{1}{1}23.976 {1}{41}Poprzednio w 90210... {44}{90}Zarodki uznane sš za prawnš|własnoć. {92}{173}Jestem gotów złożyć wniosek do|sšdy by zatrzymać je w zamrożeniu, {175}{217}- lub je zniszczyć.|- Nie możesz tego zrobić! {220}{242}No to patrz. {250}{329}Dr Sukaly, chcę dać znać, że|dawca podpisał zgodę {332}{370}na oddanie mi wyłšcznych praw|rodzicielskich. {372}{405}Adrianna była taka zdenerwowana|tego ranka {407}{451}gdy zobaczyła Vanesse,|wszystko mi powiedziała. {453}{481}Przestań udawać, że nie wiesz nic|o jej powrocie. {483}{524}Byłem w drodze by się z niš|spotkać. {526}{591}Nie mogę ci na to pozwolić. {593}{631}Annie? {633}{682}Wydostaniemy cię z tego cholernego|miejsca. {684}{745}Zrobiłabym dla ciebie wszystko, {747}{802}ale skoro mi na to nie pozwalasz, {804}{875}- nie pozostawiasz mi wyboru.|- Nie! {1025}{1120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1121}{1142}Hej! {1166}{1204}Jak z Annie? {1206}{1253}Jest stabilna, ale wcišż pozostał|lekki krwotok wewnętrzny, {1255}{1288}więc przygotowujš jš do operacji. {1290}{1321}Dixon jest tam teraz z niš. {1323}{1386}Przepraszam, ale jak do cholery|do tego doszło? {1388}{1420}Ashley jakim sposobem mylała {1422}{1462}że chcę wrócić do|Vanessy, więc mnie przetrzymywała. {1464}{1509}A Annie i Vanessa próbowały mnie|uratować, {1511}{1554}i Annie złapała kulkę. {1556}{1589}- O mój Boże..|- Czekaj. Vanessa? {1591}{1644}Mylałam, że zniknęła z twojego|życia na dobre. {1646}{1708}Teraz już tak. Idzie do więzienia. {1710}{1743}Ale z Annie wszystko będzie dobrze? {1745}{1789}Taa. {1818}{1879}Sprawdzę co u Annie. {2078}{2115}Woman: Halo, Reykjavik Garden Hotel. {2117}{2152}CZeć, chcę rozmawiać {2154}{2197}z jednym z waszych goci,|Max Miller. To ważne. {2199}{2236}Jedna z jego przyjaciółek miała|wypadek. {2238}{2299}Przykro mi. Pan Miller nigdy się|nie zameldował. {2301}{2354}Co? Nie, wyjechał stšd wczoraj. {2356}{2397}Do tego czasu napewno już powinien|być u was. {2399}{2445}Chyba, że co się stało z jego|lotem. {2447}{2522}Wyglšda na to, że odwołał tutejszš|rezerwację, proszę pani. {2579}{2655}Wszystko w porzšdku?|Co się stało? {2657}{2722}Mylę, że Max mnie okłamał. {2724}{2776}Dzięki. {2905}{2931}Hej. {2933}{2963}Co z niš? {2965}{3002}Annie musi przejć operację, {3005}{3059}ale lekarze uważajš, że z tego wyjdzie. {3061}{3089}Dzięki Bogu. {3091}{3139}Wiem. To taka ulga. {3141}{3197}Zwłaszcza, że czuję, że to|zdarzenie {3199}{3238}jest w połowie z mojej winy. {3240}{3287}O czym ty mówisz? {3289}{3372}To ja powiedziałam|Ashley że Vanessa wróciła. {3375}{3420}Co zrobiła? {3442}{3516}Dixon, tak mi przykro.|Ok, nie miałam pojęcia... {3519}{3562}Ade, moja siostra mogła zginšć! {3564}{3604}- Próbowałam tylko pomóc.|- Cóż, {3607}{3635}nie pomogła, ok? {3638}{3689}I na pewno teraz nie pomagasz. {3691}{3743}W takim razie pójdę. {3775}{3819}Spójrz, wiem że się martwisz,|ale to było... {3821}{3845}to nie było w porzšdku, wiesz? {3848}{3881}Próbujemy być tutaj dla ciebie. {3883}{3930}Więc, może przestańcie starać się|tak bardzo, co? {3933}{4008}Sam dam sobie radę. {4408}{4504}Więc zgaduje, że teraz już nawet|ze sobš nie rozmawiamy? {4572}{4603}Teddy, przepraszam. {4606}{4649}Nigdy nie wmieszałabym w to|twojego wujka Charles'a {4652}{4713}gdybym wiedziała, że będzie|próbował zniszczyć zarodki. {4716}{4752}Więc w sumie jest ci przykro|dlatego, że sprawy nie potoczyły się {4755}{4779}- tak jak chciała.|- Nie. {4781}{4820}Byłam zdesperowana. {4854}{4903}Starałam się tylko chronić. {4906}{4946}Taak, cóż, zawsze była w tym|całkiem niezła, {4948}{4984}prawda? {5137}{5182}Annie, nawet nie wiem co powiedzieć. {5184}{5225}Nigdy ci tego nie wynagrodze. {5227}{5254}O czym ty mówisz? {5256}{5278}To całe zdarzenie. {5280}{5327}To tylko moja wina. {5357}{5413}Zgaduje, że na mnie zawsze można|liczyć jeli chodzi o ufanie złym ludziom. {5416}{5455}- Ashley, Vanessa.|- Liam, {5458}{5517}spotkałe Vanesse because przeze|mnie, pamiętasz? {5520}{5569}Ruszyłe mi na ratunek przed|Patrickiem, {5571}{5615}a ona uderzyła w ciebie swoim|samochodem. {5618}{5695}- Annie, to szaleństwo.|- Już czas by zabrać jš na sale operacyjnš. {5726}{5777}Mylę tylko, że byłoby lepiej {5780}{5844}gdyby mnie w ogóle nie poznał. {6501}{6591}Annie. Annie. {6594}{6643}Annie, słyszysz mnie? {6663}{6703}Jason? {6705}{6744}Co ty tutaj robisz? {6747}{6805}Przyjechałem tutaj gdy tylko|dowiedziałem się co się stało. {6807}{6853}Słyszałe? {6855}{6895}O postrzeleniu? {6897}{6953}Czemu kto miałby dzwonić do|mojego byłego chłopaka z liceum? {6955}{7002}Annie, mylę, że jeste troszeczkę|zdezorientowana. {7004}{7050}Uderzyła się w głowę po zderzeniu {7052}{7086}z jednš z latajšcych małp. {7111}{7199}Ok, to musi być sen. {7202}{7252}To nie sen. To teatr. {7302}{7347}Co się dzieje? {7349}{7403}Gdzie ja jestem? {7406}{7447}Jeste w domu nagraniowym Wichita. {7450}{7532}Ale ja mieszkam w Beverly hills. {7535}{7588}Kochanie. {7645}{7690}Zawsze mieszkała w Kansas. {7832}{8024}Po więcej informacji i napisów do seriali zapraszamy na:|http://www.facebook.com/DreamTeamNapisy oraz|chomikuj.pl/dreamteamnapisy {8048}{8288}Tłumaczenie: Madii, Klaudia & Jola|..:::DreamTeam:::.. {8427}{8473}Jak się czujesz? {8512}{8594}Wcišż... lekko zdezorientowana. {8596}{8648}Lekarz mówił, że możesz mieć|tymczasowy zanik pamięci, {8650}{8702}ale jeli chcesz, przepij się trochę. {8705}{8758}Brzmi dobrze. {8858}{8898}Kocham cię, Annie. {8900}{8953}Taa, ja też? {9248}{9288}Jak tam moja mała inwalidka? {9291}{9330}Wcišż tutaj. {9332}{9398}Taak, miałem takš nadzieje. {9401}{9455}Więc, jeste w stanie ić na spotkanie {9457}{9504}z dostawcš czy odwołać? {9506}{9556}Dostawcš? {9558}{9604}O mój Boże. {9606}{9650}Bierzemy lub. {9653}{9720}To trochę przerażajšce, prawda? {9722}{9797}Nie mogę uwierzyć, że został|niecały tydzień. {9816}{9885}- Co nie tak? {9888}{9966}Domylam się, że mam jeden z tych|momentów {9969}{10046}gdy widzę sowje życie poza|ciałem z zewnštrz. {10049}{10118}Może Dixon zrozumi o czym mówię. {10167}{10225}Czekaj. Dlaczego nie mam numeru|do Dixona? {10227}{10265}Nikt z nas niema. {10268}{10316}Czemu nie? Gdzie on jest? {10318}{10405}Widzę, że twoja pamięć jeszcze|do końca nie wróciła. {10408}{10460}Dixon jest w L.A. {10462}{10516}Wyprowadził się stšd gdy tylko|skończył 18 lat. {10519}{10589}I nie mamy z nim tak poprostu|żadnego kontaktu? To obłęd. {10592}{10632}Spójrz, wiem że wcišż masz nadzieję {10635}{10670}że będzie lepiej, ale... {10673}{10729}Co się stało? {10732}{10811}On chciał się przeprowadzić do Kalifornii.|Ty chciała zostać tutaj. {10813}{10876}Przechodził jaki kryzys z twojš|rodzinš {10879}{10934}o czym nie chciała rozmawiać, {10936}{10990}i nie była w stanie do niego|dotrzeć. {10992}{11061}O mój Boże, muszę ić go znaleć. {11064}{11111}A... Annie, mylę, ze najlepiej|będzie {11114}{11176}jeli jeszcze trochę odpoczeniesz.|Przynajmniej dopóki {11178}{11210}dojdziesz do siebie. {11213}{11256}Jason, wyjcie za mšż bez Dixona {11258}{11303}nie będzie dla mnie normalne. {11305}{11344}Muszę go odnaleć. {11440}{11516}To jest ostatni jego adres. {11538}{11604}Nie chcę tylko żeby robiła sobie|nadzieję. {11606}{11663}Czekaj, to jest adres Dixona? {11890}{11926}Halo? {11928}{11964}Czy kto tutaj jest? {11966}{11989}Witam! {11992}{12028}Proszę. {12030}{12062}O mój Boże. {12064}{12106}Tak się cieszę, że cię widzę. {12109}{12189}A ja jestem zachwycona, że widzę|ciebie. {12192}{12273}Chciałabym zaczšć od salonu. {12276}{12308}Oszałamiajšce, nie sšdzisz? {12310}{12362}Otwiera się również na dziedziniec, {12365}{12405}który jest perfekcyjny do|róznego rodzaju imprez. {12408}{12448}Jeli, je urzšdzasz. {12450}{12494}Jeli ich nie lubisz, to w porzšdku|także, {12496}{12554}ponieważ może być ciuchutko jak|w oazie. {12557}{12605}Więc tutaj nie mieszkasz? {12608}{12666}Wiem dlaczego mylisz, że mogłabym. {12669}{12720}Upuszczam osatecznę kurtynę, ale... {12722}{12811}z przykrociš, nie. Prowadzę|dni otwarte. Naomi Clark. {12832}{12856}Annie Wilson. {12859}{12888}Domowy w pół kot, {12890}{12949}pół tygrys. Tak, dla Dixona. {12952}{12986}Tak, tego Dixona. {12988}{13056}- Pienišdze nie grajš roli.|- Navid? {13059}{13105}O mój Boże! Dixon! {13108}{13145}Ty naprawdę tutaj mieszkasz! {13148}{13199}Taa. Wszystko jedno. {13201}{13254}Dixon. To ja. {13257}{13284}Hej, jest całkiem niezła. {13287}{13318}Chcę żeby stšd znikła. {13320}{13358}Taa, jest obrzydliwa. Wchodzę w to. {13361}{13404}W porzšdku, dni otwarte się skończyły. {13407}{13460}Oczywicie, moje przeprosiny. {13463}{13490}Ale muszę porozmawiać z Dixonem. {13493}{13523}Taa, napisz mu list od fanki. {13588}{13656}Nara. {13658}{13718}Nie mogę w to uwierzyć. Przyjechałam|taki kawał drogi z Kansas {13720}{13757}a on nawet na mnie nie spojrzał. {13760}{13809}I co, jest teraz jakim rapowym|celebrytš {13812}{13836}czy co? {13839}{13870}Cóż, jeli pytasz mnie {13872}{13934}spotykanie się z Adriannš Tate-Duncan|niele go ustawiło. {13936}{13993}Więc czekaj, Adrianna też jest sławna? {13996}{14065}Można tak powiedzieć. {14068}{14102}Chodziłam z niš do liceum. {14104}{14145}Odkryto jš w szkolnym przedstawieniu. {14148}{14180}Przebudzenie wiosny. {14182}{14253}Ponieważ nie było mnie aby zagrać|jako zastępstwo. {14256}{14300}Co? {14303}{14333}Nic. {14336}{14366}Skarbie. {14368}{14410}Kupię ci Smoothie. {14412}{14432}No dalej. {14434}{14457}Słyszała już o Smoothie? {14460}{14494}Majš je w Kansas? {14496}{14534}Wykopałem je! {14602}{14672}Hej. Zdawało się, że ta dziewczyna|cię zna czy co. {14674}{14774}- Taa, no wiesz, przyzwyczaiłem się. {14776}{14818}Każdy chce chociaż kawał...
lorena69