{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {50}{89}/W POPRZEDNICH ODCINKACH... {90}{178}/Białowłosy mężczyzna nie żyje.|Nazywał się Gordon Murphy. {179}{223}Musisz wiedzieć co jeszcze|o swojej matce. {224}{269}Gordon Murphy był jej mężem. {270}{341}- Kara Clarke wcišż żyje.|/- Więc jaki masz plan? {342}{421}/- Mam nadzieję, że zostanie z nami.|/- Zatrzymała się u Graysonów? {423}{458}Amanda jest przytomna|i czuje się dobrze. {459}{486}Jadę do szpitala. {487}{540}Jestem Kara,|prawdziwa matka Amandy. {541}{581}Proszę, pozwól mi. {582}{606}Proszę. {607}{648}Już doć narozrabiałe, Mason. {649}{731}Kto z twojej firmy pytał Daniela|o inwestycje mojego ojca. {732}{768}/Nolan, to była Padma. {769}{841}Czy uczynisz mi ten zaszczyt|i zostaniesz mojš żonš? {842}{898}Bymy w zwišzku małżeńskim|nie mogli zostać zmuszeni {900}{934}zeznawać przeciwko sobie. {938}{975}Miała paskudnš bliznę. {976}{1023}- Takš, której już nie ma.|- A co cię to obchodzi? {1024}{1130}Z pewnociš nie jeste córkš|Kary Wallace i Davida Clarke'a. {1234}{1281}/Jeli się na to zdecydujemy, {1282}{1364}/możemy żyć w wiecie|/wygodnej iluzji. {1478}{1602}/Możemy pozwolić sobie,|/by zwodziły nas ułudy. {1762}{1862}/Możemy też użyć ich,|/by ukryć nasze prawdziwe zamiary. {1912}{1972}- Witam.|- Ach, pan Mathis. {1972}{2022}Jak panu idzie przewietlanie|mojej firmy? {2023}{2072}Daniel przekazał wszystko,|co było panu potrzebne? {2073}{2120}Powiedzmy, że jestem|w połowie drogi. {2121}{2158}Jeli wszystko będzie szło|jak do tej pory, {2159}{2226}do końca następnego tygodnia|wylę panu Takedzie swojš rekomendację. {2227}{2249}Dobrze. {2251}{2323}Powinienem złożyć kondolencje|czy gratulacje? {2324}{2344}I jedno, i drugie. {2345}{2410}Moi rodzice pobierajš się ponownie|w ten weekend. {2411}{2474}I jeli nie będzie pan zajęty,|serdecznie zapraszamy. {2475}{2514}Impreza nie będzie zbyt wyszukana. {2515}{2575}Jaka setka goci na południowym zieleńcu|klubu myliwskiego. {2576}{2603}Będę zaszczycony. {2609}{2683}- Mogę zabrać osobę towarzyszšcš?|- Oczywicie. {2706}{2750}- Może tak być?|- Dobra robota. {2752}{2785}Dzięki, Gino. {2786}{2824}Wybaczcie. {3041}{3100}Cesarz szyje sobie nowe szaty. {3101}{3137}I tak jak w tamtej bajce {3138}{3229}to kwestia czasu, nim wiat dowie się,|że marny z niego przywódca. {3265}{3333}Oto lista chirurgów plastycznych,|z którymi się konsultowała. {3334}{3411}Ostatecznie to dr Spencer|usunšł te blizny. {3412}{3469}Dochodziła do siebie|w hotelu Plaza w dniu... {3471}{3539}19 wrzenia 2007 roku. {3548}{3592}2006 roku. {3593}{3633}Amanda, musisz znać te szczegóły. {3634}{3716}Mason będzie chciał,|by pogubiła się w pytaniach. {3718}{3774}Skšd miałam pienišdze na zabieg? {3776}{3831}Od hojnego sponsora z klubu. {3838}{3888}Jego też dokładnie ci opisałam. {3889}{3926}Chociaż mam nadzieję,|że to się nie przyda. {3927}{3967}A jeli tego nie kupi? {3977}{4036}- Jeli zacznie kopać głębiej?|- Nie zacznie. {4041}{4118}Do końca weekendu moje blizny po oparzeniach|będš starym newsem, {4119}{4239}a uwaga Masona skupi się|na kolejnym tropie, który mu podelę. {4240}{4297}A dokšd on go zaprowadzi? {4304}{4351}Z powrotem do Graysonów. {4772}{4827}Masz szczęcie. {4836}{4905}Kara. Widzę, że czujesz się już|jak u siebie w domu. {4906}{4953}Staram się. {4954}{5015}Łatwo się tu zgubić. {5104}{5166}Powtórna szansa na miłoć... {5175}{5228}Nieczęsto się to zdarza. {5235}{5297}Ale trzecia i czwarta... {5298}{5356}Musisz rzucać potężne czary. {5367}{5419}Mam nadzieję,|że pojawisz się na lubie. {5426}{5529}Spędzam ten weekend|z mojš córkš i wnukiem. {5559}{5601}Jak im się wiedzie? {5602}{5633}Dobrze... {5634}{5689}bioršc pod uwagę,|co przeszli. {5690}{5759}Oczywicie, gdy wyobrażę sobie,|co ty musiała znosić... {5765}{5836}Dla ciebie też każdy dzień|jest błogosławieństwem. {5837}{5884}Zesłanym prosto z nieba. {5950}{6053}Czytałam w gazecie,|że gdy była przetrzymywana, {6060}{6152}przychodził do ciebie codziennie|agent Murphy. {6158}{6204}O czym rozmawialicie? {6205}{6279}To nie była rozmowa,|a raczej tortury. {6280}{6333}Nawet jeli ciebie traktował dobrze, {6334}{6434}człowiek, który mnie uprowadził,|miał w sercu tylko zło. {6608}{6680}Jeste taka piękna. {6760}{6818}Kocham cię. {6843}{6871}Zło, tak? {6872}{6931}Lecz teraz udowodnił,|kim naprawdę jest, {6932}{6996}czyli pospolitym tchórzem. {7038}{7102}A więc sšdzę, że mogę|już bezpiecznie odejć. {7192}{7259}Może jest tchórzem,|ale na pewno jest niebezpieczny. {7260}{7332}I czułabym się lepiej,|gdyby została tu z nami, {7338}{7419}aż będziemy pewni, że nie musimy|ponownie stawiać mu czoła. {7501}{7529}Czeć, Emily. {7530}{7592}Wydawało mi się,|że się do siebie nie odzywamy. {7596}{7655}Potrzebuję broni, z której zabiłe|Gordona Murphy'ego. {7656}{7705}Też mam do ciebie probę. {7713}{7765}Chod ze mnš|na lub Graysonów. {7774}{7815}Masz ten pistolet czy nie? {7819}{7871}Zgód się, a ci go dam. {7873}{7903}Zgadzam się. {7899}{7940}Wylę ci SMS-a z adresem,|gdzie teraz jestem. {7942}{7998}/Przyjed i we rękawiczki. {7999}{8056}Po co?|Co planujesz? {8082}{8158}Chcę posłużyć się|zamrożonymi aktywami. {8333}{8423}REVENGE|SEZON 2. ODCINEK 6. {8427}{8493}Tłumaczenie: Xionc|Korekta: Annica {8499}{8600}/"Illusion"|/"Iluzja" {8624}{8699}Podoba mi się ta, ale jeli wiatło|będzie nieodpowiednie, {8700}{8759}twoja matka może pomyleć,|że ubrałam się na biało na jej lub. {8760}{8779}Rozepniesz? {8783}{8823}Biuro prawne twierdzi,|że nie majš już dostępu {8824}{8879}do umowy o pracę Davida Clarke'a|z jego podpisem. {8881}{8976}Władze federalne przejęły wszystkie|oryginalne dokumenty 19 lat temu. {8977}{9072}To wyjania, czemu ta dyrektorka|z Nolcorpu też nie może jej zdobyć, {9073}{9131}nawet jeli zdaje sobie sprawę|z jej konsekwencji. {9132}{9226}Może teoria Aidena, że Nolcorp jest|cichš spółkš zależnš Graysonów {9227}{9269}jest tak szalona,|jakby się wydawało. {9270}{9352}A może Nolan dowiedział się,|że ona u nas była i kazał jej przestać? {9357}{9387}Więc zapro go na lub. {9388}{9427}Rozgryziesz go|na neutralnym gruncie. {9428}{9498}lub moich rodziców na pewno|nie jest neutralnym gruntem. {9529}{9574}Dlaczego sšdzisz,|że przyjmie zaproszenie? {9575}{9679}/Bo Nolan Ross nie umie trzymać się|/z dala od dobrej zabawy. {9914}{9948}Amanda? {9959}{9992}Czeć. {9993}{10018}Dokšd idziesz? {10019}{10068}O, czeć. {10069}{10152}- Miałam wybrać się po pieluchy.|- Kupiłem trochę rano. {10166}{10200}Sš w dolnej szufladzie. {10212}{10247}Super. {10266}{10330}Mylę jednak,|że pójdę na spacer. {10342}{10412}Lekarz mówi, że powinnam jak najdłużej|przebywać na powietrzu. {10418}{10468}Tego zawsze miała|pod dostatkiem. {10488}{10529}Co słychać na dole? {10552}{10626}Chyba nie zdałem sobie sprawy,|jak zdołowało mnie zamknięcie baru, {10627}{10691}ale zaczynam znowu czuć,|że żyję. {10692}{10713}Musisz uważać. {10714}{10812}Wkurzało cię to, że twój ojciec|mierzył szczęcie wysokociš utargu. {10816}{10888}Tak, bo nie miał|nic innego. {10889}{10971}Declan i ja zawsze mu się stawialimy,|jego małżeństwo było gówniane. {10973}{11030}Ale ja mam zamiar udowodnić... {11033}{11076}że można mieć wszystko. {11140}{11194}Jeszcze zobaczysz. {11219}{11254}/Jack! {11262}{11291}/Jack! Chod tutaj! {11292}{11335}Muszę ić na dół. {11400}{11415}W czym problem? {11416}{11464}Kazałem im na ciebie zaczekać,|ale nie posłuchali. {11465}{11526}Ludzie, co tu się dzieje? {11524}{11566}O, jeste.|Kim jest ten goć? {11570}{11619}Powiedz mu, od jak dawna|sprzedaję ci alkohol. {11620}{11691}Wybacz, ale ten facet jest za drogi.|Możemy mieć lepsze ceny. {11692}{11749}Nie uzyskacie najlepszych marek|za osiem dolców za butelkę. {11750}{11790}Ty nie. Ja tak. {11791}{11808}Hej, zwolnij. {11809}{11878}- Załatwimy takš cenę?|- To niemożliwe. {11885}{11933}Nie zgodnie z prawem. {11941}{12016}- Co mi zarzucasz, facet?|- Kenny, zajmę się tym. {12025}{12061}Zajmę się tym. {12138}{12189}Słuchaj, Mick,|podzwonię tu i tam. {12190}{12256}Gdy twoje ceny okażš się konkurencyjne,|na pewno będę u ciebie kupował. {12257}{12321}Daruj sobie.|Powiem ci tylko jedno. {12322}{12364}Wasz ojciec spaliłby się|ze wstydu. {12365}{12424}Mam nadzieję, że wiecie,|z kim weszlicie w spółkę. {13232}{13272}Imponujšce. {13286}{13345}- Przepraszam.|- Nie ma za co. {13351}{13424}Kiedy rysuję, tak skupiam się|na tym, co robię... {13425}{13471}Że zapominasz, gdzie jeste. {13518}{13564}Też rysujesz? {13584}{13626}Tak. {13691}{13798}Istne szaleństwo z tym|zbliżajšcym się lubem, co? {13834}{13907}W zeszłym roku sama mogła|to przechodzić, tak? {13911}{13951}Ty i Daniel. {14004}{14048}Przykro mi. {14048}{14115}- Jeli nie chcesz o tym rozmawiać...|- Nie ma sprawy. {14132}{14220}Tak naprawdę to cieszę się,|że do tego nie doszło. {14257}{14279}Wiesz, jak to mówiš. {14281}{14379}lub bierze się nie tylko z mężczyznš,|ale z całš jego rodzinš. {14418}{14479}Z powodów, których już|nigdy nie poznam, {14482}{14535}Victoria wczenie zdecydowała,|że nie chce, {14536}{14598}by mój zwišzek z Danielem|wypalił, więc... {14616}{14648}nie wypalił. {14651}{14689}Proszę, nie powtarzaj im tego. {14690}{14749}Nie potrzebuję kolejnych|kłótni z Graysonami. {14750}{14817}Nie martw się.|Niele radzę sobie z tajemnicami. {14824}{14940}A jeli chodzi o Graysonów,|dostanš to, co im się należy. {14956}{15018}Tak już jest z ludmi|ich pokroju. {15152}{15205}To doć drogi zabieg|jak na dziewczynę, {15206}{15264}która 18 miesięcy wczeniej|wyszła z poprawczaka. {15272}{15321}Cóż mogę powiedzieć? {15322}{15392}Nie podobało mi się to,|co przypominała mi ta blizna. {15396}{15456}Było warto się jej pozbyć. {15498}{1553...
Moonlight_Soul