1 00:00:00,185 --> 00:00:01,052 Poprzednio w <i>Teen Wolf.</i> 2 00:00:01,053 --> 00:00:01,986 Jesteś prawdziwy? 3 00:00:01,987 --> 00:00:05,356 Jeszcze nie. 4 00:00:09,497 --> 00:00:11,465 Słyszałem, że jest przyjęcie. 5 00:00:11,466 --> 00:00:14,368 Nie martw się, sam się na nie zaprosiłem. 6 00:00:16,104 --> 00:00:17,670 Teraz. 7 00:00:17,671 --> 00:00:19,439 Naszych synów szkoli się na żołnierzy. 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,174 Córki na przywódczynie. 9 00:00:21,175 --> 00:00:22,442 Kenema szuka pana. 10 00:00:22,443 --> 00:00:23,442 Ktoś go kontroluje. 11 00:00:23,443 --> 00:00:24,343 A jeśli to Matt? 12 00:00:24,344 --> 00:00:26,045 Wszystko sprowadza się do video, prawda? 13 00:00:26,046 --> 00:00:27,380 Potrzebna ci kamera cyfrowa. 14 00:00:32,031 --> 00:00:34,698 Dziwnie się z tym czuję. 15 00:00:34,699 --> 00:00:37,234 To nie ma niczego wspólnego z Allison, prawda? 16 00:00:37,235 --> 00:00:39,436 Masz coś do Allison, Matt? 17 00:00:39,437 --> 00:00:41,305 Małe zauroczenie? 18 00:00:41,306 --> 00:00:42,139 Nie. 19 00:00:42,140 --> 00:00:44,774 Myślisz, że traciłbym czas na robienie czegoś jak… 20 00:00:44,775 --> 00:00:47,577 niesamowicie obrzydliwej sex-taśmy? 21 00:00:47,578 --> 00:00:50,213 Więc co robisz? 22 00:00:50,214 --> 00:00:53,416 Dokumentuję historię. 23 00:00:53,417 --> 00:00:55,884 Jutro dostaniesz to z powrotem. 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 25 00:01:30,818 --> 00:01:32,786 Sukinsyn. 26 00:01:32,787 --> 00:01:34,654 Wiedziałem, że kłamie. 27 00:02:00,113 --> 00:02:01,546 Co do cholery? 28 00:03:45,565 --> 00:03:50,664 Teen Wolf 2x10 „Fury” 29 00:03:51,950 --> 00:03:53,818 Więc ten dzieciak jest prawdziwym zabójcą? 30 00:03:53,819 --> 00:03:56,454 Tak. 31 00:03:56,455 --> 00:03:57,422 Nie. 32 00:03:57,423 --> 00:03:58,456 Tak! 33 00:03:58,457 --> 00:03:59,290 Nie. 34 00:03:59,291 --> 00:04:00,125 Tato, daj spokój. 35 00:04:00,126 --> 00:04:02,327 Wszyscy wiedzą, że policja szuka związku 36 00:04:02,328 --> 00:04:03,094 pomiędzy ofiarami, okay? 37 00:04:03,095 --> 00:04:05,496 Więc wszystko, co musisz zrobić to przejrzeć ich raporty. 38 00:04:05,497 --> 00:04:07,598 I wymyślić, w której klasie byli razem. 39 00:04:07,599 --> 00:04:09,899 Tak z wyjątkiem tej organizatorki imprezy Kary, 40 00:04:09,900 --> 00:04:11,335 która nie była w klasie Harris'a. 41 00:04:11,336 --> 00:04:13,069 Dobra, okay, masz rację. 42 00:04:13,070 --> 00:04:16,173 Więc pewnie wycofali przeciwko niemu zarzuty? 43 00:04:16,174 --> 00:04:17,007 Nie, wiesz co? 44 00:04:17,008 --> 00:04:18,742 Nie wycofują zarzutów. 45 00:04:18,743 --> 00:04:19,843 Ale to niczego nie dowodzi. 46 00:04:19,844 --> 00:04:22,445 Scott, ty w to wierzysz? 47 00:04:22,446 --> 00:04:23,279 48 00:04:23,280 --> 00:04:25,214 Naprawdę trudno wytłumaczyć, skąd to wiemy 49 00:04:25,215 --> 00:04:26,182 ale musisz nam zaufać. 50 00:04:26,183 --> 00:04:27,016 Wiemy że to Matt. 51 00:04:27,017 --> 00:04:29,152 Wziął samochód Harris'a, okay? 52 00:04:29,153 --> 00:04:31,187 Wiedział, że jeśli gliny znajdą ślady opon w miejscach morderstw 53 00:04:31,188 --> 00:04:33,222 i że ofiarami były osoby z klasy Harris'a 54 00:04:33,223 --> 00:04:34,790 to go aresztują. 55 00:04:34,791 --> 00:04:36,325 Dobra, w porządku. 56 00:04:36,326 --> 00:04:39,027 Istnieje taka możliwość, ale gdzie motyw? 57 00:04:39,028 --> 00:04:42,764 Ale dlaczego ten dzieciak chciałby, aby większość drużyny pływackiej z 2006 58 00:04:42,765 --> 00:04:43,998 i trener byli martwi? 59 00:04:43,999 --> 00:04:47,169 Czy to nie oczywiste? 60 00:04:47,170 --> 00:04:48,703 Nasza drużyna pływacka jest do bani! 61 00:04:48,704 --> 00:04:50,772 Nie wygrali od jakichś sześciu lat! 62 00:04:50,773 --> 00:04:52,840 Okay, nie znamy jeszcze motywu. 63 00:04:52,841 --> 00:04:56,143 Ale czy ma go Harris? 64 00:04:56,144 --> 00:04:58,845 Co mam zrobić? 65 00:04:58,846 --> 00:05:00,548 Musimy przejrzeć dowody. 66 00:05:00,549 --> 00:05:03,517 Ale ona są na posterunku, na którym ja już nie pracuję. 67 00:05:03,518 --> 00:05:05,686 Zaufaj mi, wpuszczą cię. 68 00:05:05,687 --> 00:05:08,556 Zaufać tobie? 69 00:05:08,557 --> 00:05:11,658 Zaufaj... Scottowi. 70 00:05:13,860 --> 00:05:15,395 Scottowi ufam. 71 00:05:20,067 --> 00:05:21,067 Jest 2:00 nad ranem. 72 00:05:21,068 --> 00:05:23,135 Wierz mi, nie byłoby mnie tu 73 00:05:23,136 --> 00:05:23,903 gdyby to nie było bardzo ważne. 74 00:05:23,904 --> 00:05:26,405 Patrzymy najpierw na personel szpitala, ok? 75 00:05:26,406 --> 00:05:27,239 Dlaczego? 76 00:05:27,240 --> 00:05:29,208 Bo wszystkie morderstwa zostały popełnione przez Jacksona 77 00:05:29,209 --> 00:05:31,009 z wyjątkiem jednego, pamiętasz? 78 00:05:31,010 --> 00:05:32,344 Ciężarnej dziewczyny, Jessici. 79 00:05:32,345 --> 00:05:33,178 Tak. 80 00:05:33,179 --> 00:05:34,979 Skoro Matt musiał zabić ją sam, 81 00:05:34,980 --> 00:05:39,150 mógł go widzieć ktoś z personelu szpitala. 82 00:05:39,151 --> 00:05:40,752 Dziękuję. 83 00:05:40,753 --> 00:05:43,921 Chłopaki. 84 00:05:46,925 --> 00:05:47,692 No nie wiem… 85 00:05:47,693 --> 00:05:48,693 Tylko spójrzcie na to. 86 00:05:48,694 --> 00:05:51,596 Wtedy w nocy był wypadek sześciu samochodów, szpital był zatłoczony. 87 00:05:51,597 --> 00:05:52,496 Dobra, patrz dalej. 88 00:05:52,497 --> 00:05:54,398 Musiał minąć którąś z kamer na tym piętrze 89 00:05:54,399 --> 00:05:55,165 by dotrzeć do Jessici, okay? 90 00:05:55,166 --> 00:05:57,702 Musi być gdzieś na nagraniu. 91 00:05:57,703 --> 00:05:58,736 Czekaj, zatrzymaj! 92 00:05:58,737 --> 00:05:59,569 Widziałeś? 93 00:05:59,570 --> 00:06:02,339 Przewiń w tył. 94 00:06:02,340 --> 00:06:03,173 To on! 95 00:06:03,174 --> 00:06:05,508 To Matt! 96 00:06:05,509 --> 00:06:07,177 Wszystko co widzę, to tył czyjejś głowy. 97 00:06:07,178 --> 00:06:08,011 Głowy Matt'a, tak. 98 00:06:08,012 --> 00:06:09,012 Siedzę za nim na historii. 99 00:06:09,013 --> 00:06:12,049 Ma bardzo wysuniętą czaszkę. To dziwne. 100 00:06:12,050 --> 00:06:12,950 Oszalałeś? 101 00:06:12,951 --> 00:06:15,051 Dobra, ale spójrz na jego kurtkę? 102 00:06:15,052 --> 00:06:17,787 Ilu znasz ludzi, chodzących w czarnej skórzanej kurtce? 103 00:06:17,788 --> 00:06:19,222 Miliony, dosłownie. 104 00:06:19,223 --> 00:06:20,556 Okay, możemy przewinąć w przód? 105 00:06:20,557 --> 00:06:25,128 Musi być ujęcie z nim, jak wchodzi na kamerę. 106 00:06:25,129 --> 00:06:26,062 Dokładnie tu! Zatrzymaj! 107 00:06:26,063 --> 00:06:27,196 Widzisz? To znowu on. 108 00:06:27,197 --> 00:06:29,132 Raczej znowu tył jego głowy? 109 00:06:29,133 --> 00:06:30,098 Okay, ale spójrz. 110 00:06:30,099 --> 00:06:32,634 Z kimś rozmawia. 111 00:06:36,005 --> 00:06:37,906 Z moją mamą! 112 00:06:37,907 --> 00:06:40,708 Scott, z iloma ludźmi mam do czynienia codziennie? 113 00:06:40,709 --> 00:06:42,177 Ten ma 16 lat! 114 00:06:42,178 --> 00:06:44,379 Ma ciemne włosy, wygląda jak normalny nastolatek. 115 00:06:44,380 --> 00:06:45,747 Tak, wygląda na kogoś złego. 116 00:06:45,748 --> 00:06:47,547 Scott, już rozmawiałam o tym z policją. 117 00:06:47,548 --> 00:06:50,450 Okay, mamo zrobię zdjęcie i ci wyślę. 118 00:06:56,291 --> 00:06:57,457 Dostałaś? 119 00:06:57,458 --> 00:06:58,292 Tak. 120 00:06:58,293 --> 00:06:59,126 Poznajesz go? 121 00:06:59,127 --> 00:07:00,060 Pamiętasz go? 122 00:07:00,061 --> 00:07:01,728 Tak pamiętam. 123 00:07:01,729 --> 00:07:04,297 Pamiętam jak go zatrzymałam, bo brudził hall 124 00:07:04,298 --> 00:07:05,899 błotem z butów. 125 00:07:05,900 --> 00:07:07,066 Scott, co się dzieje? 126 00:07:07,067 --> 00:07:08,067 To… nic mamo. 127 00:07:08,068 --> 00:07:08,902 Później wyjaśnię. 128 00:07:08,903 --> 00:07:10,804 Muszę kończyć. 129 00:07:10,805 --> 00:07:13,372 Mamy trochę odcisków butów obok śladów opon 130 00:07:13,373 --> 00:07:14,140 z parkingu dla przyczep. 131 00:07:14,141 --> 00:07:15,975 I jeśli będą się zgadzać, to oznacza, że Matt był w trzech miejscach morderstw. 132 00:07:15,976 --> 00:07:16,742 133 00:07:16,743 --> 00:07:18,443 Parking dla przyczep, szpital i klub. 134 00:07:18,444 --> 00:07:19,278 Właściwie w czterech. 135 00:07:19,279 --> 00:07:20,279 Jest rachunek z karty kredytowej 136 00:07:20,280 --> 00:07:22,714 podpisany przez Matta za wymianę oleju 137 00:07:22,715 --> 00:07:23,481 z garażu, gdzie zabito mechanika. 138 00:07:23,482 --> 00:07:24,316 Kiedy to było? 139 00:07:24,317 --> 00:07:26,218 Na kilka godzin zanim ty tam dotarłeś. 140 00:07:26,219 --> 00:07:28,620 Dobra tato, jeśli jeden to wypadek dwa to zbieg okoliczności… 141 00:07:28,621 --> 00:07:30,755 A trzy to wzór, to co oznacza cztery? 142 00:07:30,756 --> 00:07:32,624 Cztery wystarczy na nakaz. 143 00:07:32,625 --> 00:07:35,226 ...
SERIALE--CHOMIKUJ