{49}{95}Charlie, jeste tam? {107}{169}- Co? Jestem pod prysznicem.|- Co? {171}{228}- Co?|- Co? {230}{288}- Co?|- Ach, pieprzyć to. {305}{347}Co jest do cholery?|Jestem goły. {349}{403}Albo masz pęk banknotów,|albo wypad. {405}{449}Dobra, mniejsza o to.|Nie słyszałe co mówiłam. {451}{499}Teraz nie patrz.|Będę sikać. {507}{575}W tym domu sš jeszcze|dwie łazienki. {578}{647}Tak, ale pieszę się|i muszę z tobš porozmawiać. {650}{709}Czy mogłabym zostawić|u ciebie Sam w ten weekend? {711}{782}Naprawdę chciałbym.|Mam jednak wielkie plany, {784}{864}które desperacko próbuję wymylić|podczas tej rozmowy. {889}{928}Wiesz, ja mam prawdziwe plany. {930}{1014}Facet zaprosił mnie na golfa|do Palm Springs w ten weekend. {1016}{1075}- Przecież ty nie grasz w golfa.|- Jest dentystš kosmetycznym. {1077}{1174}- Jest bogaty. A ja gram w golfa.|- Nie ma mowy. {1176}{1314}- Dlatego włanie mamy harmonogram.|- Dobrze. Zrobimy inaczej. {1367}{1468}- Po raz pierwszy.|- Chcesz mnie zmusić do przenocowania Sam? {1470}{1506}Zapytajmy muszlę. {1567}{1621}Dobra! Dobra!|A niech cię. Zrobię to. {1657}{1715}- A to za co?|- To za zakrycie {1717}{1786}tatuażu z moim imieniem|na twoim tyłku. {1794}{1827}Nie zakryłem go,|tylko dodałem tekst, {1829}{1891}że jak kto chce się dobrze zabawić,|niech dzwoni pod twój numer. {1906}{1938}Nie mylałem,|kto miałby to zobaczyć, {1940}{2027}ale swego czasu wydało mi się to|zabawnym pomysłem. {2075}{2127}Anger Management [1x08]|Charlie wyrzuca pacjenta {2129}{2179} {2184}{2260}Mam taki jeden szybki temacik,|który chciałbym omówić przed przerwš. {2262}{2348}Kto wystawił mi|negatywnš ocenę na Yelp. {2350}{2475}- A co to ten Yelp?|- To dzwięk, który wydajesz, kiedy siadasz na swoich jajach. {2529}{2555}Tak. {2570}{2634}To także strona, gdzie każdy może|oceniać innych anonimowo. {2636}{2679}Zażalenie dotyczyło tego,|że mówię nie na temat. {2681}{2752}Nie będę wycišgał z tego wniosków,|albo robił z tego wielkiego problem, {2754}{2791}więc możecie mi powiedzieć,|kto to zrobił. {2793}{2825}Wiedziałem, że to byłe ty! {2843}{2937}Tak właciwie to nie, ale też mylę,|że nie mówisz na temat. {2940}{2997}W porzšdku, zapomnijcie o sprawie z Yelp.|Po prostu odpuszczę. {3015}{3070}Czy kto chce co|jeszcze przedyskutować? {3073}{3099}Wiedziałem, że to byłe ty! {3110}{3210}Nie. Jestem trochę zdenerwowany randkš,|którš mam dzi wieczorem. {3215}{3319}Przepraszam, nie wiedziałam,|że masz nadal zajęcia z grupš. {3321}{3374}- Zaczekam w kuchni.|- W porzšdku, Kate. Prawie skończylimy. {3376}{3419}Wszyscy tutaj jestemy przyjaciółmi. {3421}{3481}Usišd obok "Pioruna z Texasu". {3510}{3606}Dziękuję.|Pójdę i wezmę sobie kawę, a potem przeczekam burzę. {3611}{3719}W każdym razie,|umawiam się z tš dziewczynš z pracy już od miesišca... {3721}{3778}Wiesz, że przypadkowe|chodzenie koło jakie osoby {3780}{3845}na drodze do toalety|nie jest randkowaniem? {3847}{3921}Tak się poznalimy,|ale teraz to już jest prawdziwe. {3935}{4011}Dzi wieczorem mamy czwartš randka,|i jestemy w takiej dziwnej fazie, {4013}{4093}tuż przed tym jak jej odbije|i nie będzie chciała pištej randki. {4095}{4166}Nolan, skšd to negatywne nastawienie?|Sprawy nie muszš się tak potoczyć. {4168}{4226}Bšd bardziej pewny siebie.|Jeste wietnym gociem. {4228}{4303}Jeszcze nie przedstawiamy|przeciwnych punktów widzenia, Patrick. {4305}{4371}Po prostu chciałbym|bardziej lubić siebie. {4381}{4436}To jedna z tych rzeczy,|których w sobie nienawidzę. {4479}{4525}Naprawdę chciałbym,|żeby tym razem mi się udało. {4527}{4594}Athena różni się od dziewczyn|z którym normalnie się spotykam. {4596}{4633}Kiedy mówisz inna,|co masz na myli? {4635}{4687}Żadnych wkurzonych tekstów w skrzynce,|brak pijackich tyrad, {4690}{4756}bez zabierania twojego auta,|i używania go do okradnięcia monopolowego? {4758}{4897}Tak, Debbie była wietna,|ale Athena jest całkowicie inna. {4903}{4971}I na dodatek w łóżku|jest delikatnš kochankš. {4973}{5051}- Tak. Zrobilimy to.|- Fuj. {5086}{5147}Jeli z jakiego powodu|dotarłe do pištej randki, {5149}{5239}to chciałbym poznać tę "kobietę"|i zobaczyć, czy naprawdę istnieje. {5241}{5343}Tak. Odwišż jš od kaloryfera|i przyprowad tutaj. {5345}{5374}Nie. {5376}{5449}Nie powiedziałem jej jeszcze,|że jestem na terapii kontolowania gniewu. {5451}{5505}Nie czułbym się zbyt komfortowo,|przyprowadzajšc jš na spotkanie. {5507}{5561}Nam wręcz przeciwnie. {5563}{5638}Położylibymy jš na stole,|a potem obrócili nim parę razy, {5640}{5711}i zobaczyli, czy nadaje się do krycia. {5760}{5847}Ponieważ wierzę,|że to najmilsza rzecz, jaka może jš tu spotkać, {5849}{5900}zamierzam zdusić to w zarodku. {5902}{5972}Nolan, uważam, że powiniene skupić się|na dzisiejszej randce. Gdzie jš zabierasz? {5975}{6078}Jest taki samochód z przecenionym sushi,|który chciałem dogonić. {6084}{6136}Albo po prostu do|Merry Peasant na drinki. {6138}{6223}Ja bym wybrał Peasant.|Chyba że chcesz się owiadczyć, {6225}{6294}wtedy zdecydowanie|wybierz zatrute sushi. {6320}{6411}- Chyba tego nie zrobisz, prawda?|- Czego? {6422}{6504}Pojawisz się w barze,|żeby dać Nolanowi możliwoć pójcia na pištkš rankę. {6506}{6573}- O czym ty mówicz?|- Proszę cię, Charlie. {6575}{6638}A po co miałby go pytać,|gdzie idzie na randkę? {6649}{6689}To do arkusza badań. {6691}{6745}"Miejsca, w które pacjenci|chodzš na randki". {6760}{6796}To kontynuacja|mojej wczeniejszej pracy, {6798}{6857}"Bipolarny przewodnik|po parkach rozrywki". {6859}{6933}Jeste nadmiernie zaangażowany|w życie twoich pacjentów, i to jest duży problem. {6935}{6982}Zobacz, po prostu będę udawał,|że jestem starym kolegš, {6984}{7028}i zagadam z jego dziewczynš,|w trakcie jeg randki. {7030}{7119}Powiem jej, że jest twardy,|godny zaufania i charyzmatyczny. {7121}{7211}Potrafię być bardzo przekonujšcym,|no wiesz... kłamcš. {7213}{7284}Charlie, masz zdystansowanš matkę|i krytycznego ojca. {7286}{7350}Stšd bierze się|twoja potrzeba {7352}{7418}bycia kochanym przez każdego.|Łšcznie z twoimi pacjentami. {7420}{7484}Albo po prostu chcę pomóc|swoim pacjentom wieć zdrowsze życie. {7486}{7529}Wydaje mi się,|że ty tego nie chcesz. {7531}{7604}Mój Boże, jak ty możesz|spojrzeć na siebie w lustrze? {7606}{7669}Poza faktem, że jeste|bardzo, bardzo ładna. {7723}{7758}Tak sobie mylałam, {7760}{7812}że może powinnimy pójć na|jarmark renesansowy w weekend. {7814}{7872}- Jeste wolny?|- Tak. {7874}{7942}Zdaje mi się,|że byłaby nasza pištka randka. {7944}{7983}Lecz samochód poprowadzisz ty. {7985}{8058}Jako że mój pojazd potrzebuje|nowego rozrzšdu paska. {8117}{8157}Czeć, Nolan. {8178}{8217}Charlie.|Co ty tutaj robisz? {8219}{8278}Włanie wpadłem na drinka.|Czeć, jestem Charlie. {8280}{8339}To jest Athena.|Athena, to jest Charlie. {8341}{8385}- Czeć, Charlie.|- Czeć. {8387}{8446}Nie chcę wam przeszkadzać.|Wyglšda, że dobrze się bawicie. {8448}{8498}Oczywicie, bo każdy|dobrze bawi się z Nolan'em. {8500}{8570}Twady, godny zaufania,|i charyzmatyczny. Cały Nolan. {8572}{8618}Zawsze się wietnie bawimy,|kiedy wpada. {8620}{8684}- Skšd się znacie?|- Charlie jest moim... {8686}{8755}- urologiem.|- Serio? {8757}{8833}- Jeste lekarzem od jego penisa?|- Tak. {8835}{8905}Bo tym włanie|zajmujš się urolodzy. {8955}{8996}Czyli mój penis|ma się dobrze, prawda? {9014}{9042}Jest rozkoszny. {9087}{9155}Przepraszam. Tam przy barze stoi facet,|który jest strasznie nawalony, {9158}{9205}i wkurzył się, bo musiałam|przestać mu podawać alkohol. {9207}{9272}- Chyba potrzebujš twoich zdolnoci zawodowych.|- O, mój Boże. {9275}{9342}- Co jest nie tak z jego penisem?|- Już jestem po pracy, Brett. {9344}{9389}Może powinna zadzwonić na policję? {9391}{9464}Nie. Jeste przecież|terapeutš kontroli gniewu, i jeste tutaj. {9466}{9551}Czekaj. Czy tak się poznalicie? {9566}{9644}Czy ty mnie po prostu okłamywałe?|Czy bierzesz udział w terapii kontroli gniewu? {9646}{9728}No cóż, może.|Tak jakby. Tak. {9751}{9815}Sama sobie z tym poradzę. {9871}{9925}- Nie mogę w to uwierzyć.|- Athena, to nie tak jak mylisz. {9927}{10007}Jest dokładnie tak jak mylę.|Kto kłamie mi prosto w twarz. {10009}{10092}Nie dzwoń do mine. Nie przychod.|Między nami koniec. {10190}{10255}Dobrze. Zanim co powiesz,|pozwól mi tylko powiedzieć... {10257}{10307}Płacę za kolację. {10388}{10453}Jakiekolwiek masz plany na dzi,|odwołaj je. {10455}{10544}To będzie problem, bo mój plan na dzi był taki,|żeby odwołać wszystkie swoje plany. {10546}{10631}- Trochę się pogubiłem.|- Patrz. {10633}{10701}- Co to?|- Miejsca na twoje nowe biuro. {10703}{10740}Po co? Czy kto planuje|zburzyć mój salon, {10742}{10802}i wybudować w jego miejsce|centrum handlowe? {10805}{10876}Wiesz, że nie powiniene pracować|w swoim łóżku, bo tam pisz? {10878}{10961}Nie wiem, czy się z tym zgodzę.|W łóżku wykonuję najlepszš pracę. {10965}{10995}Tak, najlepszš. {10997}{11079}Pokazujesz się, kiedy powiniene,|utrzymujesz czyste miejsce pracy, {11081}{11165}i udało ci się wytrzymać|110 dni bez wpadki. {11167}{11231}Chodzi mi o to,|że przyjmujšc pacjentów w domu {11233}{11276}czujesz, jakby należeli|do twojej rodziny. {11278}{11342}To tylko zachęca cię|do nadmiernego zaangażowania w ich życie. {11344}{11408}Przestaniesz się o to martwić?|Mówiłem ci już. Dla mnie to nie problem. {11410}{11495}To jest problem.|Wczoraj prawie poszedłe do baru, {11497}{11546}żeby upewnić się,|że twój pacjent ma udanš randkę. {11548}{11629}- Nie poszedłem prawie do baru.|- Czyli poszedłe do baru? {11631}{11715}- Tak.|- I poszło le? {11728}{11796}- Nie.|- Poszło strasznie? {11798}{11884}Tak. {11886}{11946}To Nolan i Athena.|Pomogę im wrócić do siebie. {11949}{12037}- To jest całkowite zaprzeczenie.|- No może, ale to i tak lepsze od czeciowego zaprzeczenia...
SERIALE--CHOMIKUJ