Outsourced 1x21.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{23}{96}Todd, Charlie, proszę was|o szczerš opinię.
{97}{198}Boję się, że kiedy przyjedzie Ashlynn,|może uznać mnie za...
{199}{225}- Kocistego?|- Nie.
{226}{251}- Kruchego?|- Nie.
{252}{295}Indyjskš wersję|Chudego z Toy Story?
{296}{340}- Co?|- Już to widzę.
{341}{398}Gdybym miał kapelusz|i tak się ruszał.
{399}{485}Heloł. Może pomyleć,|że moja klata jest zbyt...
{486}{508}- Kocista?|- Krucha?
{509}{577}Jak indyjska wersja|Chudego z Toy Story?
{578}{613}Owłosiona!
{614}{722}Patrzcie na te zdjęcia Amerykanów...|Mark Wahlberg, Channing Tatum...
{723}{811}Tacy gładcy jak wysokie,|umięnione dzieci.
{812}{883}Miensko, to nic takiego.|Nie martwiłbym się tym.
{884}{974}Wielu Amerykanów|ma owłosione klaty.
{975}{1026}Musisz co z tym zrobić.
{1267}{1362}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1363}{1456}- Co mylicie?|- Idealnie.
{1458}{1552}To na pewno wywoła|u niej umiech.
{1645}{1697}Dla was to tylko głupie żarty.
{1698}{1770}Dla mnie nie. Też przystrzygłem|sobie włosy w serduszko.
{1771}{1808}- Nie wierzę.|- Jak chcesz.
{1809}{1836}Nie, nie.
{1837}{1985}{Y:b}Outsourced 1x21|Rajiv Ties the Baraat
{1990}{2135}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|korekta: loodka
{2150}{2257}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{2330}{2356}Słuchajcie, osły.
{2357}{2474}Kto dostanie kopertę,|nie przychodzi jutro do pracy.
{2492}{2571}Nie możesz mnie zwolnić!|Miałem w tym miesišcu dobre wyniki.
{2572}{2677}Zwolnij Latę. Kradnie rzeczy z biura|i na pewno nie była szczepiona.
{2678}{2785}Nikt nie wyleci.|To zaproszenia na mój lub.
{2832}{2903}- To jest dla ciebie.|- Dziękuję, Rajiv.
{2904}{2975}Wspaniale, że zapraszasz|wszystkich pracowników na lub.
{2976}{3010}Ojciec Vimi będzie zachwycony
{3011}{3069}szacunkiem pracowników,|którzy przyjmš zaproszenia.
{3070}{3105}A teraz najlepsza częć...
{3106}{3177}Według tradycji|każdy daje w prezencie gotówkę.
{3178}{3284}Czyli narażasz ich na koszty,|żeby dobrze wypać.
{3285}{3310}To takie wspaniałe.
{3311}{3369}Mylałem o tym całš noc|i prawie się rozpłakałem.
{3370}{3404}Chyba się wkradł jaki błšd.
{3405}{3485}Napisano, że lub zaczyna się|w pištek, a kończy w niedzielę.
{3486}{3517}Tak, trwa cały weekend.
{3518}{3580}Poważnie?|Co będziemy robić tyle czasu?
{3581}{3614}Zaczyna się od Sangeet,
{3615}{3671}gdzie przyjaciele i rodzina|piewajš i przygotowujš skecze.
{3672}{3714}Rozumiem.|To można odpucić.
{3715}{3796}Potem jest Mendhi, gdzie kobiety|nakładajš hennę na ręce i nogi.
{3797}{3887}Aż w końcu jest procesja Baraat,|gdzie wjeżdżam na białym koniu.
{3888}{3977}I oczywicie sama ceremonia,|gdzie obchodzi się ogień siedem razy.
{3978}{4093}Mam kumpla, którego małżeństwo|trwało krócej niż ten opis.
{4094}{4112}Amerykanie.
{4113}{4243}Rajiv, chyba co namieszałe,|bo ja nie dostałem zaproszenia.
{4333}{4458}Tak czy siak, odpowiem ci.|Gupta będzie obecny.
{4460}{4527}Ryba. Albo nie,|talerz wegetariański.
{4528}{4601}Chwila, jak przygotowujš rybę?
{4602}{4643}Wiesz co?|Zaskocz mnie.
{4644}{4678}I oto zaskoczenie.
{4679}{4795}Nie dostałe zaproszenia,|bo nie jeste zaproszony.
{4812}{4909}Nie zaprosił cię, bo jeste|zbyt cenny, żeby opucić biuro.
{4910}{4958}- Potrzebujemy cię tutaj.|- Oczywicie.
{4959}{5025}Chcecie, bym dowodził|podczas waszej nieobecnoci.
