90210 S05E11 HDTV.XviD-AFG.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{41}Poprzednio w 90210...
{44}{90}Zarodki uznane sš za prawnš|własnoć.
{92}{173}Jestem gotów złożyć wniosek do|sšdy by zatrzymać je w zamrożeniu,
{175}{217}- lub je zniszczyć.|- Nie możesz tego zrobić!
{220}{242}No to patrz.
{250}{329}Dr Sukaly, chcę dać znać, że|dawca podpisał zgodę
{332}{370}na oddanie mi wyłšcznych praw|rodzicielskich.
{372}{405}Adrianna była taka zdenerwowana|tego ranka
{407}{451}gdy zobaczyła Vanesse,|wszystko mi powiedziała.
{453}{481}Przestań udawać, że nie wiesz nic|o jej powrocie.
{483}{524}Byłem w drodze by się z niš|spotkać.
{526}{591}Nie mogę ci na to pozwolić.
{593}{631}Annie?
{633}{682}Wydostaniemy cię z tego cholernego|miejsca.
{684}{745}Zrobiłabym dla ciebie wszystko,
{747}{802}ale skoro mi na to nie pozwalasz,
{804}{875}- nie pozostawiasz mi wyboru.|- Nie!
{1025}{1120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1121}{1142}Hej!
{1166}{1204}Jak z Annie?
{1206}{1253}Jest stabilna, ale wcišż pozostał|lekki krwotok wewnętrzny,
{1255}{1288}więc przygotowujš jš do operacji.
{1290}{1321}Dixon jest tam teraz z niš.
{1323}{1386}Przepraszam, ale jak do cholery|do tego doszło?
{1388}{1420}Ashley jakim sposobem mylała
{1422}{1462}że chcę wrócić do|Vanessy, więc mnie przetrzymywała.
{1464}{1509}A Annie i Vanessa próbowały mnie|uratować,
{1511}{1554}i Annie złapała kulkę.
{1556}{1589}- O mój Boże..|- Czekaj. Vanessa?
{1591}{1644}Mylałam, że zniknęła z twojego|życia na dobre.
{1646}{1708}Teraz już tak. Idzie do więzienia.
{1710}{1743}Ale z Annie wszystko będzie dobrze?
{1745}{1789}Taa.
{1818}{1879}Sprawdzę co u Annie.
{2078}{2115}Woman: Halo, Reykjavik Garden Hotel.
{2117}{2152}CZeć, chcę rozmawiać
{2154}{2197}z jednym z waszych goci,|Max Miller. To ważne.
{2199}{2236}Jedna z jego przyjaciółek miała|wypadek.
{2238}{2299}Przykro mi. Pan Miller nigdy się|nie zameldował.
{2301}{2354}Co? Nie, wyjechał stšd wczoraj.
{2356}{2397}Do tego czasu napewno już powinien|być u was.
{2399}{2445}Chyba, że co się stało z jego|lotem.
{2447}{2522}Wyglšda na to, że odwołał tutejszš|rezerwację, proszę pani.
{2579}{2655}Wszystko w porzšdku?|Co się stało?
{2657}{2722}Mylę, że Max mnie okłamał.
{2724}{2776}Dzięki.
{2905}{2931}Hej.
{2933}{2963}Co z niš?
{2965}{3002}Annie musi przejć operację,
{3005}{3059}ale lekarze uważajš, że z tego wyjdzie.
{3061}{3089}Dzięki Bogu.
{3091}{3139}Wiem. To taka ulga.
{3141}{3197}Zwłaszcza, że czuję, że to|zdarzenie
{3199}{3238}jest w połowie z mojej winy.
{3240}{3287}O czym ty mówisz?
{3289}{3372}To ja powiedziałam|Ashley że Vanessa wróciła.
{3375}{3420}Co zrobiła?
{3442}{3516}Dixon, tak mi przykro.|Ok, nie miałam pojęcia...
{3519}{3562}Ade, moja siostra mogła zginšć!
{3564}{3604}- Próbowałam tylko pomóc.|- Cóż,
{3607}{3635}nie pomogła, ok?
{3638}{3689}I na pewno teraz nie pomagasz.
{3691}{3743}W takim razie pójdę.
{3775}{3819}Spójrz, wiem że się martwisz,|ale to było...
{3821}{3845}to nie było w porzšdku, wiesz?
{3848}{3881}Próbujemy być tutaj dla ciebie.
{3883}{3930}Więc, może przestańcie starać się|tak bardzo, co?
{3933}{4008}Sam dam sobie radę.
{4408}{4504}Więc zgaduje, że teraz już nawet|ze sobš nie rozmawiamy?
{4572}{4603}Teddy, przepraszam.
{4606}{4649}Nigdy nie wmieszałabym w to|twojego wujka Charles'a
{4652}{4713}gdybym wiedziała, że będzie|próbował zniszczyć zarodki.
{4716}{4752}Więc w sumie jest ci przykro|dlatego, że sprawy nie potoczyły się
{4755}{4779}- tak jak chciała.|- Nie.
{4781}{4820}Byłam zdesperowana.
{4854}{4903}Starałam się tylko chronić.
{4906}{4946}Taak, cóż, zawsze była w tym|całkiem niezła,
{4948}{4984}prawda?
{5137}{5182}Annie, nawet nie wiem co powiedzieć.
{5184}{5225}Nigdy ci tego nie wynagrodze.
{5227}{5254}O czym ty mówisz?
{5256}{5278}To całe zdarzenie.
{5280}{5327}To tylko moja wina.
{5357}{5413}Zgaduje, że na mnie zawsze można|liczyć jeli chodzi o ufanie złym ludziom.
{5416}{5455}- Ashley, Vanessa.|- Liam,
{5458}{5517}spotkałe Vanesse because przeze|mnie, pamiętasz?
{5520}{5569}Ruszyłe mi na ratunek przed|Patrickiem,
{5571}{5615}a ona uderzyła w ciebie swoim|samochodem.
{5618}{5695}- Annie, to szaleństwo.|- Już czas by zabrać jš na sale operacyjnš.
{5726}{5777}Mylę tylko, że byłoby lepiej
{5780}{5844}gdyby mnie w ogóle nie poznał.
{6501}{6591}Annie. Annie.
{6594}{6643}Annie, słyszysz mnie?
{6663}{6703}Jason?
{6705}{6744}Co ty tutaj robisz?
{6747}{6805}Przyjechałem tutaj gdy tylko|dowiedziałem się co się stało.
{6807}{6853}Słyszałe?
{6855}{6895}O postrzeleniu?
{6897}{6953}Czemu kto miałby dzwonić do|mojego byłego chłopaka z liceum?
{6955}{7002}Annie, mylę, że jeste troszeczkę|zdezorientowana.
{7004}{7050}Uderzyła się w głowę po zderzeniu
{7052}{7086}z jednš z latajšcych małp.
{7111}{7199}Ok, to musi być sen.
{7202}{7252}To nie sen. To teatr.
{7302}{7347}Co się dzieje?
{7349}{7403}Gdzie ja jestem?
{7406}{7447}Jeste w domu nagraniowym Wichita.
{7450}{7532}Ale ja mieszkam w Beverly hills.
{7535}{7588}Kochanie.
{7645}{7690}Zawsze mieszkała w Kansas.
{7832}{8024}Po więcej informacji i napisów do seriali zapraszamy na:|http://www.facebook.com/DreamTeamNapisy oraz|chomikuj.pl/dreamteamnapisy
{8048}{8288}Tłumaczenie: Madii, Klaudia & Jola|..:::DreamTeam:::..
{8427}{8473}Jak się czujesz?
{8512}{8594}Wcišż... lekko zdezorientowana.
{8596}{8648}Lekarz mówił, że możesz mieć|tymczasowy zanik pamięci,
{8650}{8702}ale jeli chcesz, przepij się trochę.
{8705}{8758}Brzmi dobrze.
{8858}{8898}Kocham cię, Annie.
{8900}{8953}Taa, ja też?
{9248}{9288}Jak tam moja mała inwalidka?
{9291}{9330}Wcišż tutaj.
{9332}{9398}Taak, miałem takš nadzieje.
{9401}{9455}Więc, jeste w stanie ić na spotkanie
{9457}{9504}z dostawcš czy odwołać?
{9506}{9556}Dostawcš?
{9558}{9604}O mój Boże.
{9606}{9650}Bierzemy lub.
{9653}{9720}To trochę przerażajšce, prawda?
{9722}{9797}Nie mogę uwierzyć, że został|niecały tydzień.
{9816}{9885}- Co nie tak?
{9888}{9966}Domylam się, że mam jeden z tych|momentów
{9969}{10046}gdy widzę sowje życie poza|ciałem z zewnštrz.
{10049}{10118}Może Dixon zrozumi o czym mówię.
{10167}{10225}Czekaj. Dlaczego nie mam numeru|do Dixona?
{10227}{10265}Nikt z nas niema.
{10268}{10316}Czemu nie? Gdzie on jest?
{10318}{10405}Widzę, że twoja pamięć jeszcze|do końca nie wróciła.
{10408}{10460}Dixon jest w L.A.
{10462}{10516}Wyprowadził się stšd gdy tylko|skończył 18 lat.
{10519}{10589}I nie mamy z nim tak poprostu|żadnego kontaktu? To obłęd.
{10592}{10632}Spójrz, wiem że wcišż masz nadzieję
{10635}{10670}że będzie lepiej, ale...
{10673}{10729}Co się stało?
{10732}{10811}On chciał się przeprowadzić do Kalifornii.|Ty chciała zostać tutaj.
{10813}{10876}Przechodził jaki kryzys z twojš|rodzinš
{10879}{10934}o czym nie chciała rozmawiać,
{10936}{10990}i nie była w stanie do niego|dotrzeć.
{10992}{11061}O mój Boże, muszę ić go znaleć.
{11064}{11111}A... Annie, mylę, ze najlepiej|będzie
{11114}{11176}jeli jeszcze trochę odpoczeniesz.|Przynajmniej dopóki
{11178}{11210}dojdziesz do siebie.
{11213}{11256}Jason, wyjcie za mšż bez Dixona
{11258}{11303}nie będzie dla mnie normalne.
{11305}{11344}Muszę go odnaleć.
{11440}{11516}To jest ostatni jego adres.
{11538}{11604}Nie chcę tylko żeby robiła sobie|nadzieję.
{11606}{11663}Czekaj, to jest adres Dixona?
{11890}{11926}Halo?
{11928}{11964}Czy kto tutaj jest?
{11966}{11989}Witam!
{11992}{12028}Proszę.
{12030}{12062}O mój Boże.
{12064}{12106}Tak się cieszę, że cię widzę.
{12109}{12189}A ja jestem zachwycona, że widzę|ciebie.
{12192}{12273}Chciałabym zaczšć od salonu.
{12276}{12308}Oszałamiajšce, nie sšdzisz?
{12310}{12362}Otwiera się również na dziedziniec,
{12365}{12405}który jest perfekcyjny do|róznego rodzaju imprez.
{12408}{12448}Jeli, je urzšdzasz.
{12450}{12494}Jeli ich nie lubisz, to w porzšdku|także,
{12496}{12554}ponieważ może być ciuchutko jak|w oazie.
{12557}{12605}Więc tutaj nie mieszkasz?
{12608}{12666}Wiem dlaczego mylisz, że mogłabym.
{12669}{12720}Upuszczam osatecznę kurtynę, ale...
{12722}{12811}z przykrociš, nie. Prowadzę|dni otwarte. Naomi Clark.
{12832}{12856}Annie Wilson.
{12859}{12888}Domowy w pół kot,
{12890}{12949}pół tygrys. Tak, dla Dixona.
{12952}{12986}Tak, tego Dixona.
{12988}{13056}- Pienišdze nie grajš roli.|- Navid?
{13059}{13105}O mój Boże! Dixon!
{13108}{13145}Ty naprawdę tutaj mieszkasz!
{13148}{13199}Taa. Wszystko jedno.
{13201}{13254}Dixon. To ja.
{13257}{13284}Hej, jest całkiem niezła.
{13287}{13318}Chcę żeby stšd znikła.
{13320}{13358}Taa, jest obrzydliwa. Wchodzę w to.
{13361}{13404}W porzšdku, dni otwarte się skończyły.
{13407}{13460}Oczywicie, moje przeprosiny.
{13463}{13490}Ale muszę porozmawiać z Dixonem.
{13493}{13523}Taa, napisz mu list od fanki.
{13588}{13656}Nara.
{13658}{13718}Nie mogę w to uwierzyć. Przyjechałam|taki kawał drogi z Kansas
{13720}{13757}a on nawet na mnie nie spojrzał.
{13760}{13809}I co, jest teraz jakim rapowym|celebrytš
{13812}{13836}czy co?
{13839}{13870}Cóż, jeli pytasz mnie
{13872}{13934}spotykanie się z Adriannš Tate-Duncan|niele go ustawiło.
{13936}{13993}Więc czekaj, Adrianna też jest sławna?
{13996}{14065}Można tak powiedzieć.
{14068}{14102}Chodziłam z niš do liceum.
{14104}{14145}Odkryto jš w szkolnym przedstawieniu.
{14148}{14180}Przebudzenie wiosny.
{14182}{14253}Ponieważ nie było mnie aby zagrać|jako zastępstwo.
{14256}{14300}Co?
{14303}{14333}Nic.
{14336}{14366}Skarbie.
{14368}{14410}Kupię ci Smoothie.
{14412}{14432}No dalej.
{14434}{14457}Słyszała już o Smoothie?
{14460}{14494}Majš je w Kansas?
{14496}{14534}Wykopałem je!
{14602}{14672}Hej. Zdawało się, że ta dziewczyna|cię zna czy co.
{14674}{14774}- Taa, no wiesz, przyzwyczaiłem się.
{14776}{14818}Każdy chce chociaż kawał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin