Anger Management S01E08 HDTV.XviD-AFG.txt

(23 KB) Pobierz
{49}{95}Charlie, jeste tam?
{107}{169}- Co? Jestem pod prysznicem.|- Co?
{171}{228}- Co?|- Co?
{230}{288}- Co?|- Ach, pieprzyć to.
{305}{347}Co jest do cholery?|Jestem goły.
{349}{403}Albo masz pęk banknotów,|albo wypad.
{405}{449}Dobra, mniejsza o to.|Nie słyszałe co mówiłam.
{451}{499}Teraz nie patrz.|Będę sikać.
{507}{575}W tym domu sš jeszcze|dwie łazienki.
{578}{647}Tak, ale pieszę się|i muszę z tobš porozmawiać.
{650}{709}Czy mogłabym zostawić|u ciebie Sam w ten weekend?
{711}{782}Naprawdę chciałbym.|Mam jednak wielkie plany,
{784}{864}które desperacko próbuję wymylić|podczas tej rozmowy.
{889}{928}Wiesz, ja mam prawdziwe plany.
{930}{1014}Facet zaprosił mnie na golfa|do Palm Springs w ten weekend.
{1016}{1075}- Przecież ty nie grasz w golfa.|- Jest dentystš kosmetycznym.
{1077}{1174}- Jest bogaty. A ja gram w golfa.|- Nie ma mowy.
{1176}{1314}- Dlatego włanie mamy harmonogram.|- Dobrze. Zrobimy inaczej.
{1367}{1468}- Po raz pierwszy.|- Chcesz mnie zmusić do przenocowania Sam?
{1470}{1506}Zapytajmy muszlę.
{1567}{1621}Dobra! Dobra!|A niech cię. Zrobię to.
{1657}{1715}- A to za co?|- To za zakrycie
{1717}{1786}tatuażu z moim imieniem|na twoim tyłku.
{1794}{1827}Nie zakryłem go,|tylko dodałem tekst,
{1829}{1891}że jak kto chce się dobrze zabawić,|niech dzwoni pod twój numer.
{1906}{1938}Nie mylałem,|kto miałby to zobaczyć,
{1940}{2027}ale swego czasu wydało mi się to|zabawnym pomysłem.
{2075}{2127}Anger Management [1x08]|Charlie wyrzuca pacjenta
{2129}{2179}
{2184}{2260}Mam taki jeden szybki temacik,|który chciałbym omówić przed przerwš.
{2262}{2348}Kto wystawił mi|negatywnš ocenę na Yelp.
{2350}{2475}- A co to ten Yelp?|- To dzwięk, który wydajesz, kiedy siadasz na swoich jajach.
{2529}{2555}Tak.
{2570}{2634}To także strona, gdzie każdy może|oceniać innych anonimowo.
{2636}{2679}Zażalenie dotyczyło tego,|że mówię nie na temat.
{2681}{2752}Nie będę wycišgał z tego wniosków,|albo robił z tego wielkiego problem,
{2754}{2791}więc możecie mi powiedzieć,|kto to zrobił.
{2793}{2825}Wiedziałem, że to byłe ty!
{2843}{2937}Tak właciwie to nie, ale też mylę,|że nie mówisz na temat.
{2940}{2997}W porzšdku, zapomnijcie o sprawie z Yelp.|Po prostu odpuszczę.
{3015}{3070}Czy kto chce co|jeszcze przedyskutować?
{3073}{3099}Wiedziałem, że to byłe ty!
{3110}{3210}Nie. Jestem trochę zdenerwowany randkš,|którš mam dzi wieczorem.
{3215}{3319}Przepraszam, nie wiedziałam,|że masz nadal zajęcia z grupš.
{3321}{3374}- Zaczekam w kuchni.|- W porzšdku, Kate. Prawie skończylimy.
{3376}{3419}Wszyscy tutaj jestemy przyjaciółmi.
{3421}{3481}Usišd obok "Pioruna z Texasu".
{3510}{3606}Dziękuję.|Pójdę i wezmę sobie kawę, a potem przeczekam burzę.
{3611}{3719}W każdym razie,|umawiam się z tš dziewczynš z pracy już od miesišca...
{3721}{3778}Wiesz, że przypadkowe|chodzenie koło jakie osoby
{3780}{3845}na drodze do toalety|nie jest randkowaniem?
{3847}{3921}Tak się poznalimy,|ale teraz to już jest prawdziwe.
{3935}{4011}Dzi wieczorem mamy czwartš randka,|i jestemy w takiej dziwnej fazie,
{4013}{4093}tuż przed tym jak jej odbije|i nie będzie chciała pištej randki.
{4095}{4166}Nolan, skšd to negatywne nastawienie?|Sprawy nie muszš się tak potoczyć.
{4168}{4226}Bšd bardziej pewny siebie.|Jeste wietnym gociem.
{4228}{4303}Jeszcze nie przedstawiamy|przeciwnych punktów widzenia, Patrick.
{4305}{4371}Po prostu chciałbym|bardziej lubić siebie.
{4381}{4436}To jedna z tych rzeczy,|których w sobie nienawidzę.
{4479}{4525}Naprawdę chciałbym,|żeby tym razem mi się udało.
{4527}{4594}Athena różni się od dziewczyn|z którym normalnie się spotykam.
{4596}{4633}Kiedy mówisz inna,|co masz na myli?
{4635}{4687}Żadnych wkurzonych tekstów w skrzynce,|brak pijackich tyrad,
{4690}{4756}bez zabierania twojego auta,|i używania go do okradnięcia monopolowego?
{4758}{4897}Tak, Debbie była wietna,|ale Athena jest całkowicie inna.
{4903}{4971}I na dodatek w łóżku|jest delikatnš kochankš.
{4973}{5051}- Tak. Zrobilimy to.|- Fuj.
{5086}{5147}Jeli z jakiego powodu|dotarłe do pištej randki,
{5149}{5239}to chciałbym poznać tę "kobietę"|i zobaczyć, czy naprawdę istnieje.
{5241}{5343}Tak. Odwišż jš od kaloryfera|i przyprowad tutaj.
{5345}{5374}Nie.
{5376}{5449}Nie powiedziałem jej jeszcze,|że jestem na terapii kontolowania gniewu.
{5451}{5505}Nie czułbym się zbyt komfortowo,|przyprowadzajšc jš na spotkanie.
{5507}{5561}Nam wręcz przeciwnie.
{5563}{5638}Położylibymy jš na stole,|a potem obrócili nim parę razy,
{5640}{5711}i zobaczyli, czy nadaje się do krycia.
{5760}{5847}Ponieważ wierzę,|że to najmilsza rzecz, jaka może jš tu spotkać,
{5849}{5900}zamierzam zdusić to w zarodku.
{5902}{5972}Nolan, uważam, że powiniene skupić się|na dzisiejszej randce. Gdzie jš zabierasz?
{5975}{6078}Jest taki samochód z przecenionym sushi,|który chciałem dogonić.
{6084}{6136}Albo po prostu do|Merry Peasant na drinki.
{6138}{6223}Ja bym wybrał Peasant.|Chyba że chcesz się owiadczyć,
{6225}{6294}wtedy zdecydowanie|wybierz zatrute sushi.
{6320}{6411}- Chyba tego nie zrobisz, prawda?|- Czego?
{6422}{6504}Pojawisz się w barze,|żeby dać Nolanowi możliwoć pójcia na pištkš rankę.
{6506}{6573}- O czym ty mówicz?|- Proszę cię, Charlie.
{6575}{6638}A po co miałby go pytać,|gdzie idzie na randkę?
{6649}{6689}To do arkusza badań.
{6691}{6745}"Miejsca, w które pacjenci|chodzš na randki".
{6760}{6796}To kontynuacja|mojej wczeniejszej pracy,
{6798}{6857}"Bipolarny przewodnik|po parkach rozrywki".
{6859}{6933}Jeste nadmiernie zaangażowany|w życie twoich pacjentów, i to jest duży problem.
{6935}{6982}Zobacz, po prostu będę udawał,|że jestem starym kolegš,
{6984}{7028}i zagadam z jego dziewczynš,|w trakcie jeg randki.
{7030}{7119}Powiem jej, że jest twardy,|godny zaufania i charyzmatyczny.
{7121}{7211}Potrafię być bardzo przekonujšcym,|no wiesz... kłamcš.
{7213}{7284}Charlie, masz zdystansowanš matkę|i krytycznego ojca.
{7286}{7350}Stšd bierze się|twoja potrzeba
{7352}{7418}bycia kochanym przez każdego.|Łšcznie z twoimi pacjentami.
{7420}{7484}Albo po prostu chcę pomóc|swoim pacjentom wieć zdrowsze życie.
{7486}{7529}Wydaje mi się,|że ty tego nie chcesz.
{7531}{7604}Mój Boże, jak ty możesz|spojrzeć na siebie w lustrze?
{7606}{7669}Poza faktem, że jeste|bardzo, bardzo ładna.
{7723}{7758}Tak sobie mylałam,
{7760}{7812}że może powinnimy pójć na|jarmark renesansowy w weekend.
{7814}{7872}- Jeste wolny?|- Tak.
{7874}{7942}Zdaje mi się,|że byłaby nasza pištka randka.
{7944}{7983}Lecz samochód poprowadzisz ty.
{7985}{8058}Jako że mój pojazd potrzebuje|nowego rozrzšdu paska.
{8117}{8157}Czeć, Nolan.
{8178}{8217}Charlie.|Co ty tutaj robisz?
{8219}{8278}Włanie wpadłem na drinka.|Czeć, jestem Charlie.
{8280}{8339}To jest Athena.|Athena, to jest Charlie.
{8341}{8385}- Czeć, Charlie.|- Czeć.
{8387}{8446}Nie chcę wam przeszkadzać.|Wyglšda, że dobrze się bawicie.
{8448}{8498}Oczywicie, bo każdy|dobrze bawi się z Nolan'em.
{8500}{8570}Twady, godny zaufania,|i charyzmatyczny. Cały Nolan.
{8572}{8618}Zawsze się wietnie bawimy,|kiedy wpada.
{8620}{8684}- Skšd się znacie?|- Charlie jest moim...
{8686}{8755}- urologiem.|- Serio?
{8757}{8833}- Jeste lekarzem od jego penisa?|- Tak.
{8835}{8905}Bo tym włanie|zajmujš się urolodzy.
{8955}{8996}Czyli mój penis|ma się dobrze, prawda?
{9014}{9042}Jest rozkoszny.
{9087}{9155}Przepraszam. Tam przy barze stoi facet,|który jest strasznie nawalony,
{9158}{9205}i wkurzył się, bo musiałam|przestać mu podawać alkohol.
{9207}{9272}- Chyba potrzebujš twoich zdolnoci zawodowych.|- O, mój Boże.
{9275}{9342}- Co jest nie tak z jego penisem?|- Już jestem po pracy, Brett.
{9344}{9389}Może powinna zadzwonić na policję?
{9391}{9464}Nie. Jeste przecież|terapeutš kontroli gniewu, i jeste tutaj.
{9466}{9551}Czekaj. Czy tak się poznalicie?
{9566}{9644}Czy ty mnie po prostu okłamywałe?|Czy bierzesz udział w terapii kontroli gniewu?
{9646}{9728}No cóż, może.|Tak jakby. Tak.
{9751}{9815}Sama sobie z tym poradzę.
{9871}{9925}- Nie mogę w to uwierzyć.|- Athena, to nie tak jak mylisz.
{9927}{10007}Jest dokładnie tak jak mylę.|Kto kłamie mi prosto w twarz.
{10009}{10092}Nie dzwoń do mine. Nie przychod.|Między nami koniec.
{10190}{10255}Dobrze. Zanim co powiesz,|pozwól mi tylko powiedzieć...
{10257}{10307}Płacę za kolację.
{10388}{10453}Jakiekolwiek masz plany na dzi,|odwołaj je.
{10455}{10544}To będzie problem, bo mój plan na dzi był taki,|żeby odwołać wszystkie swoje plany.
{10546}{10631}- Trochę się pogubiłem.|- Patrz.
{10633}{10701}- Co to?|- Miejsca na twoje nowe biuro.
{10703}{10740}Po co? Czy kto planuje|zburzyć mój salon,
{10742}{10802}i wybudować w jego miejsce|centrum handlowe?
{10805}{10876}Wiesz, że nie powiniene pracować|w swoim łóżku, bo tam pisz?
{10878}{10961}Nie wiem, czy się z tym zgodzę.|W łóżku wykonuję najlepszš pracę.
{10965}{10995}Tak, najlepszš.
{10997}{11079}Pokazujesz się, kiedy powiniene,|utrzymujesz czyste miejsce pracy,
{11081}{11165}i udało ci się wytrzymać|110 dni bez wpadki.
{11167}{11231}Chodzi mi o to,|że przyjmujšc pacjentów w domu
{11233}{11276}czujesz, jakby należeli|do twojej rodziny.
{11278}{11342}To tylko zachęca cię|do nadmiernego zaangażowania w ich życie.
{11344}{11408}Przestaniesz się o to martwić?|Mówiłem ci już. Dla mnie to nie problem.
{11410}{11495}To jest problem.|Wczoraj prawie poszedłe do baru,
{11497}{11546}żeby upewnić się,|że twój pacjent ma udanš randkę.
{11548}{11629}- Nie poszedłem prawie do baru.|- Czyli poszedłe do baru?
{11631}{11715}- Tak.|- I poszło le?
{11728}{11796}- Nie.|- Poszło strasznie?
{11798}{11884}Tak.
{11886}{11946}To Nolan i Athena.|Pomogę im wrócić do siebie.
{11949}{12037}- To jest całkowite zaprzeczenie.|- No może, ale to i tak lepsze od czeciowego zaprzeczenia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin