Royal Pains S04E07 HDTV.XviD-AFG.txt

(36 KB) Pobierz
{20}{53}Poprzednio w "Royal Pains"...
{53}{85}Potrzebuję twojej pomocy.
{85}{142}Byłby zainteresowany dołšczeniem do mnie| w pewnym przedsięwzięciu?
{142}{232}- Co tu robisz? |- Odeszłam od twojego ojca.
{232}{263}To zegarek z pagerem.
{263}{319}Odbiera na bezpiecznej częstotliwoci.
{319}{364}Kiedy zadzwoni, usuniesz kartę SIM
{364}{419}ze swojego telefonu |i przyjedziesz prosto tutaj,
{419}{464}- do Mętnego Stawu. |- Wchodzę w to.
{464}{518}Jeli nie zaczniesz się zmieniać,
{518}{563}jeli nie przestaniesz |się tak zachowywać,
{563}{627}skończysz niekochany i samotny.
{690}{783}Poszłam się z nim zobaczyć. |Pokłócilimy się.
{783}{834}To wszystko moja wina.
{834}{885}Muszę ić.
{1335}{1402}Dzięki.
{1402}{1476}- Jedziemy do twojego mieszkania? |- Nie, do neutralnego lokum.
{1545}{1582}Obawiam się, że nie będzie czasu,
{1582}{1618}by się rozgocił, Hank.
{1618}{1729}Musimy zaczšć pracę od razu.
{1729}{1802}Christina.
{1802}{1875}- Boris. |- Nie wierzę.
{1875}{1969}Poznaj Hanka Lawsona, |mojego lekarza.
{1969}{2032}Hank, moja tłumaczka, |Christina Dumond.
{2032}{2085}- Miło cię poznać. |- Ciebie również.
{2085}{2110}Nie zdawałem sobie sprawy, |że istnieje język,
{2111}{2137}którym Borys nie włada.
{2137}{2171}Ma kilka słaboci.
{2171}{2226}Kogo będę tłumaczyć?
{2226}{2263}Dimitija Wasiljewa.
{2263}{2335}Potentata naftowego, z którym |robiłem interesy przez lata.
{2335}{2383}To wyjania, dlaczego| włanie mnie poinformowano,
{2383}{2423}że twój goć nie przybędzie dzisiaj.
{2423}{2453}Nie.
{2453}{2528}Cały Dimitrij.
{2528}{2581}Negocjacje zawsze zaczynajš się |od cišgnięcia go do pokoju.
{2581}{2623}Hank, widzisz, na co się pisałe?
{2623}{2656}Nie jeste nawet lekarzem, prawda?
{2656}{2693}Ja...
{2693}{2720}Zgadła.
{2720}{2761}Hank jest tu głównie jako czwarty.
{2761}{2810}Grasz w pokera, Hank?
{2810}{2863}Trochę już minęło |od ostatniego razu.
{2863}{2902}Potrzebujemy już tylko |gocia honorowego.
{2902}{2980}Wychodzi na to, że dzisiaj wieczorem |masz czas wolny.
{2980}{3012}Dziękuję za to, że tu jeste.
{3012}{3045}Hank, jednak będziesz mógł |się zadomowić.
{3405}{3432}Co robisz?
{3432}{3516}Próbuję zrobić wrażenie| na nowym szefie.
{3516}{3570}Jest boski.
{3570}{3597}Jest boski.
{3597}{3637}Ale prosiłem cię tylko, by
{3637}{3688}załatwiła zastępstwa |za Hanka na jutro. Co...
{3688}{3726}Jeremiah jest przygotowany.
{3726}{3790}W porzšdku, wystarczy.
{3872}{3931}Naprawdę jutro idziesz |do Brady'ego Wilkersona?
{3931}{3962}Imponujšce, co?
{3962}{3993}Bardzo chciałabym pójć.
{3993}{4042}Nie możesz.
{4042}{4065}Dlaczego?
{4065}{4125}Ponieważ wiesz...
{4126}{4166}Jeste nowym zarzšdcš biura.
{4166}{4196}W sensie, jakkolwiek |bym tego bardzo chciał,
{4196}{4230}nie możesz zawsze przychodzić,
{4230}{4267}gdy ja podaję sobie ręce ze sławami.
{4267}{4305}Nie, żeby Hankmed już kiedykolwiek |podawał sobie
{4305}{4345}ręce z Bradym Wilkersonem.
{4345}{4377}Czy jakiekolwiek częci ciała.
{4377}{4404}Jest klientem marzeń.
{4404}{4440}Był jednym z naszych |pierwszych abonentów.
{4440}{4485}Nikt go jeszcze nie poznał, |bo nigdy nie był chory.
{4485}{4521}Jest pewnie zbyt zajęty |zbijaniem fortuny.
{4521}{4581}Wiem. To były chłopak.
{4714}{4786}Umawiała się z facetem, |który wynalazł kasetkę na pienišdze?
{4786}{4830}Nie do końca się umawialimy.
{4830}{4882}Raczej spędzilimy razem lato.
{4882}{4914}Och, już lepiej.
{4914}{5008}Na obozie astronomicznym! |Mielimy po 12 lat.
{5047}{5103}- Byłam w nim bardzo zakochana. |- To cudownie.
{5103}{5156}Była bardzo zakochana w geniuszu zła,
{5156}{5211}który zarobił miliardy |na liczeniu cudzych pieniędzy.
{5211}{5287}A teraz jestem bardzo zakochana |w słodkim geniuszu,
{5287}{5324}który stworzył Hankmed.
{5324}{5374}Ładnie się wyratowała.
{5374}{5420}Co to za czerwona flaga |przy nazwisku Brady'ego?
{5420}{5479}To oznacza klientów, |którym mija czas
{5479}{5509}na przedłużenie kontraktu.
{5509}{5574}Naprawdę?
{5574}{5632}On też był bardzo w tobie zakochany?
{5632}{5668}Może.
{5668}{5716}Może jednak powinna pójć.
{5717}{5766}Kocham tę pracę.
{6238}{6302}Ojcze.
{6302}{6332}Ojcze, dzięki bogu.
{6332}{6392}Wiesz, gdzie jeste?
{6392}{6481}Tak.
{6481}{6535}A teraz odejd.
{7209}{7329}Royal Pains 4x07 |- Fools Russian (Oszukuje Rosjanina)
{7329}{7449}
{7636}{7671}Fido!
{7671}{7727}Payload? To ty?
{7727}{7784}Ojej, wyglšdasz wietnie.
{7784}{7851}I ani trochę się nie zmieniłe.
{7904}{7980}Hej, Evan R. Lawson. |Jestem dyrektorem finansowym Hankmedu.
{7980}{8053}To jest doktor Sacani.
{8053}{8087}Przepraszam, jak...
{8087}{8143}Pracuję dla Hankmedu tego lata.
{8143}{8203}A Evan to mój narzeczony.
{8203}{8230}Gratulacje. Jakie to dojrzałe |z twojej strony.
{8230}{8267}No nie?
{8267}{8316}Przykro mi, że nie mielimy |okazji się poznać.
{8316}{8360}Ale nie jest mi przykro, |że nie potrzebowałe
{8360}{8390}lekarza przez ponad rok,
{8390}{8447}ale wierz lub nie, już tyle minęło.
{8447}{8510}Byłem jednym w pierwszych |abonentów Hankmedu.
{8510}{8568}Wiem. By pokazać, jak to doceniam,
{8568}{8619}przyniosłem nowy kontrakt.
{8619}{8696}Jakie specjalne dodatki |dla stałych klientów?
{8696}{8726}Tych szczególnie zdrowych?
{8726}{8782}Hankmed oferuje |wszystkim naszym klientom
{8782}{8815}najwyższy poziom opieki.
{8815}{8861}W porzšdku, rzucę na to okiem.
{8923}{8985}Oferujemy porady zdrowotne
{8985}{9048}i, Fido, nie musisz być chory, |by zadzwonić.
{9048}{9078}A propos zdrowia, macie czas
{9078}{9102}na herbatkę z żeń-szenia?
{9102}{9138}Jest niesamowita.
{9138}{9180}Nie powinnimy najpierw |wykonać twojego badania?
{9180}{9220}Badania?
{9220}{9250}Twój menedżer finansowy |ci nie mówił?
{9250}{9281}Czekajcie, Ralph umówił wizytę?
{9281}{9326}Powiedział, że cierpisz na migreny.
{9326}{9359}To on cierpi
{9359}{9403}przez to, jak inwestuję pienišdze
{9403}{9439}odkšd zdecydowałem się |polecieć w kosmos.
{9439}{9474}Poleciałe w kosmos?
{9474}{9523}Przepraszam, poleciałe w kosmos?
{9523}{9553}Wycieczka odmieniajšca życie.
{9553}{9596}Co? Żartujesz?
{9596}{9630}Każdy powinien polecieć.
{9630}{9681}Zawsze byłem fanem kosmosu,| tak jak Paige.
{9681}{9732}- nimy swoje sny, prawda? |- Racja.
{9732}{9803}Ale faktyczne polecenie tam |zmieniło mnie w nieoczekiwany sposób.
{9803}{9847}Nabawiłe się migren w kosmosie?
{9847}{9879}Nie, miewałem już wczeniej migreny.
{9879}{9911}Miałem kilka, gdy wróciłem,
{9911}{9954}ale to było ponad miesišc temu.
{9954}{9983}Chcę wrócić.
{9983}{10052}Doktor Sacani może przeprowadzić |szybkie badanie...
{10052}{10097}Tylko takie szybkie.
{10097}{10164}A może w czasie, |gdy on się tym zajmie, mógłby
{10164}{10255}nam opowiedzieć, jak to jest?
{10255}{10301}Wiecie co?
{10301}{10347}Nie można tego ujšć w słowa.
{10347}{10419}I dlatego staję się |częciš kosmicznego wycigu.
{10419}{10454}Wiecie, moja wizja...
{10454}{10495}kosmiczna turystyka dla każdego.
{10495}{10535}Nie może odmieniać życia,
{10535}{10569}jeli nie jest dostępna.
{10598}{10655}Włanie miałem inspirujšcš...
{10655}{10692}Jestecie zaręczeni, |oboje kochacie kosmos.
{10692}{10755}Co powiecie na lub w podróży |organizowanej przez mojš firmę?
{10755}{10783}To jest prawdziwy romantyzm.
{10783}{10841}lub w kosmosie?
{10841}{10877}Chcemy zaczšć w przyszłym roku.
{10877}{10905}My też.
{10905}{10944}Czyż to nie idealne?
{10944}{10991}To chyba zmniejszyłoby nam |listę goci.
{10991}{11054}Kotku, to by był |pierwszy lub w kosmosie.
{11054}{11087}Teoretycznie "Star Trek", ale...
{11087}{11135}- Ale to się nie liczy. |- Poza tym to fikcja.
{11135}{11171}- Co? Spock polubił T'pring... |- Nie, nie.
{11171}{11200}Ale lub nigdy się nie odbył, prawda?
{11200}{11234}Kazała mu walczyć z Kirkiem.
{11234}{11281}- Na mierć. |- Jak można walczyć na mierć
{11281}{11326}z kijem od miotły z poduszkš na końcu?
{11326}{11426}Muzyka brzmiała tak...
{11426}{11461}Chcesz to zrobić?
{11499}{11540}- Oni byli tacy, zhogg! |- Ale było bardziej tak...
{11540}{11581}Powoli, oni kršżyli.
{11581}{11624}A kiedy już to zrobili, było takie
{11624}{11660}krak, krak przez jakie pięć minut.
{11660}{11705}A potem takie zamiatanie nogami...
{11705}{11733}Włanie tak!
{11830}{11890}Boris, potrzebujesz mnie?
{11890}{11977}Pomylałem, że wykonamy |moje kwartalne badania krwi.
{11977}{12026}Nie musisz się badać |jeszcze przez tydzień.
{12026}{12089}- Czujesz się dobrze? |- Możemy to zrobić?
{12089}{12129}Oczywicie.
{12266}{12339}Spałe dobrze, Hank?
{12339}{12377}Niezbyt.
{12377}{12418}Powrót do miasta zawsze |podwyższa u mnie poziom adrenaliny.
{12418}{12469}Szkoda.
{12469}{12565}Lepiej być dobrze wypoczętym |przed wyzwaniem, prawda?
{12565}{12608}Patrz, kto nas zaskoczył.
{12608}{12678}Kristinoczka, uważaj.
{12678}{12717}Tak, mój angielski jest denny,
{12717}{12765}ale znam brzmienie sarkazmu.
{12765}{12813}- Dimitrij Dimitrijewicz. |- Mój drogi Boris.
{12813}{12857}Przepraszam. Powinienem przyjć póniej.
{12857}{12891}Nie, oczywicie, że nie.
{12891}{12971}Niedogodnoć, która powinna |zostać skończona do tej pory.
{12971}{13005}Dobrze cię widzieć, Dima.
{13005}{13048}Dobrze cię widzieć, Boris. |Dobrze cię widzieć.
{13048}{13117}Smutno mi, że ta wizyta... Mogę?
{13117}{13185}...będzie taka krótka.
{13185}{13223}Nie zaczynaj się żegnać,
{13223}{13268}zanim się jeszcze porzšdnie |nie przywitalimy.
{13268}{13317}- Powinienem wrócić? |- Nie.
{13317}{13351}Możesz skończyć, doktorze.
{13351}{13434}Doktorze Lawson, |poznaj Dimitrija Wasiljewa.
{13434}{13493}Miło mi.
{13493}{13564}Co jest takie pilne?
{13564}{13636}Przez ciebie omija mnie |sezon na dziki w Prowansji.
{13636}{13663}Byłe niechętny do przybycia tu |tylko dlatego,
{13663}{13701}że teraz jeste| moim dłużnikiem, tak?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin