{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {118}{154}- Hej.|- Czeć. {155}{190}{y:i}Chodzi o Cassandrę. {191}{244}Chciałem się tylko upewnić, że|będzie ok, jeli się z niš umówię. {245}{292}Jasne, pewnie. {292}{362}Chcę zapytać czy masz co|do Emily Owens. {362}{455}Mój brat miał mukowiscydozę -|całe życie chorował. {455}{504}{y:i}Zdecyduj, czy chcesz go pocałować. {504}{545}- Orzeszki.|- Jeste uczulony? {545}{580}Jak tylko stšd wyjdę, może {580}{616}umyjesz zęby,|nie zjesz ozreszków? {616}{663}- I możemy dalej.|{y:i}- Spotkasz się znowu ze Scottem? {663}{692}Nie jest w twoim typie. {692}{748}{y:i}Jest zazdrosny. {940}{976}Pan Orzeszek na 6- stej. {1010}{1063}- Hej.|- Hej. {1086}{1135}Możemy porozmawiać? {1135}{1198}Pewnie. {1279}{1363}Naprawdę popsułem naszš|randkę. {1363}{1421}Nie wiem czy to przez piwo, czy|przez orzeszki. {1421}{1511}A może przez to, że|spodobała mi się. {1511}{1551}Robię z siebie głupka, {1551}{1602}- kiedy kto mi się podoba.|- Nie byłe... {1602}{1642}głupkiem. {1672}{1737}Nie mamy zbyt wiele wspólnego. {1737}{1782}Nawet nie jeżdżę na desce. {1782}{1847}Możesz się nauczyć. {1847}{1879}Kole, zrozum -|nie podobasz się jej. {1879}{1909}Chod, Owens. {1942}{1977}Było dobrze. {1977}{2001}Nie, jeste za miła. {2001}{2042}Odrzucasz go,|musisz być twarda. {2042}{2066}Inaczej, przekona cię, żeby {2066}{2094}się z nim znowu umówiła. {2094}{2132}Czy to by było takie złe? {2132}{2157}Mówisz poważnie? {2157}{2201}Nie jest dla ciebie. {2201}{2282}Will, to jest dziwne,|ale zachowujesz się... {2282}{2349}jak zazdrosny. {2393}{2442}Tak, ok, może i jestem. {2477}{2517}To szaleństwo - nie wiem|co się dzieje, {2517}{2550}ale kiedy patrzyłem na was, {2551}{2587}zrozumiałem... {2669}{2733}jeste tš, której|pragnę. {3011}{3046}{y:i}Dar rozumienia mężczyzn. {3047}{3106}{y:i}Jedne go majš,|{y:i}inne nie. {3106}{3188}{y:i}I, tak, wyglšda na to, że Will|{y:i}był tamtego wieczora zazdrosny, {3188}{3246}{y:i}ale bardzo, bardzo wczeniej się myliłam. {3246}{3276}{y:i}Jaki eksperyment? {3276}{3320}Społeczny eksperyment. {3320}{3381}Przysięgam, Tyra, Will wydaje się zazdrosny. {3381}{3433}O tego głupka na desce? {3433}{3492}A jeli jest, to znaczy, że|nie wmawiałam sobie {3492}{3541}ten cały czas, że|jest co... {3541}{3575}głęboko między nami. {3575}{3618}Ja tylko... muszę|potwierdzić swojš teorię. {3618}{3659}Muszę zobaczyć, czy to się powtórzy. {3659}{3703}- Czy wynik będzie taki sam.|- Dokładnie. {3703}{3740}Poflirtuję z kim innym, {3740}{3790}- zobaczę jak zareaguje.|- To brzmi rozsšdnie. {3842}{3874}- Hej.|- Hej. {3874}{3949}Wczorajsza resekcja przełyku|poszła wietnie. {3949}{3989}Co nie? Wiesz,|nie pomylałbym, że {3989}{4031}wytniemy tyle żołšdka. {4116}{4186}- Hej.|- Hej. {4186}{4308}Hej, wiesz co o|doktorze Siddah? {4308}{4350}Wiem, jak... {4350}{4376}Jest słodki. {4376}{4419}Podoba ci się? {4419}{4467}To znaczy... {4467}{4570}Jedyne co o nim wiem, to|to, że jest gejem. {4570}{4612}Więc... {4672}{4724}Super. Dobrze wiedzieć. {4734}{4864}Tłumaczyła: <font color="#00BFFF">rosa</font> {4926}{5015}{y:i}Proszę wszchwiecie, jeli|{y:i}dasz mi to, będę więcej pomagała. {5015}{5058}{y:i}To znaczy, zacznę pomagać. {5059}{5090}{y:i}I nigdy nie zabiję pajška. {5090}{5133}{y:i}Będę je wynosiła na zewnštrz. {5224}{5249}O, boże, {5249}{5273}udało mi się. {5273}{5298}To jest co. {5298}{5339}Gratulacje, Cassandra. {5339}{5398}Bez żartów -|dobra robota, Kopelson. {5398}{5436}Uczcijmy to wieczorem. {5436}{5465}Co zrobimy? {5489}{5528}Kto idzie na obchód? {5553}{5613}Wisisz mi 50 dolców. {5613}{5641}Co ty tu robisz? {5641}{5678}- Hej, kolego.|- Kiedy wróciłe? {5678}{5702}Kilka dni temu. {5702}{5738}Masz kasę, którš mi wisisz? {5738}{5765}- Tak, jasne.|- No dalej. {5765}{5806}Kansas wygrało, pamietasz?|Postawiłe na Kentucky. {5807}{5859}Ok, zniknšłe na rok,|straciłe swojš kasę. {5859}{5888}Nie zniknšłem. {5889}{5937}To było zawieszenie na 2 tygodnie.|Nie było cię rok. {5937}{5979}Chcę wrócić. {5979}{6029}Mylisz, że Bandari pójdzie na to? {6029}{6074}To nie zależy od Bandari,|to zależy od szefa. {6074}{6130}Za kilka minut mam z nim|spotkanie. {6130}{6184}Wiesz co, jak chcesz możesz|wypisac mi czek. {6184}{6246}Jaki ty szlachetny. {6246}{6267}Nie dostaniesz tych pieniedzy. {6267}{6326}Henry, 24 lata, choruje na {6326}{6382}mukowiscydozę,|wiele razy przyjmowany {6382}{6464}z zapaleniem płuc i nawracajšcymi dusznociami. {6526}{6590}Jak się prezentuje, dr Kopelson? {6590}{6665}Ciężka zadyszka,|wiszczšcy oddech, rzężenia i hypoexemia {6665}{6701}84%. {6701}{6758}Konsolidacja Bilbolar|z kulturš liny {6758}{6820}pozytywne na pałeczki zapalenia płuc. {6871}{6910}Wszystko dobrze? {6910}{6938}Tak. {6938}{6977}Kontynuujemy piperacylinę {6977}{7030}i tazobactam|4.5 gramów 4x dziennie {7031}{7097}z terapiš oddechowš|i inhalacjami. {7097}{7134}I dajcie mu nowe płuca, dobrze? {7135}{7165}Zbyt długo czeka. {7165}{7206}To frustrujšce. {7206}{7277}Proszę mi wierzyć, rozumiem. {7277}{7319}Nie podoba mi się poziom tlenu -|ma niedokrwistoć. {7319}{7375}Zwiększcie tlen|i włóżcie mu kamizelkę. {7472}{7518}Pomożemy ci się|rozlunić, okay? {7518}{7595}Ok, czas na zabawę. {7595}{7640}Nie wiem co w tym zabawnego. {7711}{7760}Bywało już tak le. {7760}{7794}Zawsze z tego wychodził. {7794}{7823}Tak. {7823}{7870}Wiecie co nam powiedzieli,|kiedy się urodził? {7870}{7914}- 6 miesięcy.|- Tato, serio. {7914}{8004}Wyobracie sobie, to straszne,|usłyszeć co takiego. {8005}{8058}Ale to było zanim poznalimy Henry'ego. {8058}{8092}Ten dzieciak to wojownik. {8092}{8135}Nawet jako dziecko, był wojownikiem. {8135}{8172}Ok, ok,|wystarczy. {8288}{8311}Widzicie? {8311}{8409}Zabawa...|to jest fajne. {8504}{8530}Przestań, Plamo. {8530}{8558}- Co?|- Ty wiesz co. {8558}{8597}Wracasz do nas? {8597}{8666}- Kto to?|- Nie wiem. {8666}{8706}Same kłopoty. {8706}{8740}Zaufaj mi, znam mężczyzn. {8740}{8777}- Co?|- Znam ten typ. {8777}{8803}Ej, gdzie twoja wiara? {8803}{8857}Powinna mieć nadzieję, że on wróci. {8857}{8905}Bandari nienawidzi go|bardziej niż ciebie. {8905}{8948}Ona mnie nie nienawidzi. {8948}{8977}Ona... nienawidzi mnie? {8977}{9023}Ja mylałam, że to bardziej jak {9023}{9069}- oszczędny szacunek.|- Doktorze Aquino, {9069}{9128}2 stażystki - dr Kopelson|i najbardziej uwielbiana {9128}{9175}dr Owens.|Dr Aquino i ja {9175}{9200}bylimy razem na stażu. {9200}{9234}Dlaczego Bandari cię nienawidzi? {9235}{9269}Mieli te swoje wielkie {9269}{9295}kłótnie na korytarzach. {9295}{9337}Nigdy nie słyszałam, żeby {9337}{9362}kto tak odzywał się do... {9362}{9420}Cóż, to było dawno temu. {9420}{9485}Widzisz? Kłopoty. {9602}{9652}Dr Owens, za mnš. {9692}{9726}Dr Mandevall jest chory. {9726}{9761}Coletti na Barbadosie. {9761}{9800}Przekazuję ich małe przypadki. {9800}{9883}Witam, pani Duroux.|Jestem dr Owens. {9883}{9922}Co się dzieje? {9922}{10012}Migreny|i opuchniętę nogi. {10012}{10040}Tak, widzę. {10040}{10093}To się zdarza przy cukrzycy. {10093}{10128}Zaczniemy od {10128}{10154}urzšdzenia masujšcego. {10154}{10190}Przywróci kršżenie w nogach. {10190}{10220}Dziękuję, słonko. {10220}{10259}Co cię trapi. {10259}{10307}Masz jaki problem. {10307}{10344}Jestem wróżkš. {10344}{10406}I skoro się mnš zajmujesz, {10406}{10432}masz to za darmo. {10432}{10459}Nie, nie ma potrzeby. {10459}{10518}Nie wierzysz we wróżby. {10518}{10550}Po prostu... jestem naukowcem, {10550}{10614}Wierzę, wie pani,|w udowodnione. {10614}{10717}W twoim domu miłoci|kto zamieszka. {10736}{10787}{y:i}Co to w ogóle znaczy? {10787}{10822}W moim domu miłoci {10822}{10846}kto zamieszka. {10847}{10900}Co to jest dom miłoci? {10900}{10948}Nic. Leczę takš wróżkę. {10948}{11003}Powiedziała mi jakie bzdury. {11003}{11064}Że kogo spotkasz?|Mam nadzieję. {11064}{11130}Will i ja włanie rozmawialimy|o tym jak bardzo ci tego życzymy. {11165}{11245}Ok, może Will nie był zazdrosny. {11245}{11320}Zbierać się, Glasgow 3.|Potrzebuję ludzi! {11345}{11388}Intubacja,|niech kto da mi zestaw. {11388}{11415}Sprawdzcie wylew. {11415}{11450}Próbowałam zatrzymać|krwawienie, {11450}{11530}- ale nie udawało się.|- Wecie jš stšd. {11530}{11560}Nie. To mój mšż! {11560}{11610}Wolne płyny i trochę|do prawej strony jelit. {11610}{11649}Nie wyczuwam pulsu.|Wodorowęglany. {11649}{11672}Zacznij uciskać. {11672}{11738}Traci za dużo krwi. {11738}{11765}Podaję 2 litry. {11765}{11794}Epi i wodorowęglany podano. {11860}{11921}Wstrzymać masaż. {11921}{11974}Częstoskurcz. {12087}{12130}Czysto. {12185}{12265}Cinienie 80/50.|Wraca do nas. {12297}{12345}Podajcie noradrenalinę. {12345}{12386}4 jednostki krwi,|musimy ustabilizować, {12386}{12452}zrobić skany i na|operację. {12452}{12498}Doktorze? {12498}{12526}Znowu słabnie, {12527}{12555}spada tętno. {12555}{12581}Uciskaj!|Zacznij uciskanie! {12581}{12606}Podaj 50 mannitolu, {12606}{12652}1 mg atropiny i ampułkę epi. {12652}{12694}Nie ma pulsu.|Uciskaj mocniej. {12694}{12734}Mannitol, 50 gramów. {12784}{12834}Epi i atropina podane. {12936}{13017}Wstrzymać uciskanie. {13092}{13153}Nie wróci. {13153}{13206}Asystolia. {13243}{13335}Czas zgonu: 10:16. {13377}{13457}Kto z niš porozmawia? {13586}{13636}Lisa. {13636}{13760}Przykro mi z powodu pani straty. {13760}{13855}To może nie jest... {13855}{13912}najlepsza pora, ale {13912}{13947}Mark był dawcš organów... {13947}{14004}Przestań. Nie teraz. {14004}{14050}Nie mogę o tym teraz myleć. {14050}{14080}Wiem, że to trudne, ale {14080}{14122}decyzję trzeba podjšć szybko, {14122}{14166}ponieważ organy żyjš bardzo {14166}{14197}krótko. {14197}{14269}To nie organy,|to mój mšż. {...
seriale