The.Pact.2012.HDRip.XViD.UNiQUE.txt

(14 KB) Pobierz
{119}{241}Specjalnie dla Napisy24.pl|Tłumaczenie popełnił:  Hell Butterfly
{687}{760}{y:b} PAKT
{2456}{2542}Hej. To ja, przyjeżdżasz?
{2671}{2777}Wiem, że to trudne, Annie, ale|trzeba to zrobić.
{3010}{3062}Co to ma znaczyć?
{3062}{3125}Tak, czuję się za to odpowiedzialna.
{3289}{3344}Kto musi się tym wszystkim zajšć...
{3344}{3406}I to my jestemy jej dziećmi, na Boga.
{3421}{3464}Czekaj...
{3464}{3534}{y:i} Nie wracam do tego domu.
{3534}{3579}Annie, obie musimy tu być.
{3579}{3627}{Y:i} Przestań mi mówić,| co mam robić.
{3627}{3679}{y:i} Ty i wszyscy pozostali też.
{3679}{3715}Co to ma znaczyć?
{3715}{3759}{y:i} Co ty sobie mylisz?
{3759}{3836}{y:i} Kiedy ostatnim razem tam była?
{3848}{3887}Wiesz co, pierdol się.|To było ponad 4 lata temu...
{3887}{3927}zanim zaszłam w cišżę.
{3927}{4032}{Y:i} Ty też się pierdol. Teraz jeste 'czysta'| Zapomniała, co ona nam robiła?
{4032}{4075}{y:i} Zapomniała, jak bardzo była nienormalna?
{4075}{4147}Wiesz co? Teraz|wszystko jest na mojej głowie.
{4147}{4249}Mam swoje własne problemy, pracę|i całš resztę.
{4249}{4330}{Y:i} A Ty wiesz co? Jeli chcesz jej wybaczyć,| to nie ma problemu, ale ja tego nie zrobię.
{4330}{4354}Dosyć tego!
{4442}{4488}To jest pogrzeb naszej matki.
{4488}{4544}Przyjeżdżasz, czy nie?
{6665}{6720}{y:i} Łšczenie...
{6909}{6949}{y:i} Czeć, jak się masz?
{6949}{7054}W porzšdku. Eve pi?|Chciałam się tylko z niš przywitać.
{7068}{7138}{Y:i} Poważnie, dopiero co| położyłam jš spać.
{7138}{7192}Mam tu słaby sygnał.|Mogłaby jš obudzić?
{7232}{7264}No dobrze.
{7264}{7321}Ok. Moment.
{7473}{7497}{y:i} Skarbie...
{7665}{7725}Czeć, słodziutka. Widzisz mamusię?
{7725}{7781}{y:i}Mama?  Mama |- Cholera...
{7823}{7893}Widzisz mamusię, moje serduszko?
{7907}{7963}Kochanie, słyszysz mnie?
{7975}{8061}Kurna.|Przepraszam, Mama powiedziała brzydkie słowo.
{8061}{8107}Widzisz mnie teraz, dziecko?
{8107}{8168}{y:i} Nie. |- Widzisz mnie?
{8168}{8258}{y:i} Słyszę cię, ale nie widzę.
{8258}{8326}Chciałam tylko powiedzieć,|jak bardzo mi cię brakuje
{8326}{8373}i jak bardzo cię kocham.
{8373}{8467}Bardzo cię kocham. Do zobaczenia|za kilka dni.
{8467}{8521}Kochanie, widzisz mnie?
{8521}{8596}{y:i} Tak. |- Widzisz mamę?
{8596}{8674}{y:i} Mamo, kto stoi za tobš?
{8904}{8981}{y:i} Utracono połšczenie
{10961}{11036}{y:i} San Pedro, Los Angeles
{12201}{12225}Nicole?
{12569}{12593}Nicole?
{12762}{12817}Poczta głosowa.
{12851}{12956}{Y:i} Hej, Annie. Nikt nie wie, gdzie jest|Nicole.  Jeli się dowiesz, daj znać.
{12980}{13086}{y:i} Annie, tu Liz. Mogłaby zadzwonić?
{13090}{13206}{Y:i} Annie, naprawdę| martwię się o Nicole.
{13206}{13304}{Y:i} Nie wiem, gdzie jest| Oddzwoń, proszę.
{13346}{13401}Kurna.
{13445}{13500}Dzwoń do Liz.
{13800}{13907}Tu Liz Zostaw wiadomoć,| Oddzwonię. Pa!
{13907}{13977}Tu Annie. Włanie przyjechałam|do domu matki.
{13978}{14025}Nie wiem, gdzie jest Nicole.
{14025}{14082}Wiesz co to oznacza.
{14097}{14158}Więc nie martw się, że jej nie ma.|Pewnie niedługo tu będzie.
{14158}{14214}Odezwę się póniej.
{14237}{14280}{y:i} Rozmowa z Liz: Jeste tam?
{14280}{14337}{y:i} Gdzie się podziała?
{14431}{14486}Dwoń do Nicole.
{19144}{19199}Kurwa.
{20168}{20192}Nicole?
{20583}{20638}Kurwa.
{21297}{21352}Mama...
{23654}{23679}{y:i}Annie!
{23772}{23828}Czeć, Liz.
{23918}{23980}Kopę lat.|- Taak.
{24030}{24138}Hejka, ty musisz być córkš Nicole.|Miło mi cię poznać.
{24138}{24195}Nigdy się nie widziałycie?
{24195}{24301}Nie, ale widziałam jš na tysišcach|zdjęć, które dostawałam na maila.
{24301}{24417}{Y:i} Ciociu Liz, mogę| ić popatrzyć przez okno?
{24417}{24473}Tak, kochanie, możesz.
{24634}{24715}Nicole nadal się nie odezwała?|- Nie.
{24715}{24824}Ale Annie, to będzie już 3 dni.|- Wiesz, jaka ona jest.
{24824}{24878}Pewnie się gdzie zabawiła
{24878}{24934}i wkrótce się pojawi.
{24979}{25064}Chcesz już stšd ić? Chodmy do|domu mamy,
{25064}{25127}nie chcę być tam sama.
{25147}{25218}Jasne, nie ma sprawy.
{25424}{25565}Zostawiłam właczone wiatło, by łatwiej|przeszła zmianę czasu.
{25713}{25793}Znalazłam je w moim pokoju.|Leżały tam chyba,
{25793}{25868}od kiedy ostatnio paliłam.
{26097}{26158}Znów czuję się, jakbym|miała 15 lat.
{26158}{26216}Pokaż mi ten naszyjnik.
{26284}{26337}Krzyż. Ty?
{26337}{26423}Uwierz, albo nie, ale mama|dała mi go, gdy byłam mała.
{26423}{26479}Podoba mi się.
{26670}{26725}Kurde...
{26736}{26821}Tutaj nigdy nie paliłymy.
{26837}{26902}Czuję się, jak gdyby to miejsce|jako mnie hamowało.
{26902}{26978}To dla ciebie naprawdę aż tak okropne?
{26978}{27042}To jeszcze ci nie przeszło?
{27073}{27128}Nawet sobie nie wyobrażasz...
{27179}{27228}Niektórzy ludzie po prostu|nie powinni mieć dzieci.
{27228}{27276}Mylę, że nie powinna tak mówić.
{27276}{27382}Między matkš a dzieckiem|jest głębokie uczucie.
{27382}{27447}Moim zdaniem to jest wspaniałe.
{27453}{27566}Takie samo głębokie uczucie,|przez które Nicole zostawiła córkę?
{27595}{27647}Annie, przecież nawet nie wiemy,|co się z niš stało!
{27647}{27684}Wiemy.
{27684}{27777}Dowiadczamy tego w kółko.
{27777}{27852}Tak się to robi w mojej rodzinie.
{27852}{27912}Kiedy przychodzš ciężkie czasy,|poddajemy się i znikamy.
{27912}{27963}Zrobił tak mój ojciec,|gdziekolwiek teraz jest,
{27963}{27996}a teraz przyszła kolej na Nicole.
{27996}{28060}Więc dlaczego wróciła?
{28293}{28409}Dla Nicole...|Ponieważ jestemy siostrami.
{29766}{29821}{y:i} Grossvenor Boulevard 5550 </ i>
{32224}{32279}Kurwa.
{33148}{33173}Liz?
{36961}{37018}Kim ona jest?
{37018}{37124}Jest siostrš Nicole Barlow.|To wariatka.
{37269}{37366}Nie mogę teraz rozmawiać.|Zadzwonię póniej.
{37455}{37507}Nazywam się Bill Creek.
{37507}{37585}Wiem, że opowiadała już swojš hitorię|kilku ludziom, ale
{37585}{37642}opowiesz mi jš jeszcze raz?
{37642}{37730}Dlaczego chcesz wiedzieć,|co mi się przydarzyło?
{37730}{37852}Znam twojš siostrę.|Przychodziła tu kilka razy.
{37889}{37968}Wystarczajšco wielu powiedziało już,|że jestem wariatkš.
{38049}{38104}Dobry tytoń.
{38104}{38197}Wiesz już, co robię,|gdy naprawdę się wkurzę?
{38564}{38645}Powiedziano mi, że pracujesz jako kelnerka.
{38645}{38733}Co jeszcze robisz,|albo, co chciałaby robić?
{38866}{38940}Nie chcę zawišzywać nowych znajomoci.
{39110}{39176}Przypominasz mi mojš córkę.
{39200}{39266}Jest tylko trochę młodsza od ciebie.
{39266}{39355}Obie macie wiele podobieństw.
{39411}{39479}Z niej też jest kawał pierdolonej suki.
{39791}{39851}Więc... gdzie ona jest?
{39871}{39926}Ta twoja córka?
{39962}{40014}W Seattle...
{40014}{40070}z matkš.
{40105}{40163}To smutna historia.
{40216}{40308}Porozmawiajmy o tym,|dlaczego jeste tutaj,
{40308}{40420}o 4 nad ranem,|rozpowiadajšc wiadomo co...
{40420}{40516}Wysłalimy ludzi, by to sprawdzili,|bo odmówiła powrotu...
{40516}{40594}Nie chcę wracać do tego domu.
{40622}{40677}Twoja kuzynka zaginęła.
{40682}{40741}W domu znalelimy lady bójki.
{40786}{40816}Więc Annie...
{40816}{40872}pytam cię więc:
{40878}{41002}Co tutaj mógłby podejrzewać|każdy jeden glina na wiecie?
{41150}{41220}Więc czemu w ogóle ze mnš rozmawiasz?
{41220}{41297}Przyszła tu po pomoc.
{41297}{41336}Tak...
{41336}{41399}ale nie potrzebuję twojej pomocy.
{41399}{41509}Jeli sobie teraz pójdziesz,|to nie wolno ci opuszczać miasta.
{41868}{41938}Zostanę w okolicy, ale nie przez ciebie.
{41938}{42069}Lecz dlatego, że chcę wiedzieć,|co stało się z Nicole i Liz.
{42114}{42170}Taa, OK.
{42197}{42270}Kolejny powód,|dla którego lepiej ci tu zostać,
{42270}{42328}jest na górze.
{44559}{44638}{y:i} Grossvenor Boulevard 5550
{45237}{45297}{y:i} Grossvenor Boulevard, CA.
{49735}{49804}Zostawiła swój kask.
{50176}{50231}Wesołych wišt!
{51605}{51660}{y:i} plan domu
{52136}{52271}Czy chce pani co zamówić,|albo ma jakie pytania?
{55278}{55323}Możesz tutaj chwilę zaczekać?
{55323}{55379}Ok, nie ma problemu.
{57588}{57718}Przez 16 lat mieszkała w tym domu|i nie pamiętasz tego pokoju?
{58241}{58305}Widzę salon.
{58497}{58552}Wszędzie sš otwory.
{58749}{58808}To pokój mój i Nicole.
{58851}{58947}Matka chciała, bym znalazła to miejsce.|Naprowadziła mnie tu,
{58947}{58995}bo jest tutaj co,|co może nam pomóc
{58995}{59065}wyjanić to,|co stało się z Nicole i Liz.
{59065}{59141}Będziemy potrzebować czego więcej,|bu ustalić, gdzie one sš.
{59141}{59218}Nie rozumiesz? Zostałam tu naprowadzona.
{59279}{59390}Wszystko, co mogę,|to zrobić kilka zdjęć.
{59418}{59473}Dlaczego mi nie wierzysz?
{60540}{60595}Giles!
{60627}{60737}Gadalimy przez telefon,|powiedziałe, że Stevie jest tutaj.
{60761}{60792}Usišd.
{61324}{61388}Chcesz się z niš pieprzyć?
{61388}{61450}Przyszła się tu z niš pieprzyć!?
{61450}{61474}Nie!
{61618}{61642}Chod.
{62513}{62537}Stevie?
{62575}{62621}Pamiętasz mnie?
{62621}{62716}Jestem Annie Barlow,|z liceum.
{62764}{62854}Ach tak... Annie Barlow... Annie Barlow.
{62854}{62921}Włanie wróciłam|z San Pedro.
{62921}{62977}Pamiętam cię.
{63027}{63116}Możesz zrobić to,|o czym wszyscy mówiš, że robisz?
{64162}{64232}Zabierz mnie do pokoju twojej matki.
{64671}{64736}Niczego nie wyczuwam.
{64750}{64821}I co teraz zrobimy?
{64854}{64930}Gdzie twoim zdaniem powinnimy pójć?
{65086}{65141}Na dół. Tamtędy
{65449}{65504}Nie dotykaj jej.
{65911}{65968}To tutaj.
{66312}{66367}Co tam jest?
{66638}{66738}Tam mama nas zamykała,|gdy byłymy niegrzeczne.
{66753}{66808}Kto jest w rodku.
{67044}{67082}Cholerna latarka.|- To ona zabiera całe wiatło.
{67225}{67280}Bšd ostrożna.
{67333}{67392}Przykro mi.
{67431}{67490}Naprawdę bardzo mi przykro.|Współczuję.
{67492}{67517}|O czym ty mówisz?
{67518}{67625}Widzę cię tam,|i widziałam, co ci się stało.
{67625}{67681}To okropne.
{67727}{67783}Okropne.
{68249}{68309}Co jest po dru...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin