{46}{81}W POPRZEDNICH ODCINKACH: {85}{114}Moja matka żyje. {118}{188}Tylko Victoria może wiedzieć,|gdzie ona jest. {192}{240}- Mason Treadwell.|- Wiem, kim pan jest. {244}{288}Napisał pan ksišżkę|o Davidzie Clarke'u. {292}{350}Dziękuję, że się tym zainteresowała. {368}{439}Ojciec powiedział mi, że moja matka|zmarła w domu wariatów. {443}{504}Czemu miałby mnie okłamać,|skoro ona z pewnociš żyje? {508}{578}- Ponieważ starał się cię chronić.|- Amando, niech to szlag! {582}{650}Twoja matka próbowała cię zabić. {654}{746}- To kłamstwo.|- To najszczersza prawda! {794}{856}Jack, chodzi o Amandę.|Zdarzył się wypadek. {874}{920}Mamusia jest z tobš. {1058}{1092}Chod do mnie. {1104}{1146}Już dobrze. {1190}{1299}Podobno ten, kto jest bez grzechu,|może pierwszy cisnšć kamieniem. {1322}{1358}Amanda! {1546}{1599}Trzymaj się, Amanda.|Tatu jest z tobš. {1606}{1636}Amanda! {1640}{1722}Za by być bez grzechu,|należy uzyskać całkowite przebaczenie. {1726}{1774}Dalej, maleńka.|Trzymaj się. {1778}{1828}- Amanda!|- Nie! {1832}{1870}Nie dotykaj jej! {1888}{1932}No dalej.|Oddychaj. {1956}{1990}Oddychaj, Amando. {2008}{2076}Ale gdy wspomnienia sš|wieżo otwartš ranš, {2080}{2170}wybaczenie jest najbardziej nienaturalnš|z ludzkich emocji. {2788}{2839}W porzšdku? {2892}{2960}Wiem, czemu ojciec|mnie okłamał. {3000}{3089}Zrobił to,|bo jak zwykle mnie chronił. {3090}{3218}Tak jak twój ojciec,|tak ja też próbowałem cię chronić. {3244}{3296}Nie powiedziałem ci o tym,|że znalazłem Karę, {3300}{3384}bo chciałem być pewien,|że ona cię nie zrani. {3414}{3488}Musisz wiedzieć co jeszcze|o swojej matce. {3554}{3650}Gordon Murphy nie tylko jš ocalił. {3654}{3704}Ożenił się z niš. {3718}{3782}- Nie!|- Sama mi to powiedziała. {3787}{3880}Ponieważ poraziła mnie taserem|i zostawiła na pewnš mierć, wierzę jej. {3898}{3990}Tak bardzo pragnęłam jš odnaleć,|że nie pomylałam, kim ona może być. {3994}{4082}Pozwól, że przypomnę ci,|po co tu przyjechała. {4090}{4149}By pomcić mierć swego ojca. {4212}{4248}Masz pełnomocnictwo od Takedy. {4254}{4316}Użyj go, by dostać się do Grayson Global|i zdestabilizować firmę. {4320}{4356}Tak najłatwiej będzie ich wypłoszyć. {4360}{4404}Na pewno dobrze się czujesz? {4430}{4472}Potrzebowałam kogo. {4484}{4538}Byłe pod rękš. {4550}{4606}Niech ci się od tego|nie poprzewraca w głowie. {4778}{4836}Pani Grayson,|kto do pani. {4840}{4894}Proszę powiedzieć,|że nie przyjmuję goci. {4898}{4952}Victorio... {5088}{5136}Kara Clarke. {5480}{5558}Tak się cieszę,|że jeste bezpieczna. {5756}{5831}REVENGE|SEZON 2. ODCINEK 5. {5902}{5984}"Forgiveness"|"Przebaczenie" {5994}{6026}Masz taki piękny dom. {6030}{6088}I jak mšdrze, że zbudowała go|nad oceanem. {6092}{6150}Możesz stšd dostrzec|nadcišgajšcych wrogów. {6162}{6258}Ostatnio trudno mi rozpoznać,|kto jest moim wrogiem. {6262}{6274}Tak, wiem. {6278}{6404}Byłam zszokowana tym, że porwał cię|agent FBI, z którym współpracowała. {6408}{6440}Wyglšdał na dobrego człowieka. {6444}{6526}Wszyscy mężczyni rodzš się, by zdradzać.|To tylko kwestia czasu. {6552}{6642}- Wiedzš już, gdzie się ukrywa?|- Nie, nie wiedzš. {6664}{6740}Ale cieszę się, że ciebie również|nie skrzywdził. {6758}{6790}O nie. {6794}{6894}Dał mi nowe życie i nauczył,|jak poruszać się niezauważonš. {6898}{6940}Nie widziałam go od dwudziestu lat. {6944}{6996}Aż tu nagle pojawił się|kilka miesięcy temu. {7006}{7074}- Po co do ciebie przyjechał?|- Nie wiem. {7094}{7140}Złożyła już zeznania na policji? {7144}{7212}Nie... {7216}{7269}Z pewnociš rozumiesz,|dlaczego tak postšpiłam. {7274}{7308}Tak. {7312}{7368}Gdzie według ciebie|teraz przebywa? {7382}{7446}Jeli jest mšdry,|to bardzo daleko stšd. {7454}{7480}Jak słusznie zauważyła, {7484}{7550}jest niezwykle utalentowany|w sztuce zacierania ladów. {7554}{7619}Ale wyobrażam sobie, że martwisz się|głównie o Amandę. {7630}{7674}Oczywicie. {7678}{7736}Była dla niej niezwykle miła. {7740}{7846}Zaprosiła jš do swojego domu,|czynišc to na oczach wszystkich. {7852}{7914}Inaczej nigdy|bym jej nie odnalazła. {7918}{7972}Tyle mogłam zrobić|dla tego biedactwa. {7978}{8068}Tragedia i smutek podšżajš za niš,|gdziekolwiek się ruszy. {8176}{8222}Ależ ze mnie niezdara. {8258}{8306}Mogę przemyć rękę? {8400}{8436}/Nie czerpię z tego|/żadnej przyjemnoci, {8440}{8510}ale obawiamy się, że Grayson Global|to tonšcy statek. {8514}{8596}Wasze fundusze były zarzšdzane|z najwyższš dyskrecjš. {8600}{8678}Dyskrecja, a raczej jej brak,|sš waszym problemem. {8682}{8730}Gdy Daniel po raz pierwszy|spotkał się z panem Takedš, {8734}{8780}zaoferował osobistš pieczę|nad inwestycjš. {8784}{8825}A że wrogoć między panem|a pańskim synem {8829}{8882}była oczywista na ostatniej|radzie nadzorczej, {8886}{8940}nie wzbudziło to mojego zaufania. {8944}{9002}Och, w Graysonach płynie|raczej goršca krew. {9006}{9118}Cokolwiek pan zaobserwował,|nie ma między nami podziałów. {9128}{9242}Z całym szacunkiem, ale mój mocodawca|wymaga mocniejszych gwarancji. {9324}{9356}Daniel Grayson. {9368}{9434}Synu, rozmawiam włanie|z panem Aidenem Mathisem, {9438}{9464}pełnomocnikiem pana Takedy. {9468}{9524}Chciałbym, aby wywišzał się ze swej|obietnicy transparentnoci {9528}{9596}i zapoznał Aiden ze wszelkimi aspektami|naszej organizacji. {9600}{9704}Niezwłocznie kieruję go do ciebie.|Wybaczy pan. {9752}{9806}O co chodzi, skarbie?|Jestem zajęty. {9810}{9906}Zbyt zajęty, by zajšć się tym,|iż Kara Clarke wcišż żyje? {9940}{9998}Dziękuję panu, panie Mathis. {10050}{10096}- Zamknie pan za sobš drzwi?|- Oczywicie. {10100}{10142}Dziękuję. {10204}{10274}- To jaki żart?|- Nie, Conradzie. {10278}{10368}W tej włanie chwili dosłownie|zmywa krew z ršk w mojej toalecie. {10372}{10384}Dosłownie. {10388}{10440}Mylałem, że Gordon Murphy|zajšł się niš całe dekady temu. {10444}{10505}- Musisz się jej pozbyć.|- O nie, wprost przeciwnie. {10509}{10550}Poprosiłam jš,|by została na lunch. {10554}{10592}Czy tobie odbiło? {10596}{10670}Podobno Kara Clarke|to gwałtowna psychopatka. {10678}{10740}Nie wydaje ci się ciekawe,|że pojawiła się tu tak nagle, {10744}{10788}dzień po tym,|jak jej córka miała wypadek? {10792}{10846}To od niej mogš|pochodzić te dzienniki, {10850}{10894}księga goci|i wszystko inne. {10898}{10964}Masz tu być za godzinę. {11172}{11242}- Czeć, Declan.|- Czeć. {11284}{11322}Pomylałam, że powinnam to zwrócić. {11326}{11378}- Zachowałe się jak dżentelmen.|- Ależ oczywicie. {11382}{11444}My, Porterowie, wywodzimy się|ze starego rodu dżentelmenów. {11486}{11576}Jadę do szpitala, by zobaczyć,|co u Amandy i małego Portera. {11580}{11644}- Chcesz jechać ze mnš?|- Może lepiej zaczekaj. {11648}{11692}Jack mówił, że będš jš dzi|wybudzać ze pišczki. {11696}{11730}To znaczy, że już z niš lepiej? {11734}{11790}Mam takš nadzieję,|dla dobra nas wszystkich. {11824}{11908}Ale muszę to dokończyć, żeby mały Carl|miał gdzie wrócić do domu. {11926}{11978}Dobrze.|Chyba się jeszcze zobaczymy. {12088}{12152}Zaczynam rozumieć,|dlaczego się do mnie włamałe. {12156}{12198}Taka dziewczyna nie poleci|na rzeczy z Groupona. {12202}{12252}Co się panu pomieszało.|Ledwo jš znam. {12294}{12366}Możesz zaspokoić mojš ciekawoć|i powiedzieć, dlaczego to zrobiłe? {12400}{12460}Nie mam pieniędzy,|żeby pójć na studia, jasne? {12464}{12496}No tak. {12505}{12554}wietny temat na załšcznik|do podania... {12556}{12594}"Jak dla przyszłoci|zostałem włamywaczem". {12596}{12634}Ma mnie pan za idiotę.|Rozumiem. {12640}{12668}Wręcz przeciwnie. {12672}{12748}Przypominasz mi mnie samego|z czasów młodoci. {12814}{12848}Zadzwoń do tego faceta. {12852}{12948}Ma ekipę z papierami, która zrobi to|dwa razy taniej i szybciej. {12963}{13004}Dlaczego pan mi pomaga? {13008}{13070}Bo wczeniej czy póniej|chciałbym odzyskać swoje pienišdze. {13072}{13153}A cokolwiek jest w tym sprayu,|nie załatwi porzšdnie sprawy. {13268}{13318}Dzwoń albo i nie. {13324}{13382}Ale jeli chcesz, by ta|liczna bogaczka widziała w tobie {13386}{13488}co więcej niż wakacyjnš przygodę,|a widzę że tak jest, {13500}{13550}musisz dostać się na studia. {13670}{13718}Muszę cię położyć, koleżko. {13778}{13864}Papa Porter.|Gratuluję, stary. {13884}{13936}Czeć. {13966}{14000}Jak sobie radzisz? {14034}{14102}- Jestem trochę zmęczony.|- Nie wštpię. {14118}{14156}A jak tam mama Mandy? {14178}{14240}Z każdš minutš coraz lepiej. {14310}{14362}A niech mnie, Jack. {14368}{14418}Niele przewinšłe dzieciaka. {14422}{14510}Nie uwierzysz.|Jego babcia mnie nauczyła. {14514}{14548}Wróciła twoja matka? {14552}{14632}Nie moja.|Jej matka. {14638}{14748}- Chyba sobie żartujesz.|- Dziwne, nie? {14752}{14808}Jakby mało było jeszcze bałaganu. {14868}{14948}- Słuchaj, zaczyna się obchód...|- Nic nie mów. {14964}{15070}I tak miałem się z kim spotkać.|Trzymaj się, stary. {15136}{15162}Zachęcajšce liczby. {15166}{15202}Powinien pan przeczytać|też tę analizę. {15206}{15244}Dlaczego?|Wynika z niej co innego? {15248}{15298}Byłoby tak,|gdyby mój ojciec jej nie odrzucił... {15302}{15368}Danielu, w systemie pojawił się alert. {15390}{15424}Ashley Davenport, Aiden Mathis. {15428}{15448}Miło mi. {15452}{15504}Nie mielimy dotšd|okazji się poznać. {15536}{15582}Aiden jest pełnomocnikiem|pana Takedy. {15586}{15682}Ojciec prosił mnie, bym szczegółowo|zapoznał go z działalnociš firmy. {15686}{15750}Możesz więc mówić przy nim|o wszystkim. {15754}{15800}Dział personalny otrzymał|spoza firmy zapytanie {15804}{15862}o informacje dotyczšce|zatrudnienia Davida Clarke'a. {15874}{15948}No tak, ten zagorzały terrorysta|kiedy tu pracował. {15956}{16009}A my bardzo staramy się|o tym zapomnieć. {16013}{16062}- Kto go szukał?|- Nie wiem. {16068}{16116}Może trzeba spotkać się|z tš osobš. {16120}{16172}Umów spotkanie, ...
SERIALE--CHOMIKUJ