{1}{1}23.976 {37}{132}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {133}{201}<i>O, Boże! Nie!</i> {203}{229}<i>Nie!</i> {288}{343}<i>O, Boże! Moje dziecko!</i> {497}{534}Ed! {677}{707}<i>O, mój Boże!</i> {762}{855}<i>Co tam się stało, Ed?</i> {857}{917}<i>Eddie!|<i>Co się stało?</i> {1032}{1080}GODZINĘ PÓŹNIEJ {1142}{1176}Właśnie wychodzę. {1178}{1233}Mam coś kupić|po drodze? {1235}{1280}Jasne.|Czerwone czy białe? {1337}{1396}Coś pełnego i soczystego. {1397}{1449}Kochanie, ciągle jeszcze mam|książki Freuda ze studiów, {1450}{1498}nie każ mi|ich wykorzystywać. {1500}{1546}W tej chwili? {1551}{1613}<i>Strzelanina wydarzyła się|na promie płynącym na Center Island</i> {1615}{1653}<i>ponad godzinę temu.</i> {1654}{1689}<i>Do akcji wkroczyła JSR.</i> {1690}{1746}<i>Jednostka Szybkiego|Reagowania przyznaje,</i> {1748}{1808}<i>że jeden cywil|został zabity.</i> {1810}{1854}Nie wiem. {1855}{1923}Nie mogłabym ci powiedzieć,|nawet gdyby był. {1925}{1953}To nie zadziała, {1954}{1986}co wieczór robisz|pyszną kolację, {1987}{2041}więc tym mnie|nie przekupisz. {2042}{2069}Tak zrobię. {2103}{2136}Też cię kocham. {2187}{2220}- Ed!|- Cześć! {2221}{2271}Czy my... Nie zapomniałam,|że mieliśmy się spotkać, prawda? {2272}{2310}Nie, nie. Wpadłem tylko|oddać książki, {2312}{2352}dziennik i inne rzeczy,|które mi pożyczyłaś. {2353}{2389}Skończyłeś je czytać? {2391}{2451}Właściwie to skończyłem|z sesjami i terapią, {2452}{2485}chciałem, żebyś wiedziała. {2487}{2533}OK. Wejdziesz na chwilę? {2535}{2574}- Tak.|- Zamkniesz drzwi? {2576}{2611}Jasne. {2612}{2637}Wiem, że jesteś zajęta... {2638}{2677}Nie, w porządku. {2679}{2727}<i>Chciałabym przerobić kilka spraw,</i> {2728}{2778}żeby podsumować nasze spotkania. {2782}{2830}- Masz chwilę?|- Tak. {2858}{2895}OK, kiedy zacząłeś|tu przychodzić? {2897}{2957}Dwa miesiące temu.|Dwa miesiące, jeden tydzień i pięć dni. {2986}{3040}Zgadza się. {3041}{3103}Chciałeś porozmawiać|o pewnych rzeczach {3104}{3150}związanych ze sprawą "May Dalton". {3151}{3189}Szkoda, że w końcu|o tym nie porozmawialiśmy. {3190}{3221}Nie szkodzi. {3222}{3262}Słuchaj, byłaś świetna, {3263}{3300}dzięki tobie zacząłem|myśleć o wielu sprawach, {3301}{3333}chcę ci podziękować. {3334}{3372}Miło mi. {3373}{3402}Ale zastanawiam się, {3403}{3445}dlaczego uważasz,|że zakończyłeś terapię? {3479}{3559}Bez urazy, ale to|po prostu nie dla mnie. {3561}{3595}Więc nie jestem|taka świetna, co? {3596}{3621}Tego nie powiedziałem. {3622}{3662}Właściwie to tak. {3680}{3721}Ale skoro już|umówiliśmy się na sesję {3722}{3751}w przyszłym tygodniu, {3752}{3790}mogłeś wtedy|podrzucić książki. {3791}{3837}Nie cierpię,|kiedy ludzie coś pożyczają, {3838}{3877}a potem nie oddają,|więc... {3879}{3937}I nie ma to nic wspólnego|z dzisiejszymi wydarzeniami, {3938}{3980}z promem na Center Island? {3985}{4017}Nie mogę o tym rozmawiać. {4018}{4050}Możesz tu rozmawiać|o wszystkim, Ed. {4051}{4091}Wiesz o tym.|Jeśli chcesz. {4092}{4146}Dzisiejsze wydarzenia|nie mają z tym nic wspólnego, {4147}{4184}to nie przez nie|kończę z terapią. {4185}{4237}OK. {4239}{4301}Słuchaj, zapłaciłeś już|za ten tydzień {4302}{4330}i lubię cię, Ed, {4331}{4399}ale i tak ci policzę|za to spotkanie. {4400}{4434}Więc skoro już|tu jesteś, {4436}{4496}<i>to może opowiesz mi|o swoim dniu.</i> {4522}{4584}Na pewno nie musisz|nigdzie być? {4585}{4639}Jestem tu,|gdzie powinnam. {4675}{4702}OK. {4704}{4752}Dzień zaczął się normalnie. {4753}{4803}Wcześnie wstałem, wcześnie|wyszedłem. Tak jak lubię. {4909}{4950}Moja ślicznotka... {4952}{5000}<i>Jak twoja rodzina?|Sophie, Isabelle...</i> {5001}{5026}<i>Dobrze.</i> {5052}{5090}<i>A Clark?</i> {5091}{5117}Piękności... {5186}{5220}Wspominałeś kiedyś,|że macie {5222}{5249}problemy z dogadaniem się. {5250}{5300}Nie, wszystko dobrze,|wszystko dobrze. {5302}{5339}- W pracy...|- Dobrze? {5340}{5390}Tak. {5440}{5475}Dobra! {5477}{5526}Kocham ten dzień. {5528}{5575}Wiecie, dlaczego|kocham ten dzień? {5576}{5603}Jakikolwiek jest powód, {5604}{5640}obstawiam, że my|nie pokochamy tego dnia. {5641}{5675}Zgadza się!|Dziś jest dzień ćwiczeń! {5676}{5731}Wyścigi, ciężary,|wyczerpująca aktywność fizyczna. {5733}{5768}Czego tu nie kochać? {5804}{5867}I jeszcze nie znaleźli sposobu,|żeby cię przypadkiem zastrzelić? {5880}{5922}Nie bez powodu jesteśmy|najlepszą drużyną w mieście. {5924}{5972}Uwierz mi,|oni to kochają. {6000}{6034}Ale nic z tego|nie wyszło. {6036}{6062}Drużyno Pierwsza,|pilne wezwanie. {6064}{6103}<i>Zgłoszenie z 911,|broń palna.</i> {6105}{6151}Ocaleni przez Winnie! {6153}{6214}Wielu dzwoniących mówi|o jednym białym mężczyźnie. {6215}{6254}Biały mężczyzna,| po trzydziestce, w centrum, {6255}{6293}miał ze sobą|dużą torbę i broń. {6295}{6347}Słyszysz siebie? {6349}{6385}<i>Mówisz, jakbym była|twoim sierżantem</i> {6386}{6427}albo służyła|w Jednostce Szybkiego Reagowania. {6428}{6454}Nie potrzebuję raportu. {6455}{6494}Opowiedz mi to jak... {6496}{6528}przyjacielowi albo policjantowi. {6529}{6558}Nie jesteś policjantką. {6559}{6588}Nie gniewaj się,|ale nie jesteś. {6589}{6618}Nie jestem. {6619}{6648}Ale wiem coś|o tej pracy. {6650}{6687}Serio? {6689}{6717}Skąd? {6739}{6802}Po prostu spróbuj|opowiedzieć mi tę historię. {6804}{6860}W sposób, jaki uznasz|za stosowny. {6908}{6967}Wiedzieliśmy tylko tyle,|że obiekt {6969}{7001}jest gdzieś w centrum. {7087}{7125}Spike, kamery uliczne? {7126}{7156}<i>Wysyłam wam,|co mamy do tej pory.</i> {7157}{7193}Wygląda na to, że idzie|na południe ulicą Bathurst, {7194}{7236}<i>minął Lakeshore.</i> {7271}{7310}Nie wygląda to|na broń osobistą. {7311}{7339}To pewnie obrzyn. {7341}{7374}Nosi go tak|na ulicy? {7375}{7404}<i>Plus to,|co ma w torbie.</i> {7405}{7433}Co jest tam dalej? {7435}{7457}<i>Parki, place budowy, co?</i> {7459}{7488}Centrum Harbourfront. {7490}{7523}<i>OK, drużyno, Harbourfront.</i> {7524}{7567}Bez świateł, bez sygnału;|nie wystraszmy go. {7569}{7624}<i>Spike, poszukaj go|na kamerach Harbourfront.</i> {7645}{7681}Facet niosący|broń na widoku; {7683}{7719}to może być|przypadek wzmożonych emocji {7720}{7784}i pragnienia|wymuszenia konfrontacji. {7786}{7826}Słuchajcie... {7828}{7892}<i>Facet wsiada na prom|na Center Island,</i> {7893}{7931}<i>schował broń.</i> {7932}{7974}Nie możemy pozwolić,|żeby ten prom wypłynął. {7976}{8007}Obraz jest sprzed|czterech minut, {8009}{8038}prom już wypłynął. {8039}{8073}Jeśli otworzy ogień,|będzie to jak strzelanie do kaczek, {8074}{8093}nie powstrzymamy go. {8094}{8125}<i>Weźmy motorówkę,</i> {8127}{8169}na pokład wejdziemy |po drabinie na lewej burcie. {8170}{8200}Stracimy element zaskoczenia. {8201}{8234}Może sprowadźmy prom|z powrotem {8235}{8270}i wejdźmy,|kiedy przybije do portu? {8271}{8298}Za dużo ludzi,|zero kontroli. {8299}{8326}Nie wiemy,|co jest w torbie; {8327}{8357}może mieć broń|czy bombę. {8358}{8425}A czy za Lakeshore nie ma|przypadkiem starej przystani? {8426}{8463}Jest tam dok,|zupełnie opuszczony. {8465}{8506}Mielibyśmy kontrolę nad sytuacją.|Nieźle, Leah. {8507}{8539}Dobra, Eddie,|pilnujcie tej łodzi, {8541}{8613}ja skontaktuję się|z władzami portu. {8615}{8654}<i>Zarządzimy ewakuację.</i> {8655}{8702}<i>Nie, nie, niech to nie brzmi groźnie.</i> {8703}{8735}Niech kapitan ogłosi, {8736}{8775}że wypadł im jeszcze|jeden postój {8776}{8811}<i>i za chwilę|ruszą dalej.</i> {8854}{8891}<i>To musi być trudne...</i> {8893}{8928}Jechać na miejsce zdarzenia, {8929}{8970}<i>nie wiedząc,|co was tam czeka.</i> {8972}{9033}Według mnie to trudne.|A nawet straszne. {9034}{9085}Cóż, masz nadzieję,|że będzie dobrze, {9086}{9136}ale przygotowujesz się|na najgorsze. {9143}{9211}<i>Zatrzymamy się na chwilę,|żeby naprawić drobną usterkę.</i> {9212}{9241}<i>Dziękujemy za cierpliwość.</i> {9243}{9284}Mamy dobry|widok na prom. {9286}{9323}<i>Nie widzimy obiektu.</i> {9325}{9360}<i>Eddie, na razie|wstrzymujemy się z trapem,</i> {9361}{9392}nikt nie wchodzi|ani nie schodzi, {9393}{9432}dopóki nie dowiemy się,|co jest grane. {9433}{9471}<i>Powtarzam:|zatrzymaliśmy się na chwilę,</i> {9473}{9512}<i>by naprawić drobną usterkę.</i>|<i>Dziękujemy za cierpliwość.</i> {9513}{9547}Musi być w środku. {9594}{9649}<i>Poczekajcie. Widzimy|mężczyzną w średnim wieku,</i> {9650}{9688}<i>niosącego torbę.</i> {9690}{9739}<i>Spójrz na jego prawą rękę:|coś chowa.</i> {9816}{9847}On coś mówi. {9849}{9867}Do kogo? {9870}{9906}Nie wiem. Nie ma|telefonu, jest sam, {9907}{9931}nie nosi|zestawu słuchawkowego. {9933}{9987}<i>Zachowuje się nieprzewidywalnie,|sięga do torby!</i> {9989}{10049}<i>Co on tam ma,|Eddie?</i> {10134}{10159}Dziecko. {10202}{10267}Flashpoint s05e11|Fit for Duty - Zdolny do służby {10271}{10312}tłumaczenie: naseilis {11080}{11122}Powtórz, dziecko? {11124}{11226}<i>Potwierdzam, obiekt ma|w torbie dziecko.</i> {11377}{11409}Co on robi? {11500}{11545}OK, nie widzimy go,|wszedł do środka, szefie, {11546}{11598}schodzę do was|ustalić plan akcji. {11599}{11636}<i>Funkcjonariusz Braddock|został na swojej pozycji,</i> {11638}{11668}<i>żeby obserwować prom,</i> {11669}{11694}<i>podczas gdy z resztą drużyny</i> {1169...
Kubar1976