How.I.Met.Your.Mother.S08E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

(14 KB) Pobierz
[17][41]/Jaki czas póniej...
[197][240]Chyba wraca pan z wesela.
[241][254]Fajnie było?
[255][325]Długa historia. Nie chcę być niemiły,|ale to nie temat na teraz.
[342][371]Wszystko zaczęło się,|gdy panna młoda mnie wezwała...
[373][396]/10 godzin wczeniej...
[416][460]Bez wlewania, Mosby.|Wal prosto z mostu.
[460][491]- Barney mocno panikuje?|- A skšd.
[491][511]Wszystko z nim w porzšdku.
[512][558]Mam w domu lepszy krawat!|Chabrowy!
[558][609]Nie musisz się martwić.|lub się na pewno uda.
[628][653]Dobrze wiedzieć.
[653][684]Jeszcze jedno...
[685][708]Nie dam rady.
[730][781]{y:b}JAK POZNAŁEM WASZĽ MATKĘ [8x01]|/"Farhampton"
[787][808]Tłumaczenie:|{y:b}kuba99
[809][838]{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.
[842][872]Spokojnie.|Każdy tak ma w dzień lubu.
[872][892]- Przejdzie ci.|- Nie tylko o to chodzi.
[892][917]Poważnie się waham.
[932][968]Mylę, czy ciężko|byłoby wyjć przez okno.
[969][984]Bułka z masłem.
[985][1005]Ale we potem wejd na górę.
[1005][1033]To jest to samo okno, tak?
[1041][1069]/Wydarzyło się to w maju 2012 roku.
[1075][1109]/Jak pewnie pamiętacie,|/Lily i Marshall byli szczęliwi,
[1109][1133]/bo urodził im się wasz kuzyn, Marvin.
[1134][1178]/Barney i Quinn byli zadowoleni,|/bo włanie się zaręczyli.
[1178][1201]/A Robin...
[1215][1226]Mam!
[1226][1260]Od niadania nie mogłam|gnoja wydłubać!
[1261][1290]Robin wygrywa pojedynek z makiem.
[1291][1313]Trzeba to oblać.|W lodówce jest chyba szampan.
[1313][1325]Przyniesiemy.
[1326][1358]Żadnego seksu w kuchni,|jeli to masz na myli.
[1358][1385]- Zero seksu?|- Nie. Już zdjšłem ci stanik.
[1412][1454]Szampan to nie za wiele?|Nie spalicie chyba z tydzień.
[1455][1468]Dajmy sobie spokój.
[1469][1519]Już rozumiem. Dziwnie ci,|bo Barney się zaręczył.
[1520][1538]A gdzie tam!
[1538][1566]- Nie ma w tym nic dziwnego.|- Ale w czym?
[1566][1590]- W tym, że Barney jest zaręczony.|- Jest zaręczony?
[1591][1617]Trzeba to oblać.|W lodówce jest chyba szampan.
[1618][1666]No sami przyznajcie.|Jestecie wykończeni!
[1667][1677]Nic nam nie jest!
[1677][1712]- Czyżby?|- Nie zamienimy się w zombie,
[1713][1731]bo mamy dziecko.
[1732][1781]Nie zamienimy się|w dzieci, bo mamy zombie.
[1781][1801]Mówiłam tylko, że...
[1887][1896]Rozumiecie?
[1897][1943]- No przecież!|- Nie ucz ojca dzieci robić.
[1979][2036]Mylałam o wieczorze panieńskim,|ale nie mam za wielu koleżanek.
[2036][2056]Tylko koleżanki|z klubu ze striptizem,
[2057][2105]ale na pewno będš marudzić,|że sukienka ma zasłonięty przód...
[2105][2126]Zostaniecie druhnami?
[2130][2165]- Ale zaszczyt!|- Nie ty, Marshall.
[2165][2190]Dziękuję!
[2195][2214]Będzie super.
[2226][2255]- I zrobiło się dziwnie.|- Czemu?
[2255][2279]Przez bycie druhnš Quinn.
[2280][2315]Nie przejmuj się.|Pewnie cię nawet nie poprosi.
[2315][2340]Przed chwilš obie|się zgodziłymy.
[2344][2380]Trzeba to oblać.|W lodówce jest chyba szampan.
[2390][2412]/Ja także byłem wniebowzięty,
[2412][2466]/jadšc w stronę słońca z Victoriš,|/która zostawiła narzeczonego.
[2466][2480]/Był tylko jeden problem.
[2482][2507]Ciekawe, czy Klaus znalazł twój list.
[2507][2550]- Jaki list?|- Że zostawisz go przy ołtarzu.
[2550][2563]Kto tak robi?
[2577][2607]Jak masz zamiar kogo|zostawić, zostawiasz notkę.
[2607][2620]Z czystej grzecznoci.
[2620][2651]Grzecznoć oknem wyleciała,|razem ze mnš.
[2651][2694]Gdy Stella zostawiła mnie|przy ołtarzu, dostałem wyjanienie.
[2694][2720]To ten list trzyma cię|przy zdrowych zmysłach.
[2720][2778]Czytasz go wiele razy, zapamiętujesz,|pisz z nim, wšchasz go,
[2778][2809]bo pachnie niš, a na końcu...
[2810][2865]odpuszczasz i z cegłš u nogi|skaczesz z jej idealnego okna.
[2873][2906]- Wylę mu esa.|- Zostawisz mu list.
[2922][2956]Nie zgadzamy się|z paroma szczegółami wesela.
[2957][3003]Ja chcę bufetu, a on chce jechać|do ołtarza na niedwiedziu.
[3003][3025]Mi w smokingu.
[3037][3068]Niech będzie panda,|ale dzwonisz do krawca.
[3068][3086]Wkurzy się, że zmieniamy zdanie.
[3091][3124]Barney, musimy pogadać.
[3125][3161]Quinn chce, żebym została druhnš.
[3161][3189]Nie przeszkadza jej,|że się spotykalimy?
[3193][3221]Ona nigdy nie jest zazdrosna.
[3221][3238]Dostosowuje się.
[3239][3252]- Nie...|- Nie ma pojęcia.
[3252][3268]Nie ma.
[3308][3351]"Klaus, nie jest łatwo mówić o tym,|dlaczego cię nie polubię.
[3351][3381]Miłych wakacji, Victoria".
[3386][3400]I już?
[3400][3420]Musi być porzšdnie.
[3420][3470]Nie możesz tego zrobić.|Domyli się, że to pismo mężczyz...
[3470][3491]A nie, spoko.
[3491][3520]Pisz, ja dyktuję.
[3539][3561]- "Klaus".|- Tylko tyle?
[3561][3582]Wlej biedaczkowi trochę miłoci.
[3587][3611]"Ukochany, słodki Klausie..."
[3611][3627]Dalej jeste w nim zakochana czy co?
[3628][3647]Zrobię to po swojemu.
[3671][3721]Przepraszam.|Szkoda mi go.
[3721][3751]Kradnę mu najlepszš dziewczynę wiata.
[3752][3799]Nie kradniesz.|To mój wybór.
[3845][3903]Bo jeste czuły, troskliwy...
[3904][3932]i dostarczysz ten list.
[3933][3949]Ja mam tam ić?
[3950][3992]Powięciłam wszystko,|uciekajšc przez okno z tego kocioła.
[4004][4054]Gdybym musiała wrócić,|nie wiem, czy bym to powtórzyła.
[4172][4188]Musi mieć twój zapach.
[4240][4272]Quinn nie wie, że ze sobš bylimy?
[4274][4284]Nie ma pojęcia.
[4285][4334]Przemyl to sobie.|Chcesz spędzić resztę życia...?
[4335][4363]- Masz rację.|- Nie skończyłam.
[4372][4391]Mów dalej.
[4391][4431]Chcesz spędzić resztę życia|z Quinn i mieć sekrety?
[4431][4446]I tak się dowie.
[4446][4494]Zniszczyłem wszelkie dowody|na to, że bylimy parš.
[4495][4509]Absurd.
[4509][4534]Nie mogłe się wszystkiego pozbyć.
[4590][4613]Wkleiłe tygrysa zamiast mnie.
[4613][4643]Nie mogłem cię całkiem wycišć,|trzeba było kombinować.
[4644][4698]Fajnie, że tak łatwo było ci|usunšć nasze wspólne chwile.
[4698][4726]Quinn i tak się dowie.
[4727][4751]Nie dowie się.|Musisz mi pomóc.
[4752][4763]Wy też.
[4763][4793]Wiem, że nie ogarniacie,|ale nie mówcie nic Quinn, dobra?
[4794][4807]Ale czego?
[4808][4818]No włanie.
[4818][4831]Ona pyta serio.
[4831][4845]Co powiedzieć Quinn?
[5036][5053]Nie wdrapię się po rynnie.
[5053][5090]W podstawówce nie mogłem|wejć po linie i wszyscy się nabijali,
[5090][5103]a to nie była moja wina.
[5103][5143]Przede mnš był Efthimios Papajapoulos.|Cała lina była w tłuszczu!
[5151][5186]Wejd przez frontowe drzwi|i zachowuj się naturalnie.
[5186][5212]To klucz do przebieralni.
[5291][5307]Pomóc w czym?
[5307][5365]Jestem majstrem z kocioła.|Muszę tu co naprawić, bo nawaliło.
[5371][5419]Oblubienica ucina sobie drzemetschkę.|Nie wolno jej przeszkadzać.
[5419][5446]- Uwinę się.|- Padniesz trupem!
[5446][5465]Byłam zapaniczkš w Lipsku.
[5465][5485]Wiesz co?|Olać ten list.
[5486][5500]Nie ma cię z nim.|Pewnie zrozumiał.
[5501][5526]Miałe rację!|Muszę zostawić notkę.
[5526][5536]Z czystej grzecznoci.
[5537][5576]Hardkorowy Koksu mnie nie przepuci.
[5576][5596]Siostra Klausa.
[5596][5612]Szkoda, że nie ma Barneya.
[5613][5651]- Druhny to jego konik.|- Ale go tu nie ma.
[5652][5677]A na pewno nie uwiódłby|Uty przez telefon.
[5694][5709]Przyjmuję wyzwanie!
[5714][5740]- Przez telefon to nie zdrada, nie?|- Co takiego?
[5741][5760]Quinn jest z nami!|Wylij mi jej numer!
[5764][5800]Ty brzydki, zły mężczyzno!
[5800][5839]Zrobię sobie tak,|wedle twoich instrukcji.
[5839][5858]Tylko znajdę schowek na miotły.
[6025][6056]- Udało się!|- Jeste niesamowity.
[6056][6073]Jedmy.
[6115][6138]Zostawiłem kluczyki u góry.
[6147][6175]Drzwi się raczej zatrzasnęły.
[6236][6277]Trochę mi przykro, bo Barney myli,|że nie dochowamy tajemnicy.
[6278][6308]Przez Marvina nie sypiamy,
[6309][6343]ale to przecież najliczniejsza|dziewczyneczka w miecie.
[6359][6378]Słyszysz się?
[6379][6413]Powiedziała:|"najliczniejsza w miecie".
[6414][6439]Chyba chodziło ci o kraj.
[6449][6483]Co Barney sobie myli?|Nie wypalimy przecież, że był z...
[6496][6534]O mały włos.
[6535][6552]Quinn mogła nas usłyszeć...
[6564][6579]Niele!
[6579][6617]Prawie wypaplałam,|że spotykali się z Robin.
[6617][6630]Barney był z Robin?
[6665][6679]Kiedy tu weszła?
[6679][6728]Z dziesięć minut temu mówiła,|żebym tu z wami posiedziała.
[6768][6789]Nie żebym mylał szablonowo,
[6790][6834]ale niemieckie zapaniczki|z Saksonii sš strasznie najarane.
[6835][6846]Chodziłe z Robin?
[6857][6883]/Do diaska!
[6918][6939]Przepraszam, że kłamałem.|Wszystko opowiem.
[6940][6977]- Całš historię.|- Masz minutę. Potem wychodzę.
[6977][7020]To potrwa dłużej niż minutę, Quinn.
[7020][7037]52 sekundy.
[7038][7056]Siedem lat temu,|po zaręczynach Marshalla i Lily,
[7057][7087]Ted zobaczył Robin.|Było widać, że jest zberena.
[7088][7121]Zagralimy w "Znasz już Teda?".|Poszli na kolację, odprowadził jš,
[7122][7132]powinien pocałować, ale nic.
[7133][7158]Ukradł penisa smerfa,|poszli do niej, bez całowania, lipa.
[7158][7188]Po trzech imprezach całowali się|na dachu, ale zostali przyjaciółmi.
[7188][7215]Potem chciał jš wzišć na wesele,|ale poszedł sam i poznał Victorię.
[7216][7238]Też bez całowania.|Jako mu to nie idzie.
[7239][7263]Był pocałunek, randkowali,|wyjechała do Niemiec, on pocałował Robin,
[7263][7289]stracił Victorię, przywołał deszcz,|był z Robin, zerwali,
[7290][7311]Robin wyjechała do Brazylii,|wróciła z jakim lowelasem.
[7311][7347]Ted był zazdrosny, zrobił tatuaż.|Nieważne, ale lubię tę częć.
[7348][7370]Byłem z Robin, koniec przyjani|z Tedem, potršcił go bus,
[7371][7412]pogodzilimy się. Byłem z Robin,|utyłem, a jej wypadły włosy.
[7412][7427]Zerwalimy, Robin była|z Donem, ja z Norš,
[7428][7452]którš zdradziłem z Robin.|Rzuciłem Norę, była jaki czas z Kevinem,
[7453][7469]poznałem ciebie,|ukradła mi zegarek,
[7470][7490]ale się zakochałem.|Pozwoliła mi przy tobi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin