie.
{1488}{1575}- CMB, dziecinko!|- Crenshaw to nazwa ulicy w Los Angeles.
{1580}{1614}Dlaczego włanie tak?
{1616}{1679}Widzielimy {y:i}Chłopaków z sšsiedztwa|i stamtšd jš wzielimy.
{1682}{1769}Ten film opowiada o gangu.|Uważasz się za gangstera?
{1843}{1896}Co? Głupie pytanie.
{1925}{1994}DeAndre, powiedz mi parę słów|o tym, co napisałe.
{2026}{2078}Yo, Boo wspominał, że wpadnie?
{2114}{2187}Chwila, DeAndre. Chce zapytać cię o to,|co napisałe.
{2190}{2241}"Nieme krzyki...
{2256}{2296}"i marzenia złamane.
{2318}{2390}"Uzależnieni, ćpuni i bracze.
{2401}{2457}"Przepełnione korytarze i smutne twarze...
{2462}{2528}"cigani przez policję wstecz nie patrzš wcale.
{2530}{2606}"Wchłaniane przez chaos,|ulicy ofiary...
{2620}{2685}"głodne wiedzy, bojšce się jeć .
{2698}{2784}"Życie pedzšce ku klęsce. Każdy ma to gdzie.
{2806}{2879}"Samotny chłopak swe brzemię musi nieć."
{2917}{2945}Wow.
{2961}{3013}Napisałe to w Boys' Village?
{3050}{3091}Jak byłem zamknięty.
{3102}{3132}Ma dała to panu?
{3147}{3183}To jest niezłe, DeAndre.
{3195}{3255}- To rap?|- Zwykły tekst.
{3258}{3297}Yo, Boo, co słychać?
{3306}{3342}Co jest, człowieku?
{3492}{3587}Twoja matka dobrze sobie radzi|odkšd wyszła z odwyku, prawda?
{3590}{3617}Taaa.
{3622}{3692}- Grasz czy gadasz?|- Gram, gram. Rozdawaj.
{3694}{3751}DeAndre, moge zapytać cię o Tyreekę?
{3766}{3840}- To znaczy?|- Przygotowujesz się do roli ojca?
{3862}{3926}Daj spokój. Rozdaj i mi.
{3929}{4007}Dawaj
{4010}{4057}- Co to?|- Dajesz.
{4182}{4223}{y:i}Jedzie Bob Brown!
{4226}{4293}{y:i}Zawijamy się.
{4385}{4435}No dobra. Gotowi?
{4466}{4497}Oto i ono!
{4690}{4773}- Lecę na górę.|- Hej, chcę wybrać sobie pokój!
{5222}{5292}- Wszystko zapełnię meblami.|- Cały dom?
{5294}{5350}Twój pokój jest na końcu korytarza.
{5516}{5596}- Ten pokój będzie mój.|- Nie przesadzaj, Andre!
{5605}{5681}- Powiedziała, ze będe miał swój pokój.|- Ale nie największy.
{5685}{5735}Wemiesz inny.
{5745}{5773}Człowieku!
{5847}{5885}Spoko!
{5944}{5975}Taaa!
{6005}{6060}- Ma, ten dom jest wypany!|- Tak?
{6070}{6165}Bedzie krucho z kasš.|Większoć pójdzie na czynsz.
{6168}{6227}Rozejrzę się za jakš pracš.
{6235}{6275}Przydałoby się.
{6278}{6356}- Jak podoba ci się twój pokój, DeRodd?|- Cały tylko dla mnie?
{6358}{6409}- Calutki.|- Podoba mi się.
{6706}{6741}Wszystko w porzšdku?
{6753}{6788}Hej, Fat Curt!
{6797}{6849}Hej, House.
{6851}{6917}- Kopę lat.|- Pewnie.
{6920}{6977}Chcę ci co dać.
{7029}{7089}- To z pogrzebu Breada.|- Breada?
{7104}{7189}Pewnie. Było tam spora|reprezentacja.
{7213}{7255}Miałem ić.
{7278}{7362}A jaka obsługa.|Pomylałem, że zechcesz wiedzieć.
{7394}{7449}Popatrz na niego w tym mundurze.
{7480}{7552}Dobra, lecę dalej. Uważaj na siebie.
{7594}{7620}Pa.
{7851}{7937}Obcięli mi godziny.|Widzę, że robi się cienko.
{7939}{7989}Pomyslałem, że mogłaby|dać mi więcej.
{7991}{8057}Gary, sezon na kraby się skończył.
{8077}{8140}- Wiem.|- Następnego lata zatrudnimy cię na pewno.
{8148}{8177}Następnego lata?.
{8180}{8252}Mogę dac ci tę|i następnš niedzielę, ale nie więcej.
{8262}{8329}Przykro mi, Gary, tak działa|ten biznes.
{8347}{8394}Wiem, ale...
{8649}{8721}- Pomóc w czym?|- Szukam kierownika.
{8723}{8770}Jestem zastępcš.|W czym mogę pomóc?
{8772}{8797}Zatrudniacie?
{8799}{8862}Niestety, nie,|ale możesz zostawić formularz.
{8865}{8906}Po co, skoro nie zatrudniacie?
{8909}{8997}Będziemy to robić w okolicach|Bożego Narodzenia.
{9006}{9033}Dobra.
{9330}{9386}napisy...joozeek
{9654}{9697}- Jebać.|- Idziemy.
{9793}{9852}Jestecie z Martina Luther King?
{9855}{9905}- Gdzie wasz trener?|- Ja nim jestem.
{9908}{9967}- Gracz-sędzia.|- Nie.
{9971}{10046}Musicie mieć prawdziwego trenera.
{10049}{10089}Jestemy w trakcie szukania.
{10092}{10157}Będziecie musieli odpucić sobie|do tego czasu.
{10164}{10219}- Chwila!|- Daj spokój!
{10257}{10320}Ci kolesie sš problemowi.
{10323}{10350}Damy im radę!
{10353}{10412}- Mówię ci, już ich widziałem.|- Wiem.
{10414}{10446}Ok, twoja odpowiedzialnoć.
{10449}{10519}Pozwolimy wam|zagrać,
{10534}{10597}ale na następny mecz|przychodzicie z trenerem...
{10599}{10653}- albo będziecie wykluczeni, ok?|- Spoko.
{10656}{10695}To do dzieła.
{10698}{10744}Mamy nadzieję, że przyszlicie tu pograć.
{10846}{10909}Nie wygralimy żadnego meczu.
{10914}{10983}Pani Ella była na tyle miła,|że zrobiła nam te t-shirty.
{10986}{11057}Musimy wygrać. Dal niej.|Zrozumiano?
{11060}{11118}- Jasne.|- Dobra, ustawienie.
{11120}{11206}Turk, Boo, R.C., DeAndre, i Dinky.
{11226}{11278}Siedzisz na ławie. Gotowi?
{11281}{11347}- Zobaczmy co potraficie.|- CMB!
{11371}{11408}1,2,3.
{12661}{12697}Faul, 23!
{12701}{12738}Pieprzenie!
{12752}{12801}25 centów. Płatne przy stole z wynikami.
{12804}{12881}- Co?|- Przeklinanie kosztuje 25 centów.
{12890}{12947}- Jebać to.|- 50 centów.
{12954}{13007}- Obcišgnij mi!|- 75!
{13010}{13059}Yo, Dre! Spokojnie!
{13062}{13090}Skup sie na grze.
{13093}{13128}Obcišgnij mi jebanego fiuta!
{13130}{13178}Hej, 23! Płacisz dolca.
{13182}{13249}- Jednego M.F. (motherfucker) miałe gratis.|- Nie zapłacę.
{13256}{13301}To nie zagrasz.
{13349}{13427}- Do dupy z tym.|- Zapłać, człowieku!
{13437}{13479}Dinky, wchod.
{13534}{13582}Daj spokój.
{13670}{13707}Dobra, zostań.
{13746}{13777}Grajcie.
{13844}{13886}Id tam, Brooks.
{14026}{14089}Jesli przeprosisz i zapłacisz...
{14103}{14186}Ten człowiek egzekwował zasady.|To jego praca.
{14198}{14267}Pani Ello, nie chcę pani|znieważać...
{14270}{14328}ale nie będę nikogo przepraszał|za to, jaki jestem.
{14330}{14387}Zrobiłe błšd przeklinajšc|tego człowieka.
{14390}{14428}Wiesz to, DeAndre.
{14468}{14557}Jeli zapłacę za ciebie, przeproszisz|i wrócisz do drużyny?
{14560}{14616}Marna z nas drużyna.
{14694}{14785}Nie możesz przejc całego życia|bojšc się w cokolwiek zaangażować.
{14789}{14824}Wcale się nie boję.
{14827}{14913}Jak zobaczyli nas po wejciu...
{14915}{14988}od razu zauważyli, że jestemy|jakimi biednymi czarnuchami z West Side.
{14990}{15023}Tak włanie nas postrzegali.
{15026}{15092}Ja też dorastałam w tej okolicy.
{15094}{15184}Powiem ci, czego nauczyłam|się kiedy udało mi się zobaczyć kawałek innego wiata.
{15186}{15258}Nie każdy od razu|ocenia cię negatywnie.
{15261}{15363}A tych którzy tylko to w tobie widzš|nie musisz bić na kwane jabłko.
{15378}{15421}DeAndre, spójrz na mnie.
{15512}{15582}Wiem, ze jestes lepszym człowiekiem|niz starasz się pokazać innym.
{15625}{15657}Wiem to.
{16053}{16076}Blue?
{16078}{16131}- Hej!|- Hej!
{16222}{16282}Obróć się i pokaż!
{16285}{16317}wietnie wyglšdasz!
{16319}{16381}Jak ci idzie?|Chodzisz na spotkania?
{16383}{16437}Opowiem ci, co mnie spotkało?
{16440}{16525}Będziesz się miać. Stoję przy Monroe Street.|Podchodzi gliniarz i mówi:
{16528}{16586}"Imię i nazwisko?" Mówię "George Epps."
{16589}{16632}- Powiedziałe?|- Mylałem, że tak trzeba!
{16634}{16675}Nigdy nie byłem w takiej sytuacji.
{16678}{16760}W mig okazało się, że pogwałciłem|zasady warunkowego.
{16763}{16834}- Miałem zakaz przemieszczania się!|- Blue!
{16836}{16914}I on wtedy powiedział,|"Dlaczego podałe mi swoje prawdziwe imię?"
{16917}{16957}Prosto z więzienia
{16959}{17026}skierowano mnie tutaj, a kiedy wyszedłem...
{17090}{17145}nie mogłem wrócić do tamtego domu.
{17173}{17277}Zebrałem swoje rzeczy,|poszedłem do Płd. Baltimore Station.
{17279}{17373}- Majš tam takie schronisko.|- A kto mieszka w twoim domu?
{17393}{17421}Rita...
{17430}{17453}Fat Curt...
{17475}{17494}wszyscy.
{17518}{17565}Jak długo jeste czysty?
{17572}{17625}Liczšc detoks, 3 miesišce.
{17670}{17740}To wietnie.
{17742}{17796}Zaczynamy spotkanie...
{17798}{17851}więc zajmijcie miejsca, ok?
{17939}{17997}Moge zaczšć od przeczytanuia "Kim jest|człowiek uzalezniony?"
{18022}{18058}5 szwów.
{18064}{18131}- Możesz grać?|- Na szczęcie nie dotarło do mięnia.
{18134}{18206}Trafiła na skórę|i trochę mięsa.
{18218}{18285}Peaches jest kurewsko zazdrosna.
{18287}{18373}Ruszyła na mnie z kosš.|Mysli, że kręcę z Deenš...
{18375}{18449}z którš oczywicie kręcę, ale mimo to|nie powinna.
{18454}{18520}Gdyby kto do ciebie strzelał...
{18525}{18596}a ty ruszyłbys odpowiednio rękš,|mógłbys zatrzymać kulę.
{18598}{18698}Bokiem ręki.|Zablokowałbys gówno.
{18701}{18811}Odbiłaby sie od koci.
{18815}{18849}Idzie kulka.
{18852}{18888}Uderza tu.
{18891}{18942}Niby jak poruszać się|szybciej od kuli?
{18945}{19015}Gdybys umiał, mógłby|blokować kulki.
{19027}{19071}Naćpałe się.
{19082}{19112}Jak chcesz.
{19158}{19190}Co jest?
{19193}{19233}Skšd wracasz, Boo?
{19235}{19300}- Z domu.|- Z domu? Co tam robiłe?
{19308}{19344}Cišgnšłe przez rurkę. (aluzja do heroiny)
{19370}{19433}Mówiłem ci, zę Boo wali ten kamyczek.
{19435}{19487}- Skończ gadanie.|- Nie kłam, Boo.
{19490}{19575}- Ssałe tę rurkę.|- Nie ruszam tego gówna.
{19589}{19659}Gdzie się podziewałe?|Olałe trening.
{19694}{19746}Mam was w dupie. Byłem na chacie.
{19780}{19831}Możemy chwilę pgadać.
{19868}{19906}Co tam, Cuz?
{19922}{19979}Brooks i ci kolesie,|sš zbyt młodzi.
{19982}{20069}Zaczynajš szumieć. Majš w cholere...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin