Boardwalk.Empire.S03E12.HDTV.x264.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{19}{62}Jedziesz do West Overton|w Pennsylwanii.
{62}{113}- Rozlewnia Overholt.|- Firma Andrew Mellona.
{113}{141}Co mam zrobić jak już tam będę?
{141}{187}Sprawisz, żeby jak najszybciej|zaczęła działać.
{187}{254}Jestem w cišży.|To twoje dziecko.
{302}{367}Mamy 50 funtów niegu, na które|pożyczylimy kasę od Masserii.
{367}{403}Musimy zaczšć to sprzedawać.
{403}{458}Irlandczyk od Nucky'ego|próbował sprzštnšć Masserię.
{460}{499}Odesłali mu go w skrzyni.
{501}{535}Odpuć ten interes.
{537}{571}Pani Thompson wyjechała.
{573}{602}A dzieci?
{604}{664}Taksówka zabrała ich na stacje.
{748}{832}Rosetti jest w miecie wraz z ludmi|Masserii, jak przypuszczam.
{832}{880}Przyszedłem do ciebie po pomoc.
{909}{954}Zawsze jeste tu mile widziany,
{957}{988}ale mam biznes,|który muszę prowadzić.
{988}{1026}Wszystko pozostaje bez zmian.
{1026}{1093}Tylko teraz, będziesz miała|przyjaciela, który się tym zajmie.
{1096}{1144}Każda waży 1 funt.
{1199}{1256}Wiesz co?|Jeste aresztowany.
{1256}{1328}- Co ty robisz?|- Idziemy do Julii.
{1328}{1357}On tu nie pasuje.
{1357}{1407}To jedyny dom jaki ma,
{1407}{1465}a nie jaki w twoim,|wyimaginowanym wiecie.
{1465}{1525}Pan Rosetti chce,|żeby ten mężczyzna odszedł.
{1525}{1563}Jestemy na siebie skazani?
{1566}{1633}W przyszłoci z tobš|na pewno zajdę dalej.
{1690}{1748}- Zawarłem umowę.|- Z Torrio?
{1748}{1796}Z nim.
{1796}{1899}Usišdziemy i porozmawiamy o tym|kto ma umrzeć.
{3824}{3919}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3920}{4002}synchro i tłumaczenie by malak & artiscig.
{4896}{4961}Panie Burmistrzu, co ma pan|do powiedzenia na temat ostatnich wydarzeń?
{4961}{5028}Mamy ludzi w terenie, chłopcy.|Biuro szeryfa nad tym pracuje.
{5030}{5066}Będš jakie aresztowania?
{5066}{5116}- Każdego dnia.|- Stracił pan kontrolę nad miastem?
{5116}{5162}Nie ma potrzeby rzucać oskarżeniami.
{5162}{5196}Ale iloć ciał wzrasta.
{5234}{5287}11 morderstw i ronie.
{5287}{5332}To stwierdzenie, nie pytanie.
{5332}{5371}Stracił pan kontrolę nad miastem?
{5371}{5428}Szeryf Keck i jego ludzie|podejmujš wszelkie możliwe rodki
{5428}{5493}w celu zapewnienia|bezpieczeństwa publicznego.
{5495}{5553}- Stracił pan kontrolę?|- Absolutnie nie.
{5598}{5644}I ten kit chce pan wcisnšć turystom?
{5644}{5685}Zwykli turyci nie|majš się czego bać.
{5685}{5733}Niczego oprócz strzałów.
{5735}{5793}To wojna gangsterów|przeciwko gangsterom,
{5795}{5877}zwykli obywatela nie|majš się czego bać.
{5932}{5996}Więc przyznaje pan, że miasto,|które niby pan kontroluje
{5999}{6030}jest w rękach kryminalistów?
{6030}{6080}- Skšd oni sš?|- Nowy Jork? Philadelphia?
{6694}{6754}- Skšd oni sš?|- Nowy Jork? Philadelphia? Chicago?
{6754}{6780}Czy to włosi?
{6780}{6816}Pojedynczo, proszę.|Pojedynczo.
{6816}{6867}Czy to ci sami|co strzelali w hotelu Ritz?
{6867}{6919}Jeszcze raz powtarzam, że jest|to przykład nieodpowiedzialnego...
{6919}{6982}- Co z morderstwami na północy miasta?|- Czarni sš w to zamieszani?
{6982}{7037}- Jeli pozwoli mi pan...|- Gdzie jest Nucky Thompson?
{7037}{7102}- Pan Thompson...|- Czy to on pocišga za sznurki?
{7102}{7140}- Pan Thompson...|- Czy on żyje?
{7140}{7186}Wyjanijmy sobie co.
{7186}{7226}Tym miastem nie rzšdzi Nucky Thompson
{7226}{7277}tyko ja.
{7322}{7363}Racja!
{7397}{7430}A to jest bunt.
{7507}{7560}Zostawiłem ci dziewięć wiadomoci w Ritzu.
{7562}{7603}Jestem tu w totalnej dupie.
{7605}{7641}Czy w Pennsylwanii nie ma gazet?
{7641}{7672}Co mnie ominęło?
{7672}{7730}Prowadzę wojnę urzędujšc w tartaku.
{7732}{7787}Widzisz?|Nic o tym nie wiedziałem.
{7790}{7823}Jeste w Overholt?
{7823}{7869}Jestem tu od pięciu dni.
{7869}{7912}I?
{7912}{7953}Nie wiesz co tu masz?
{7955}{7996}Nigdy tam nie byłem.
{7996}{8032}Więc musisz przyjechać i zobaczyć.
{8032}{8099}Sprzštnęli by mnie.
{8099}{8137}No to szkoda.
{8140}{8178}To byłaby fajna wycieczka.
{8178}{8231}Co ty kurwa próbujesz mi powiedzieć?
{8233}{8277}Nie jestem ekspertem,
{8279}{8322}ale jeli to zacznie działać,
{8322}{8392}będziesz królem przemytników.
{8478}{8545}- Słyszysz mnie?|- Oddzwonię do ciebie.
{8641}{8682}Co tu się, kurwa, dzieje?
{8684}{8749}Przestańcie.|Powiedziałem, przestańcie!
{8847}{8890}Obiecałe, że będziesz|pilnował tu porzšdku.
{8890}{8950}Trzeba pozwolić chłopakom|spucić trochę pary.
{8953}{8998}Obiecał też, że zostanš|na swojej stronie.
{9001}{9037}Więc jak majš dostać się do kibla?
{9037}{9085}Wykopcie dziurę.|To nie mój problem.
{9085}{9137}A może dam ci łopatę|i to ty będziesz kopał, co?
{9137}{9209}Chalky, wystarczy.
{9238}{9286}Dobra?
{9437}{9478}Wyjanimy sobie co.
{9478}{9528}Potrzebuję jego i jego ludzi.
{9530}{9571}Może ja wezmę swoich|i pojedziemy do domu.
{9571}{9636}Dobra, dzwoń do Torrio.|Powiedz mu, że odwołujemy umowę.
{9636}{9679}Nie, macie umowę ze mnš.
{9682}{9765}Więc ile warty jest ucisk twojej dłoni?
{9806}{9888}Pojedziemy na promenadę,|przy Margate.
{9890}{9938}Sprawdzimy czy da radę dorwać Rosetti'ego.
{9938}{9976}Będziecie musieli uważać na cywili.
{9979}{10032}Nie, musimy uważać na siebie.
{10032}{10084}Sprzštanie zostawiam wam.
{10087}{10142}Wecie swoich czarnuchów do pomocy.
{10171}{10221}Chodcie, idziemy na polowanie.
{10348}{10394}Mielicie rozkaz, żeby nie chlać.
{10396}{10420}Dziwki zniknęły.
{10420}{10470}Co mamy tu, kurwa, robić jeli|nie możemy się nawet napić?
{10470}{10523}Bšdcie trzewi bo następnym|razem was kropnš.
{10523}{10590}Wolę umierać na bani.
{10593}{10653}Chcesz, żeby szef cię usłyszał?
{10653}{10705}Co mnie to, kurwa, obchodzi?
{10847}{10880}Nie ma wina.
{10880}{10979}Zapomnij o tym.|Nie przyjechałem tu, żeby pić.
{11024}{11060}Niech nikt nam nie przeszkadza.
{11089}{11134}Chodcie.
{11343}{11408}Ilu ludzi ci dałem?
{11408}{11446}Dokładnie?
{11449}{11489}Dokładnie.
{11492}{11549}43.
{11549}{11609}A ilu ci zostało?
{11612}{11652}Dokładnie.
{11652}{11705}31.
{11705}{11765}Plus dziewięciu moich.
{11767}{11839}Więc straciłe 12 moich ludzi.
{11839}{11899}I co z tego masz?
{12031}{12084}Mam hotel.
{12127}{12197}Mam kasyno.
{12223}{12261}Mam jego magazyn.
{12264}{12350}Nie masz Nucky'ego Thompsona.
{12350}{12422}A Arnold Rothstein
{12422}{12489}cišgle jada kolacje na Time Square.
{12491}{12542}Te wszystkie słowa, które powiedziałe,
{12544}{12587}co one znaczš?
{12587}{12633}Zostawiam trupy na ziemi, Joe.
{12635}{12695}Wygrywamy.
{12695}{12741}A połowa ludzi Thompsona,
{12743}{12794}to pochlebcy.
{12794}{12861}Żaden nie liczy się za całego człowieka.
{12875}{12904}Dzieciaku...
{12918}{12981}Oni sš stšd.
{12995}{13021}Więc?
{13043}{13141}Tu jest ich dom.
{13146}{13201}Dlatego walczš.
{13201}{13309}- A pozostali, kim oni sš?|- Co to za różnica, skoro będš martwi?
{13369}{13405}Wszyscy umierajš.
{13412}{13453}Nie wszyscy dotrzymujš słowa.
{13484}{13546}Ja dotrzymam.
{14124}{14170}Doskonale.
{14201}{14271}Teraz wiesz, która jest godzina.
{14438}{14484}Chłopcy, idziemy.
{14764}{14817}Chciałabym wejć do rodka.
{15083}{15129}Jaki dżentelmen.
{15158}{15196}Nie zawsze.
{15632}{15711}Kochanie.|Przyniosłam lancz.
{15779}{15836}Twój ulubiony.
{15836}{15896}Szynka z białym chlebem.
{15898}{15939}Korniszonek.
{15942}{16016}I ciastka oreo na deser.
{16121}{16174}Nie jeste głodny?
{16517}{16579}Może wyjdziesz i zjemy razem?
{16582}{16618}Chciałby?
{16711}{16778}W takim razie ja wejdę do ciebie.
{16778}{16838}W ten sposób nie będziesz jadł sam.
{17354}{17402}Tak.
{17464}{17517}W porzšdku, kochanie.
{17570}{17630}Rozumiem.
{18229}{18277}Masz.
{18277}{18325}Wystarczy na jeszcze jedno golenie.
{18325}{18368}Jestem zajęty.
{18368}{18397}Co się stało?
{18399}{18466}Szlag trafił chłodnicę.
{18469}{18526}A ten wšż jest przestrzelony.
{18526}{18581}Póniej to zrobię.
{18646}{18696}Ubrudzisz się.
{18699}{18764}Kto naprawia ten samochód?
{18766}{18816}Najpierw powiedz kto mi go sprzedał?
{18816}{18850}Wtedy był sprawny.
{18850}{18912}Nie liczšc hamulców,|tylnego zawieszenia i głowicy cylindrów.
{18915}{18994}Był wystarczajšco sprawny,|żebycie mogli z June zgubić się w lasie.
{18994}{19078}Tak, to były miłe przejażdżki.
{19078}{19142}Ukryłe ich w bezpiecznym miejscu?
{19169}{19246}U jej siostry, w Brigantine.
{19291}{19317}A ty?
{19317}{19353}Co ja?
{19356}{19406}Margaret i dzieci.
{19480}{19533}Co za gówno!
{19533}{19591}Kurwa.
{19624}{19672}Z czego się miejesz?
{19723}{19768}Kto powiedział, że się mieję?
{19931}{19982}Popatrz na nas.
{19982}{20061}Ćwoki z Pine Barrens|i rozkraczony samochód.
{20181}{20243}Może to dlatego.
{20245}{20293}Co takiego?
{20293}{20365}Nie przestalimy|jak szło nam dobrze.
{20368}{20435}Człowiek zawsze próbuje uszczknšć|dla siebie co więcej.
{20435}{20495}Na wszelki wypadek.
{20495}{20550}Ja im nie kazałem|wprowadzać osiemnastej poprawki.
{20550}{20595}A ty?
{20595}{20655}I gdzie nas to zaprowadziło?
{20710}{20756}Póniej będziesz się o to martwił.
{20756}{20818}Jak już Rosetti będzie pod ziemiš.
{20818}{20852}Co wtedy?
{20854}{20888}Znowu będziesz rzšdził miastem.
{20890}{20950}Tym razem utrzymasz|wszystkich w szeregu.
{20950}{20991}Zostaw to mnie.
{20991}{21044}Nie żartuj, Eli.
{21044}{21094}Nigdy więcej nie będziesz szeryfem.
{21094}{21180}Sprawia ci to przyjemnoć?
{21180}{21214}Po tym wszystkim?
{21214}{21274}Nie o to mi chodziło.
{21274}{21363}To koniec, bez względu na wynik.
{21396}{21449}Nikt nie zbliży się|do mnie na 100 metrów.
{21449}{21502}Nie w Atlantic City.|Nie w Nowym Jorku.
{21502}{21569}- Nigdzie.|- Nieprawda.
{21600}{21670}Musisz tylko zaoferować|im co na czym im zależy.
{21670}{21734}Co to miałoby być?
{21734}{21792}Nie wiem.
{21792}{21847}To ty z nas dwóch widzisz wszystko.
{22077}{22135}- Pan...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin