monty python - episode 05.txt

(21 KB) Pobierz
{641}{666}To...
{667}{770}Latajšcy Cyrk Monty Pythona.
{923}{1011}Tłumaczenie Mumin
{1012}{1114}Mumin1@interia.pl
{1567}{1614}To chyba weterynarz, kochanie.
{1614}{1718}Pójdę otworzyć.
{1761}{1793}Weterynarz, kochanie.
{1794}{1848}wietnie, że pan przyszedł.
{1849}{1871}Drobiazg.
{1872}{1909}W czym problem?
{1910}{1933}Możecie mi powiedzieć.
{1934}{1960}Jestem weterynarzem.
{1961}{1993}Powiedz mu kochanie.
{1994}{2017}Cóż...
{2018}{2042}Chodzi o naszego kota!
{2043}{2078}Nic nie robi,
{2078}{2137}tylko siedzi na trawniku.
{2138}{2205}Czy jest... martwy?
{2206}{2251}Nie.
{2252}{2294}Dzięki Bogu.
{2294}{2356}Już się przeraziłem, |że przybyłem...
{2357}{2390}za póno.
{2390}{2472}Gdyby ludzie zawsze dzwonili na czas.
{2473}{2538}On tak siedzi całymi dniami.
{2538}{2563}...w nocy także.
{2564}{2601}Prawie się nie rusza.
{2602}{2652}Musimy mu zanosić jedzenie 
{2653}{2686}i mleko...
{2687}{2754}Nic nie robi, |tylko tak siedzi
{2755}{2811}Nie wiecie co robić?
{2812}{2864}Właciwie-- Shh-- Tak.
{2865}{2899}Rozumiem.
{2900}{2959}Chyba będę mógł państwu pomóc.
{2960}{3027}Otóż...
{3189}{3220}Wasz kot cierpi na co,
{3221}{3328}na co my weterynarze,| nie mamy jeszcze okrelenia.
{3329}{3423}Jego stan charakteryzuje całkowita,| fizyczna inercja--
{3424}{3489}brak zainteresowania otoczeniem--
{3490}{3548}które my, weterynarze |nazywamy "rodowiskiem naturalnym."
{3549}{3584}Oh...
{3585}{3630}Niezdolnoć reakcji na 
{3631}{3695}konwencjonalne bodce| zewnętrzne, jak:
{3696}{3803}kłębek włóczki,| soczysta mysz, czy ptaszek.
{3804}{3917}Mówišc otwarcie wasz kot| jest w depresji.
{3940}{4015}To syndrom maklera giełdowego
{4016}{4069}małomiasteczkowa dekadencja
{4070}{4145}zobojętnienie, weltschmerz--|jak państwo wolš. 
{4146}{4170}Chandra.
{4171}{4214}W pewnym sensie...
{4215}{4284}Hmm, "chandra,"| muszę to zapamiętać.
{4285}{4328}Co można na to poradzić.
{4329}{4400}Czy ostatnio dezorientowali |państwo swojego kota?
{4401}{4419}Cóż...
{4420}{4435}Shh! Nie.
{4436}{4464}No to...
{4465}{4546}w takim razie kota| należy zdezorientować.
{4547}{4562}Co?
{4562}{4579}Shh! Co?
{4580}{4610}Zdezorientować--
{4610}{4650}wyrwać z błogiego samozadowolenia.
{4650}{4678}Niestety...
{4679}{4749}nie mam kwalifikacji| do dezorientowania kotów
{4750}{4824}mogę jednak polecić |wietnš firmę usługowš.
{4825}{4904}Oto jej wizytówka.
{4905}{4945}"Dezorientacja Kotów."
{4946}{4996}"Dezorientacja Kotów."
{4997}{5050}Oh.
{5194}{5277}Oddział! |Do przodu--patrz!
{5278}{5353}Spocznij!
{5370}{5425}Dezorientatorzy...
{5426}{5504}Bacznoć!
{5929}{5961}Panowie,
{5962}{6006}mamy dzi kota do dezorientowania,
{6007}{6061}więc do roboty.
{6061}{6085}Dziękuję sierżancie.
{6086}{6151}Dezorientatorzy!
{6152}{6191}Do vana|i wyniecie...
{6192}{6254}Czekaj!
{6255}{6355}i wyniecie |mieszne rzeczy!
{6433}{6525}Ruszać się, ruszać się!
{6533}{6559}Raz, dwa,|raz, dwa.
{6560}{6660}Wynosić to!
{6893}{6924}Dobra,| wywalcie to!
{6925}{6957}Szybciej,|wywalać.
{6957}{7033}W tamtš stronę.
{7034}{7105}Zabierzcie to.
{7106}{7190}Raz, dwa,|raz, dwa.
{7216}{7306}Zbiórka!
{7427}{7517}Scena gotowa!
{7517}{7542}Bardzo dobrze.
{7543}{7580}Kontynuujcie.
{7581}{7648}W lewo zwrot!
{7661}{7733}Naprzód marsz!
{7763}{7870}Dobra panowie,| Zdezorientować... kota.
{8041}{8152}Panie i panowie...
{10379}{10471}Mam nadzieję, że to podziała.
{10491}{10610}Za chwilę się przekonamy.
{10790}{10827}Nie wierzę własnym, oczom!
{10828}{10864}Ani ja.
{10865}{10909}Kot jest jak nowy.
{10909}{10941}Został uleczony,
{10941}{10978}dziękujemy generale.
{10979}{11045}Czy kiedykolwiek| zdołamy się zrewanżować?
{11045}{11088}Nie trzeba.
{11089}{11262}Dezorientacja kotów należy| do naszych obowišzków
{12313}{12347}Czytał pan to?
{12348}{12429}Nie--| To znaczy tak.
{12429}{12462}Ma pan co do oclenia?
{12463}{12503}Tak-- Nie!
{12504}{12617}Nic do oclenia. |Nie mam NIC w walizce.
{12617}{12673}Żadnych zegarków,| aparatów, radioodbiorników?
{12674}{12721}Tak. 4 zegarki...
{12721}{12757}Nie, nie! 
{12758}{12798}1 zegarek.
{12799}{12837}Nie! nawet jednego zegarka, 
{12837}{12893}żadnych zegarków!
{12894}{12973}Żadnych... zegarków precyzyjnych.
{12973}{13049}Z jakiego kraju pan wraca?
{13049}{13074}Ze Szwajcarii...
{13075}{13105}Nie, nie! |Nie ze Szwajcarii!
{13105}{13133}Nie ze Szwajcarii.
{13134}{13181}nazwa zaczyna się na "S", ale... |to nie Szwajcaria.
{13182}{13205}Co to mogło być?
{13205}{13237}Mam fatalnš pamięć...
{13238}{13278}Jak nazywa się ten kraj,  
{13279}{13347}w którym NIE robiš zegarków?
{13348}{13376}Szwecja?
{13377}{13397}Szwecja, włanie.
{13423}{13520}Na kwicie bagażowym jest napis "Zurich"....
{13521}{13613}Czyli byłem w Szwecji.
{13614}{13649}Zurich jest w Szwajcarii.
{13650}{13717}Szwajcaria... no tak...
{13718}{13746}Szwajcaria.
{13747}{13778}Tak, Mm-hmm...
{13779}{13821}...tam włanie robiš zegarki.
{13821}{13890}Ah! Tak...
{13928}{13976}Ładnie tu u pana....
{13977}{14028}Ma pan przy sobie |szwajcarskš walutę?
{14029}{14059}Nie, tylko zegarki.
{14060}{14115}To znaczy mój zegarek.
{14116}{14170}Z kalkulatorem.
{14171}{14208}Przeliczałem na nim kurs walut, 
{14209}{14257}aż przestał odliczać czas.
{14257}{14374}Zgrabnie powiedziane?
{14490}{14538}Ma pan tam budzik?
{14539}{14576}Skšdże! 
{14577}{14653}Tylko kamizelki.
{14699}{14773}Przypominało to dzwonienie budzika.
{14773}{14809}To na pewno... 
{14810}{14881}kamizelka się rozdzwoniła.
{14882}{14949}Rozdzwoniła.
{15127}{15179}Dobrze!
{15180}{15209}Przyznaję się!| Jestem przemytnikiem.
{15210}{15245}Ta walizka jest pełna 
{15246}{15278}szwajcarskich zegarków i budzików.
{15279}{15322}Chciałem oszukać urzšd celny 
{15323}{15361}Jej Królewskiej Moci.
{15362}{15425}Jestem cholernym idiotš!
{15426}{15510}Nie wierzę panu.
{15511}{15560}To prawda! |Jestem winny przemytu!
{15561}{15594}Co mi pan tu wciska.
{15595}{15644}Pan nie byłby w stanie przemycić |kawałka tłuszczo odpornego papieru,
{15645}{15676}a co dopiero walizkę zegarków.
{15677}{15716}Co takiego!
{15717}{15757}Od dawna przemycam zegarki!
{15758}{15823}Przemycałem też bomby, aparaty fotograficzne, |mikrofilmy, częci samolotów, 
{15824}{15855}wszystko, co pan zechce.
{15856}{15884}Proszę przechodzić, 
{15885}{15929}zabiera pan mój czas.
{15930}{16014}Spójrz pan.
{16021}{16104}To żaden dowód|Mógł pan je kupić w Londynie
{16105}{16132}zanim wyjechał pan 
{16133}{16160}do Szwajcarii. 
{16161}{16226}Nie kupiłbym dwóch tysięcy zegarków!
{16227}{16248}To się zdarza.
{16249}{16292}Proszę zamknšć walizkę |i przechodzić.
{16325}{16366}muszę łapać prawdziwych przemytników.
{16367}{16396}Jestem prawdziwym przemytnikiem!
{16397}{16433}Wielokrotnie łamałem prawo! 
{16433}{16464}Nie rozumiecie?
{16465}{16489}Jestem przemytnikiem!
{16490}{16525}Łamałem prawo!|Jestem przemytnikiem!
{16526}{16583}Biedaczysko. |Należałoby mu pomóc.
{16584}{16626}Nie pieprz ojczulku,
{16627}{16700}tylko zasuwaj do kabiny |i rozbieraj się.
{16700}{16765}Pora porozmawiać o skeczu,
{16766}{16812}o jego moralnych problemach
{16812}{16876}i o skutecznoci naszego prawa,
{16877}{16924}goszczę dzi kaczkę,|kota i jaszczurkę.
{16924}{16958}Przede wszystkim,
{16959}{17031}to pytanie chciałbym zadać jaszczurce:
{17032}{17116}Czy jest jaki efekt
{17116}{17248}posiadania broni przez celników?
{17257}{17308}Gdy będziesz się zastanawiał,
{17309}{17356}zadam kaczce kilka pytań,
{17356}{17404}jeli to możliwe.
{17405}{17485}Co zrobić, żeby wyjanić|problemy z ograniczeniami
{17486}{17588}i zwyczajami regulujšcymi na wiecie.
{17589}{17716}Może kot zechciałby odpowiedzieć?
{17721}{17773}Nie? |Jaszczurko?
{17774}{17824}Nie.
{17825}{17880}Uh...
{17880}{17957}Zapytajmy przechodnia z ulicy,| co myli na ten temat.
{17958}{18068}Nie jestem przechodniem, głuptasku.
{18076}{18171}Nie jestem na ulicy,|durniu!
{18172}{18282}Mówišc jako przechodni...
{18283}{18334}Jakie było pytanie?
{18335}{18371}Czy stosowne sš
{18372}{18420}współczesne zwyczaje regulujšce
{18420}{18464}i ograniczenia walutowe
{18464}{18593}w nowoczesnej, |rozcišgajšcej się gospodarce?
{18686}{18755}Nie ważne.
{18756}{18805}Mylę, że celnicy| powinni być uzbrojeni,
{18806}{18877}żeby mogli zabijać ludzi|przewożšcych więcej niż 200 papierosów.
{18878}{18969}Mylę, Uh...|że nikt wyjeżdżajšcy za granicę
{18970}{19024}nie powinien być wpuszczany z powrotem!
{19025}{19101}To znaczy, Uh...| Cholera!
{19102}{19138}Cholera!
{19139}{19232}Jeli nie chcš zostać tutaj,
{19232}{19291}to, po co mamy pozwalać im wracać, co...
{19292}{19336}i wydawać pienišdze podatników?
{19336}{19363}Bšdmy sprawiedliwi!
{19364}{19423}Przecież nie zjadam wiewiórek, |prawda?
{19424}{19472}No może jednš albo dwie,
{19472}{19526}ale przecież |to nie jest wbrew prawu, czy jest?
{19527}{19556}To wolny kraj!
{19557}{19621}Jeżeli chcę sobie zjeć wiewiórkę,
{19622}{19665}to moja prywatna sprawa, tak?
{19666}{19712}Nie jestem racjonalistš!
{19712}{19768}Ja...
{19816}{19874}Oh...
{20081}{20160}Mylę, że głupotš jest pytać| jaszczurkę, co myli.
{20161}{20193}Dlaczego?
{20194}{20295}Powinni zapytać Margaret Drabble.
{20296}{20358}Uważam, że celnicy sš potrzebni
{20359}{20427}i odwalajš kawał dobrej roboty.
{20428}{20487}Szach.
{20599}{20626}Otwarte.
{20627}{20681}A tak.
{20682}{20742}Dobra, dobra,|dobra, dobra.
{20743}{20837}Nazywam się Henry Thatcher i jestem z policji.
{20838}{20866}Mam powody wierzyć,
{20867}{20954}że znajdujš się tu pewne substancje.
{20955}{20984}Jakie substancje, oficerze?
{20985}{21028}Er, pewne substancje.
{21029}{21091}Jakiego rodzaju pewne substancje?
{21092}{21173}Eee, pewne substancje| nielegalnego pochodzenia.
{21174}{21215}Mógłby być bardziej dokładny??
{21216}{21252}Słucham?
{21252}{21281}Możes...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin