{1}{1}23.976 {0}{26}/Poprzednio: {26}{79}/- Jesteś złodziejem, prawda?|- Panie Thompson... {79}{163}- Kto był twoim kierowcą?|- Rowland Smith. {165}{259}Ustaliliśmy terytorium, Dean.|Według Jake'a wkraczacie na nasze. {259}{319}- Jake tak twierdzi?|- A zaprzeczasz? {321}{376}- I to dobitnie.|- Powinieneś szanować granice. {379}{484}- Ogłuchłeś, do chuja?|- Jego dzieciak jest głuchy. {487}{556}Gram na mandolinie.|I śpiewam mu. {559}{628}I kładę tu jego rękę. {631}{693}Doktor Landau próbuje przekonać|mnie i mojego męża, {693}{755}byśmy sponsorowali|klinikę chorób kobiecych. {758}{854}To drażliwe tematy.|Powinniśmy ich unikać. {854}{894}Wróćmy do rozmów. {894}{964}Jutro wyjedziesz do domu|z pełnym miesięcznym zapasem. {964}{988}Uczciwa oferta. {990}{1067}Musimy policzyć się z Masserią.|Będzie chciał swojej działki. {1069}{1127}/Wysyłamy Benny'ego do Harlemu.|/Sprzedajemy w centrum. {1127}{1172}Sprzedałem dwie działki|na Elizabeth Street. {1175}{1235}- Joe Masseria dostanie swoją dolę.|- Tak pomyśli. {1235}{1283}Młody. {1283}{1367}Pozdrowienia od Joe Masserii. {1427}{1479}Rozumiem, że wracacie|do Nowego Jorku? {1479}{1525}- Gdzieś to usłyszał?|- Od człowieka Nucky'ego. {1525}{1609}Myślę, że trochę tu zabawimy. {3342}{3438}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3438}{3659}.:: GrupaHatak.pl ::. {3738}{3812}{y:u}{c:$aaeeff}Boardwalk Empire 3x04 Blue Bell Boy|Kołysanka {3812}{3915}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|borek {3918}{3997}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666 & Chudy {4647}{4704}Mam odebrać? {4706}{4747}Odebrać? {4747}{4812}No już, odbieraj. {4841}{4867}Katie? {4867}{4889}Ja do Owena. {4891}{4980}- Już, panie Thompson.|- Nie, nie... {5102}{5222}/- Gdzie byłeś, do cholery?|- W kiblu, nie słyszałem telefonu. {5256}{5313}- Z nią?|/- Słucham? {5313}{5371}- W łazience?|- Nie... {5373}{5433}/- Czytałeś gazety?|- Jeszcze nie. {5435}{5500}/To przeczytaj jakąś|/i spotkamy się u Mickey'ego. {5857}{5915}Mogłem udawać, że dalej rozmawiam,|żebyś nie przestawała. {5915}{5987}Mogę nie przestawać. {5999}{6116}Muszę iść.|Znowu ma zły humor. {6126}{6224}Zatem to bez znaczenia,|jeśli się spóźnisz. {6263}{6339}Nieprawdaż, panie Puszku? {6500}{6565}Pan Puszek... {6838}{6922}Są świeże bułki, jeśli chcesz. {6965}{7054}Lubię z makiem,|a te są z sezamem. {7066}{7169}- Dlaczego nie jest w szkole?|- Boli go brzuch. {7308}{7377}Pokaż się, mistrzu. {7442}{7507}Co to ma być? {7516}{7579}Synku, idź się pobawić! {7579}{7677}Twoja mama mówi,|żebyś poszedł się bawić. {7713}{7766}Już. {7802}{7864}Wrócił z tym wczoraj.|Zadzwoniłam do dyrektorki. {7864}{7936}Jakiś nowy chłopiec...|Łobuz. {7938}{7998}Wybrał dzieciaka,|który jest prawie zupełnie głuchy? {8001}{8082}Wszyscy tacy są.|Dlatego go tam wysłałeś. {8082}{8188}Chłopcy to chłopcy,|bez względu na to, czy się słyszą. {8310}{8389}Dzieciak musi być twardszy. {8550}{8648}Cisza!|Pan Thompson ma coś do powiedzenia. {8653}{8768}Jak niektórzy pewnie wiedzą,|nasz kontakt w Tabor Heights, {8828}{8962}szeryf Victor Sickles,|zmarł wskutek, jak nazwała to prasa, {8962}{9034}tragicznego wypadku. {9070}{9197}Jako że świadkiem okazał się|Gyp Rosetti z Nowego Jorku, {9200}{9267}całkiem możliwe, że sytuacja|jest bardziej skomplikowana. {9269}{9411}W każdym razie od teraz|wszystkie dostawy do pana Rothsteina {9420}{9535}będą wysyłane bocznymi drogami.|Z dala od Tabor Heights. {9557}{9636}W środku stycznia?|Te drogi to pieprzone lodowisko. {9636}{9741}- Skąd weźmiemy paliwo?|- To chyba twój problem. {9741}{9823}Jesteś pewny,|że to dobry pomysł? {9823}{9926}- Na chuj go pytasz?|- Myślałem, że w sprawach... {9933}{9996}Że co?!|Powiedziałem, jak ma być. {9996}{10058}W porządku, Nuck.|Wybacz. {10058}{10154}Zapylaj do Tabor Heights i sprawdź,|co się tam wyprawia. {10156}{10178}Tak jest. {10178}{10245}Kojarzysz tę drogę na wybrzeżu,|przechodzącą przez Hammond? {10245}{10365}Pojedź tam i sprawdź,|jak oblodzona jest trasa. {10365}{10461}- Wiesz, o którą drogę chodzi.|- Dobra. {10478}{10559}Co ze sprawą Rowlanda Smitha? {10564}{10614}Rowlanda Smitha. {10617}{10705}Kierowcy Nate'a Honinga, śmiecia,|który obrabował ten magazyn. {10705}{10772}Manny Horowitz|miał się tym zająć. {10775}{10813}A gdzie on się podziewa? {10813}{10888}Nie mam co robić?|Kurwa, nawet ciebie muszę pilnować? {10888}{10962}- Sprawdzać, czy sobie radzisz?|- To się nie powtórzy. {10962}{11039}Znajdź tego typa.|Użyj agenta Sawickiego, jeśli będziesz musiał. {11041}{11154}- Chcesz wkręcać w to federalnych?|- Za coś mu płacę. {11168}{11283}- Jeszcze jakieś wątpliwości?|- Z miejsca się tym zajmę. {11355}{11427}- Nucky, możesz pogadać?|- O czym? {11427}{11508}O sprawie Rosettiego,|o akcji w Tabor Heights. {11511}{11573}Jeśli masz jakieś skargi,|to gadaj z Mickeyem. {11573}{11669}Nie mam.|Po prostu wróciłem. {11674}{11739}- Zdaję sobie sprawę.|- Więc pozwól mi zarabiać. {11741}{11837}- Odsiedziałem swoje.|- Wyjaśnijmy coś sobie. {11839}{11983}Pozwolenie, byś poszedł do pierdla,|było moją ostatnią przysługą. {12115}{12206}To dość niefortunne słowo, czyż nie? {12328}{12386}- "Pochwa"?|- To pojęcie medyczne. {12388}{12436}Nigdy nie lubiłam|brzmienia tego słowa. {12439}{12506}Ja nigdy nie lubiłem brukselek,|ale nie przeczę, że istnieją. {12508}{12597}- Osobliwe skojarzenie.|- Jakie słowo by siostra wolała? {12599}{12674}Cały temat jest trudny. {12674}{12762}Rozumie siostra, że pewne kwestie|będą trudne do omówienia bez ich stosowania. {12765}{12844}"Stosunek", "zapłodnienie", "poród". {12846}{12901}Uważa się pan za błyskotliwego,|prawda, doktorze? {12904}{12959}Urwis, siedzący w ostatniej ławce, {12959}{13024}myślący, że wszyscy śmieją się|z jego żarcików. {13024}{13127}To pasuje bardziej|do mojego kuzyna Francisa. {13196}{13314}- "W ciąży".|- Kolejny trudny temat? {13335}{13412}Szlachetniej brzmi "brzemienna". {13439}{13518}- Będą w ogóle znać to pojęcie?|- Przecież ma pani je tego uczyć. {13520}{13585}"Przy nadziei"? {13626}{13721}- "Cykl miesięczny".|- Ma pani na myśli menstruację. {13724}{13779}- Wzorowana na łacinie.|- Żałosny neologizm. {13779}{13880}Agencja ds. dzieci opublikowała|wiele artykułów o opiece przedporodowej {13880}{13928}i używają słowa menstruacja. {13928}{14021}Nieroztropność polityków|to nie mój problem. {14021}{14160}Będę obecna na sali, by upewnić się,|że przestrzegacie mych zaleceń. {14170}{14263}- Cóż to takiego?|- Podarki dla kobiet. {14283}{14371}- Kotex?|- Podpaska higieniczna. {14414}{14532}- Są sprzedawane w sklepach?|- To dość nowy produkt. {14544}{14618}Może siostra spróbuje? {14824}{14875}Cóż... {14875}{14990}Miejmy nadzieję, że nasze studentki|nie będą tak wrażliwe. {15649}{15721}Wpadliście prosto w moją pułapkę. {15721}{15815}- Słucham?|- Gdybym miał was aresztować. {15829}{15877}Dlaczego miałbyś to robić? {15879}{15963}- Taki żart...|- Pan Thompson ma dużo pracy. {15963}{16035}Mam zająć się czymś innym? {16038}{16107}Zamiast przychodzić tu w środku dnia? {16107}{16234}- To mieszkanie Rowlanda Smitha?|- Takie mają dane w Filadelfii. {16289}{16359}Rozmawiałeś o tym z innymi agentami? {16359}{16438}Tylko z jednym, zaufanym. {16462}{16541}Chyba nieuczciwym. {16673}{16730}Zamknięte. {16733}{16807}Dzięki, że rozjaśniłeś tę kwestię. {17035}{17126}Sporo się narobił ten Rowland Smith. {17167}{17256}- Co najmniej połowa jest nasza.|- Teraz już wszystko. {17294}{17373}- Jesteś pewien, że się tu pokaże?|- To jego główna miejscówka. {17373}{17459}- Według gościa z Filadelfii.|- Chyba wie, co robi? {17462}{17536}A dlaczego nie miałby|uprzedzić Smitha? {17536}{17591}Po co? {17598}{17692}Bo jakoś nigdy|nie próbował go złapać. {17884}{17982}Zadzwoń, jak tu przyjedzie.|Zajmę się tym. {17987}{18032}Nie musisz się tym martwić. {18035}{18145}- O to cię prosiłem?|- Chciałeś, żeby było po cichu. {18174}{18246}Staram się spełnić prośbę. {18404}{18476}Kup sobie osobowość. {18831}{18946}Wyjaśnijmy to sobie.|Rossetti tankuje, Sickles stoi obok pompy. {18948}{19018}Oblewa się cały benzyną {19020}{19118}i nagle ma ten zjebany pomysł,|żeby zapalić fajkę. {19121}{19195}- Co za różnica?|- Był twoim partnerem. {19198}{19291}Mówię, że to nie ma znaczenia.|Zajmujemy się tym. {19293}{19375}- Czyli?|- Zajmujemy się tym z chłopakami. {19377}{19469}- Powiedziałeś, że nie mogłeś ich aresztować.|- Nie mówię o aresztowaniu... {19469}{19564}- Powiedziałem o zajęciu się tym.|- Jutro będzie tu mój transport, zastępco. {19564}{19651}- Teraz jestem szeryfem.|- A ja wciąż mam ładunek. {19653}{19723}W porządku.|Tak jak zwykle. {19725}{19857}Wy zajmujecie się swoimi sprawami,|a nam zostawiacie tych makaroniarzy. {20068}{20121}Nie podoba mi się to. {20121}{20245}Facet robi swoją robotę, Eli.|Nie tylko ty zahaczyłeś o stołek szeryfa. {20248}{20315}Wsiadaj do auta. {20675}{20780}Pocztówka od Johnny'ego.|Pozdrowienia z Neapolu. {20780}{20895}"Nie widziałem tylu Włochów,|odkąd opuściłem Brooklyn". {20979}{21063}- Co to, kurwa, ma być?|- Kasa. O co chodzi? {21063}{21116}Klei się. {21116}{21197}Trochę brudu.|Właśnie jadłem. {21197}{21276}- Nawet twoja kasa cuchnie.|- Co ty pierdolisz? {21279}{21346}Nie stać cię na porządne golonko|raz na jakiś czas? {21346}{21420}- Trochę wody kolońskiej.|- Dostaję od niej wysypki. {21420}{21506}Jake, serio,|wiesz, że cię kocham. {21509}{21610}Ale cuchniesz jak pizda sardynki.|Co na to twoja żona? {21610}{21710}"Czemu nie poślubiłam|Miltona Korntraggera?". {21727}{21806}- A twoje dziwki?|- Płacę im, żeby to ignorowały. {21806}{21938}Od 18. Ulicy do Harrison.|Dziś zbieram resztę. {21972}{22039}- Dokąd idziesz?|- Odlać się. {22041}{22084}Dlatego piwo jest takie tanie. {22084}{22180}Nie sprzedajemy go,|tylko wypożyczamy. {22226}{22329}Higiena osobista, Jake.|To p...
Kubar1976