{5026}{5080}Gupta, posłuchaj mnie.
{5081}{5167}- Nie dowodzisz.|- Rozumiem.
{5176}{5241}Nie dowodzę!
{5246}{5292}Chyba to kupili.
{5293}{5383}Zarzšdzanie...|wietne uczucie.
{5423}{5521}Klient chce rozmawiać|z kierownikiem.
{5539}{5607}Jestem zajęty.
{5679}{5723}Powiedziałem "polerować",|do cholery!
{5724}{5763}Mogę przyjć z Guptš?
{5764}{5837}Możesz, ale sišdzie|przy stole dla koni.
{5838}{5883}Ashlynn spotka się ze mnš|w hotelu.
{5884}{5928}Jeli wezmę jeden pokój,|mogę przesadzić,
{5929}{6009}ale jeli wezmę dwa,|mogę stracić okazję na seks.
{6010}{6056}We jeden,|ale z dwoma łóżkami?
{6057}{6101}Dobry jest.
{6110}{6142}Pomyli, że jestem|dżentelmenem.
{6143}{6183}Nada się do "europejskiego|rozwidlenia".
{6184}{6244}Jedna noga na jednym łóżku,|a druga na drugim.
{6245}{6282}Inna nazwa to "Londyński most".
{6283}{6343}Ale obsługa|musi zagrać turystów.
{6462}{6486}Westchnienie.
{6487}{6548}- Wszystko gra?|- Chciałbym.
{6549}{6636}Brakuje mi jednej osoby, żeby była|równa liczba goci z obu stron.
{6637}{6669}Masz pewnie więcej krewnych.
{6670}{6780}Nie mam. Potrzebuję|prawdziwego przyjaciela.
{6830}{6891}Tak by się ubierał Steven Seagal,|gdyby był gruby.
{6892}{6953}To tradycyjny strój na procesję.
{6954}{6999}Co mam robić na tej procesji?
{7000}{7037}Umiechać się|i nie pomylić kroków.
{7038}{7130}- Czemu?|- Bo będziesz za koniem.
{7141}{7204}Stary, ale się podjarałem.|To będzie bomba!
{7205}{7300}Charlie, nie sšdzę,|że dostaniesz zaproszenie.
{7301}{7349}Pieprzyć lub.|Na niego się nie wybieram.
{7350}{7410}Praktycznie jeste drużbš.|Wiesz, co to znaczy?
{7411}{7447}Organizuję wieczór kawalerski!
{7448}{7493}Włanie! Wieczór kawalerski!
{7494}{7584}Zadzwonię do wszystkich kumpli.
{7679}{7756}- Słucham?|- Impreza!
{7797}{7819}Pogadamy póniej.
{7820}{7893}- Dobra, pa.|- Pa.
{7984}{8031}Szkoda, że impreza|nie jest w Michigan,
{8032}{8075}zadzwoniłbym do malutkiej Laury|i mini Mary.
{8076}{8125}To dwie karlice striptizerki.
{8126}{8149}Co to za zapach?
{8150}{8183}Chcesz się bawić|w "co to za zapach"
{8184}{8230}- w indyjskim pocišgu?|- To ładny zapach.
{8231}{8305}Jak ciasto dyniowe?
{8325}{8381}Może to wiece|o zapachu ciasta dyniowego.
{8382}{8444}Stary, po co ci|te wszystkie wiece?
{8445}{8479}Dla Ashlynn.
{8480}{8559}Mówiš, że zapachy mogš przywołać|wspomnienia dzieciństwa.
{8560}{8646}Chcę, żeby się czuła|w Indiach jak w domu.
{8647}{8696}Majš nawet...
{8697}{8728}wiece bożonarodzeniowe.
{8729}{8819}Jeli pachnie jak Miller,|przystanek autobusowy i wymówki taty,
{8820}{8856}to byłaby moja|wieca bożonarodzeniowa.
{8857}{8931}Przypomniało mi to...
{8932}{8974}Najbardziej pamiętny posiłek?
{8975}{9000}Co ty wyprawiasz?
{9001}{9040}Próbuję zagaić rozmowę.
{9041}{9108}Był wišteczny poranek|na przystanku autobusowym.
{9109}{9156}Znalazłem włosa|w kanapce z automatu.
{9157}{9170}Charlie.
{9171}{9214}Mój tata powiedział,|że to pewnie Mikołaja.
{9215}{9259}Tato, ale dlaczego był czarny?
{9260}{9296}Dlaczego był czarny?
{9297}{9339}Stary, nie potrzebujesz tego.
{9340}{9417}Rozmawiamy z Ashlynn|tylko przez Internet.
{9418}{9473}To będzie pierwsza rozmowa|twarzš w twarz.
{9474}{9516}Muszę być przygotowany|na niezręczne chwile.
{9517}{9585}Czemu był czarny?
{9586}{9651}Przepraszam!
{9668}{9711}Czekajcie, nadchodzę.
{9712}{9752}Ten pocišg nie ma końca.
{9753}{9819}Musimy przećwiczyć|nasz taniec na Sangeet.
{9820}{9879}- Nasze co na co?|- Taniec Bhangra!
{9880}{9926}Zaskoczymy Rajiva.
{9927}{10026}Nie martw się.|Nasza częć jest łatwa.
{10070}{10111}Dobra. Co mam robić?
{10112}{10150}Będziesz dršżkiem.
{10151}{10175}Jeli będziesz dršżkiem,
{10176}{10232}mogę wykrelić wszystko|z mojej listy imprezowej.
{10600}{10668}Sunil mógłby się pospieszyć.
{10669}{10773}Czuję się jak ofiara,|będšc sama na weselu.
{10810}{10882}Nie żebym uważała,|że le jest być samej na weselu.
{10883}{10910}Albo w życiu.
{10911}{10994}Czasami lepiej być samej.
{11006}{11079}Na przykład teraz.
{11163}{11216}- Ładnie wyglšdasz.|- Dziękuję.
{11217}{11300}Ale tylko kobiety|tak noszš szal.
{11301}{11364}Zrobię to szybko.|Nie chcę, by znowu oberwał od Tonyi.
{11365}{11419}O to się nie martw.|Zerwalimy.
{11420}{11531}- Przykro mi. Wszystko dobrze?|- Tak. Nic mi nie jest.
{11532}{11631}Trudno uwierzyć, że kobieta,|którš bzykałe na stole w jadalni
{11632}{11703}na pierwszej randce,|nie okazała się trwałym zwišzkiem.
{11704}{11763}Dlatego podoba mi się to,|co my mamy...
{11764}{11879}Wszystko z rozsšdkiem,|bez żadnych cielesnych przygód.
{11880}{11939}Wybacz.
{12734}{12784}- Masz utalentowane przyjaciółki.|- Wiem.
{12785}{12835}Ciekawa jestem,|co zaplanowali twoi.
{12836}{12913}Mówiłem, że nic nie muszš.|Chcę, by ta noc była twoja.
{12914}{13007}To słodkie,|ale chyba nie posłuchali.
{13008}{13087}Cisza! Uważajcie, osły!
{13103}{13169}Jestem Rajiv.
{13208}{13270}Ludzie mówiš, że jestem wredny.
{13271}{13406}Kiedy Shiva choruje,|dzwoniš do mnie.
{13445}{13519}Wszyscy nazywajš mnie włazidupem.
{13520}{13570}To pewnie prawda.
{13571}{13635}Nim zaczšłem pracę|w call center,
{13636}{13701}byłem czysty.
{13879}{13983}Rajiv, kochamy cię!|Jeste wspaniały.
{13986}{14023}Mówišc poważnie, Vimi...
{14024}{14118}Z pół miliarda indyjskich mężczyzn|wybrała tego?
{14119}{14208}Pół miliarda!
{14253}{14288}Todd, mamy problem.
{14289}{14347}Mam problem ze znalezieniem|striptizerki na imprezę.
{14348}{14421}Mylałem, że w kraju|trzeciego wiata będzie łatwo.
{14422}{14493}Mnie też się nie udało.|Nikt nie wie, co to wieczór kawalerski.
{14494}{14544}Mnie to mówisz.|Nie ma gdzie kupić gadżetów.
{14545}{14636}Gdyby kto otworzył|"Prezenty Spencera", mógłby zginšć.
{14637}{14733}Kolejny zyskowny pomysł...|"Prezenty Spencera" w Mumbai.
{14734}{14824}Nie chciałem tego robić,|ale muszę zadzwonić do biura.
{14825}{14904}/To jak oglšdanie|/"Pięknej i Bestii".
{14905}{14959}Mid America Novelties,|w czym mogę pomóc?
{14960}{15009}- Czeć, Pinky, mówi Todd.|/- Czeć, Todd.
{15010}{15058}Jak mogę pomóc w zamówieniu?
{15059}{15089}Mówi Todd, twój szef.
{15090}{15134}W porzšdku, panie Twój Szef.
{15135}{15186}Jak mogę pomóc?
{15187}{15291}Nie, Pinky, Todd Dempsy,|kierownik biura.
{15294}{15349}Twój szef.
{15350}{15406}Musisz co dla mnie zrobić.|Jestem na lubie Rajiva.
{15407}{15470}Chcę, żeby poszła|do magazynku
{15471}{15514}i przyniosła mi wszystko|z najwyższej półki.
{15515}{15573}A...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin