{1}{1}23.976 {623}{718}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {719}{815}South Park S16E11 - Going Native.|Tłumaczenie: <font color="#00ff00">Kesz90</font> {883}{935}Chłopaki! Chłopaki!!!! {935}{948}Co? {948}{986}Nigdy nie zgadniecie co się stało! {986}{1047}Butters właśnie pobił Scottiego Malkinsona. {1065}{1101}Butters? Dlaczego?? {1101}{1157}To było szalone, Scott tylko|gadał o tym jak bardzo potrzebuje {1157}{1216}wziąć swój zastrzyk z insuliny,|nagle Butters powiedział, {1216}{1263}że ma dość ludzi, którzy są diabetykami|i non stop użalają się nad sobą. {1263}{1339}Scott kazał Buttersowi się zamknąć a|Butters po prostu zaczął go napażać. {1339}{1372}Mówisz o Buttersie. {1372}{1432}Typie, mówię ci ,że Butters|sklepał Scotta i potem {1432}{1470}zamknął się w łazience. {1545}{1574}Butters? {1579}{1610}Zostawcie mnie w spokoju! {1630}{1659}Butters chodź tutaj. {1659}{1709}Idźcie stąd wszyscy! {1722}{1807}Butters, ludzie nie mogą chodzić i|bić wszystkich, którzy są cukrzykami. {1807}{1865}Teraz, z czymkolwiek się|zmagasz... Myślisz, że wiesz {1865}{1896}wszystko, prawda Kyle! {1897}{1951}Przy każdej zakichanej rzeczy|musisz kłapać dziobem jakbyś był {1951}{2002}ekspertem od wszystkiego!|Więc nie wiesz wszystkiego, ponieważ... {2002}{2055}twój najlepszy przyjaciel to dzieciak,|który myśli, że cała ziemia {2055}{2125}kręci się wokół niego i zależy|mu tylko na sobie! {2154}{2227}Myślicie, że Cartman jest jedynym|samolubnym kawałem gówna w tej szkole? {2227}{2297}Wszyscy jesteście fałszywi i samolubni,|nikt z was nie ma odwagi {2297}{2341}powiedzieć Jimmiemu, że jego żarty|nie są śmieszne. {2341}{2395}Jedynym dzieciakiem z jakąkolwiek|godnością jest Kenny, {2395}{2460}a reszta z was powsadzała głowy w dupy! {2548}{2615}Dobra, najwyraźniej Kenny|jest najlepszym przyjacielem Buttersa. {2615}{2655}Będziecie się migdalić Kenny? {2673}{2697}I jeszcze to! {2697}{2763}Zawsze wyśmiewasz wszystko co mówię|wtrącając swoje ostatnie zdanie! {2763}{2822}Więc dzisiaj nie będziesz miał|szansy mieć ostatnie zdanie! {2925}{2956}Podwójne wow! {3035}{3106}Bardzo mi przykro ale wasz syn|przeszkadza innym uczniom {3106}{3150}a jego zachowanie tylko się pogarsza. {3150}{3215}Butters, co u licha w ciebie wstąpiło? {3215}{3291}Nie wiem tato, po prostu|wszytko mnie ostatnio wkurza. {3292}{3369}Myślisz, że to zachowanie jest w porządku|w stosunku do nauczycieli i kolegów z klasy? {3369}{3443}Podejrzewam, że nie,|ale zwisa mi to! {3459}{3536}Masz w ogóle pojęcie jak bardzo|jesteś teraz uziemiony, koleżko? {3536}{3634}Dlaczego po prostu się nie zamkniesz|i nie zatkasz uszu, żeby się wypłakać!!! {3694}{3735}Stephen... czy myślisz o tym|o czym ja teraz myślę? {3735}{3805}Tak. Nasz mały Butters dojrzewa. {3805}{3857}Osiągnął wiek Panua. {3857}{3889}Słucham? {3889}{3950}Pani dyrektor Victorio... to|nie jest wina Buttersa. {3950}{3978}Nie? {3978}{4037}To przez biologię. {4072}{4190}Może pani zauważyła, że Butters nie jest...|Dokładnie taki jak inne dzieci. {4190}{4211}Taa. {4211}{4295}Pewnie myśli pani, że Butters|wydaję się jakiś inny od reszty. {4296}{4336}Cholera, cały czas! {4336}{4381}Jest tak, ponieważ jest inny. {4391}{4505}Jego matka i ja... cała nasza|rodzina... nie jesteśmy stąd. {4527}{4579}Przepraszam, naprawdę nie rozumiem. {4580}{4679}Proszę tylko zrozumieć, że dla naszych|ludzi jest to bardzo osobista sprawa. {4679}{4780}Nie pomoże mu dyscyplina, musi sobie|z tym poradzić w pewnym sensie sam {4780}{4864}Jeśli to w porządku, chcielibyśmy poprosić o|długoterminowe zwolnienie naszego chłopca {4865}{4925}Proszę, to sprawa kulturowa. {4989}{5039}Nie chcę, żeby odszedł Stephen!|Jest za młody! {5039}{5079}To droga naszych przodków, Lindo! {5079}{5110}Wiesz o tym lepiej niż ja! {5110}{5145}To może pójdziemy z nim? {5145}{5179}wiesz, że to zabronione! {5179}{5253}Czy ktoś mi powie co tu się|dzieje do jasnej ciasnej? {5253}{5308}Butters, osiągnąłeś wiek w którym|musisz ruszyć na wyprawę {5308}{5383}do miejsca twojego urodzenia,|na ceremonię hapa noa. {5403}{5445}Ale ja jestem stąd! {5445}{5533}Nie, przeprowadziliśmy się tutaj chwilę|przed twoim pójściem do przedszkola. {5534}{5594}Urodziłeś się na naszej rdzennej ziemi, Butters. {5594}{5724}Na odizolowanej wyspie w odległym Świecie...|Zwanym 'hava-ii'. {5768}{5804}Jesteśmy z Hawajów? {5813}{5891}Tylko obcy wymawiają to jako 'Hawaje', Butters.|Ale my, {5891}{5953}jesteśmy wyjątkowymi ludźmi. {5954}{6036}Mamy wiele oryginalnych rzeczy i tradycji,|dzięki którym nasza kultura wciąż żyje {6036}{6087}Pijemy koktajl Chi Chi z orzecha kokosowego. {6087}{6149}Jemy "poke" w sposób, który|zapewnia bezpieczeństwo. {6149}{6239}A kiedy wybierzemy partnerkę,|żenimy się z nią w paprociowej jaskini, {6239}{6312}jak zresztą ja i twoja mama...|Bardzo dawno temu. {6312}{6382}Jako Stotch, Butters, należysz|właściwie do elity królewskiej, {6382}{6451}twoja babcia i dziadek byli tam|w czasie monarchii. {6462}{6514}Ale co bycie hawajczykiem ma wspólnego|ze mną, zachowującym się jak {6514}{6551}jakaś emo laska podczas okresu? {6551}{6627}Nie jak emo laska podczas okresu,|Butters, bardziej jak łosoś {6627}{6670}pragnący płynąć w górę rzeki. {6670}{6770}Wszyscy hawajczycy to czują.|Nazywamy to 'hapa hua opae loa', {6770}{6859}oznacza to, że przyszedł czas abyś|udał się w podróż na swoją wyspę, dom. {6859}{6923}Musisz powędrować do|swojej ojczyzny, Butters... {6923}{6961}Musisz to zrobić sam {7010}{7036}Weź to, synu. {7036}{7086}To nasza karta lojalnościowa Mahalo. {7086}{7136}Zapewni ci wszystko czego potrzebujesz. {7143}{7196}A teraz muszę już odwrócić się do ciebie plecami. {7348}{7396}Jasne pierdo-jaja, jasne pierdo-jaja. {7396}{7440}Zgadnijcie co chłopaki, jasne pierdo-jaja. {7440}{7459}Co? {7459}{7547}Butters właśnie poszedł na busa,ze spakowanymi|torbami i mówi, że leci na Hawaje. {7547}{7566}Hawaje? {7566}{7622}Powiedział, że musi wracać do ojczyzny,|a zaraz potem powiedział mi, {7622}{7679}że to nie mój interes i żebym|trzymał moją tłustą gębę na kłódkę. {7679}{7735}Stary, co do..? Ktoś musi go powstrzymać! {7735}{7780}Po wszystkim co nam powiedział,|może sobie śmiało wyjeżdżać. {7780}{7835}Kenny, jesteś najwyraźniej jego|najlepszym przyjacielem, idź go powstrzymać. {7835}{7863}Nie jestem jego najlepszym przyjacielem. {7863}{7936}Taa, panie idealny, idź uratować Buttersa,|to jeszcze bardziej wyliże ci jaja. {8354}{8374}Butters, daj spokój. {8374}{8417}Nie wpuszczą mnie do samolotu. {8417}{8460}Niczego nie umiem zrobić dobrze. {8521}{8606}Nie, nie! Muszę lecieć na Hawaje Kenny!|Nie mam pojęcia {8606}{8676}co tam na mnie czeka,|ale nie mogę się ot tak poddać! {8786}{8831}Przepraszam, on musi lecieć na Hawaje. {8831}{8908}Już mu powiedziałam.|Nie mogę wpuścić na pokład samolotu {8908}{8937}nikogo kto wydaje się nietrzeźwy. {8937}{9023}Nie jestem nietrzeźwy. Jestem tylko podniecony|ponieważ to moje hapa noa huy loa! {9023}{9061}Proszę go tylko wpuścić do samolotu. {9061}{9095}To naprawdę ważne. {9095}{9125}Proszę? {9126}{9198}Powiem tak - tutaj jest pełno punktów|na jego karcie lojalnościowej Mahalo. {9198}{9240}Jeśli chcesz z nim lecieć,|mogę go przepuścić. {9240}{9255}Ja? {9255}{9294}Czy nie widzisz, że odczuwam straszny ból. {9294}{9315}CZY MASZ POJĘCIE... {9315}{9365}Dobra, dobra. Polecę. {9621}{9711}Dobra, jesteśmy na miejscu.|Co powinienem teraz zrobić? {9786}{9815}Mogę ci w czymś pomóc? {9815}{9887}Mmm tak, nie jestem pewien|gdzie powinienem teraz iść. {9887}{9950}Ok, więc jesteś na rejsie jachtem|czy na wycieczce terenowej z grupą? {9950}{9982}Oo, nie jestem turystą. {9982}{10018}Jestem rdzennym Hawajczykiem. {10066}{10093}Butters Stotch? {10093}{10109}Taa. {10109}{10146}Witaj w domu, młody Keiki. {10146}{10207}Twoi rodzice powiedzieli, że|podążasz na swoją ceremonię. {10210}{10249}Mmm.. Kto to? {10249}{10294}Oo, to mój przyjaciel, Kenny. {10298}{10357}Butters, rdzenni hawajczycy|nie uznają obecności obcych {10357}{10393}na ich ceremoniach. {10393}{10458}Oo błagam, Gdyby nie on,|to bym tu nie dotarł. {10464}{10542}W porządku, musimy pogadać z szefem|naszej wyspy i wtedy zobaczymy. {10545}{10576}Chodźcie już. {10719}{10770}Wszyscy jesteście rdzennymi hawajczykami? {10770}{10834}Tak. Moja żona Patty i ja|przybywamy do Kauai przez {10834}{10935}ponad pięć lat, a Bill i Donna|posiadają domek wakacyjny w Poipu. {10935}{11025}Tak, Ale obawiam się, że Poipu|staje się bardzo zatłoczony turystami. {11033}{11057}Zjedzmy coś {11057}{11092}O tak, zjedzmy coś. {11130}{11214}Aloha. Proszę pięć razy samimin.|Co to samimin? {11214}{11258}To jedno z dań naszej ludności. {11258}{11288}Oo, mam dwudziestoprocentową zniżkę. {11288}{11348}Jestem tutejszy. To moja karta|lojalnościowa Mahalo. {11374}{11404}Mahalo! {11507}{11603}Dalej, cholerni turyści!|Kupcie sobie pocztówkę.. {11618}{11683}To są antyczne ruiny|naszych przodków. {11683}{11743}Mówią, że duch króla nadal tam jest. {11743}{11809}Musisz trzymać się z dala tego|miejsca, to kapu. {11809}{11892}To znaczy tabu...|Specjalnie dla przyjezdnych! {11923}{12041}To jest natomiast Bubba Burger, my,|miejscowi zawsze tutaj jedliśmy. {12046}{12138}A to Sheraton. Jeszcze jeden olbrzymi|hotel dla watach turystów. {12152}{12202}Tutaj mieszka pełno nas, miejscowych. {12217}{12263}Rezydencje Sheraton. {12271}{12313}W porzadku, jesteśmy miejscowymi. {12349}{12444}Obrońco i szefie, przedstawiam|wam Keiki Buttersa Stotcha. {12444}{12486}Oooo, dziecko Lindy i Stevena. {12486}{12558}Ostatnim razem, kiedy cię widziałem|byłeś wielkości orzecha kokosowego. {12558}{12589}Kim jest ten 'haole'? {12706}{12789}Moi drodzy przyjaciele. Żyję|wśród rdzennych mieszkańców {12789}{12864}oddzielonej od Świata, ma...
TimRoth