Children Of Men.txt

(71 KB) Pobierz
1
00:00:34,242 --> 00:00:36,745
/Tysięczny dzień oblężenia Seattle.

2
00:00:36,911 --> 00:00:40,790
/Mniejszoć muzułmańska
/domaga się zaprzestania okupacji meczetu.

3
00:00:40,957 --> 00:00:43,418
/Zakończono budowę Biura
/Bezpieczeństwa Narodowego.

4
00:00:43,460 --> 00:00:46,338
/Po 8 latach brytyjskie granice
/będš nadal zamknięte.

5
00:00:46,504 --> 00:00:49,424
/Kontynuowana będzie
/deportacja nielegalnych imigrantów.

6
00:00:49,591 --> 00:00:51,676
/Dzień dobry, oto nasza
/najważniejsza wiadomoć.

7
00:00:51,760 --> 00:00:55,096
/wiat został dzi zszokowany
/ mierciš Diego Ricardo,

8
00:00:55,263 --> 00:00:57,807
/najmłodszego człowieka na Ziemi.

9
00:00:57,974 --> 00:01:01,019
/Mały Diego został zasztyletowany
/przed barem w Buenos Aires,

10
00:01:01,186 --> 00:01:04,064
/po tym jak odmówił złożenia autografu.

11
00:01:04,230 --> 00:01:10,111
/wiadkowie zdarzenia mówiš, że Diego
/spoliczkował fana, który chciał autograf.

12
00:01:10,195 --> 00:01:12,447
/Został zabity w
/odpowiedzi na tę obelgę.

13
00:01:12,614 --> 00:01:16,534
/Fan został następnie pobity
/na mierć przez rozgniewany tłum.

14
00:01:16,701 --> 00:01:21,623
/Urodzony w 2009,
/syn Marcelo i Sylvii Ricardo,

15
00:01:21,790 --> 00:01:24,542
/pary klasy robotniczej z Mendozy,

16
00:01:24,626 --> 00:01:27,754
/całe życie zmagał się
/ze statusem gwiazdy,

17
00:01:27,837 --> 00:01:32,384
/jako najmłodszej osoby na wiecie.

18
00:01:35,970 --> 00:01:39,724
/Diego Ricardo,
/najmłodsza osoba na wiecie,

19
00:01:39,766 --> 00:01:47,982
/żył 18 lat, 4 miesišce,
/20 dni, 16 godzin i 8 minut.

20
00:01:56,366 --> 00:02:03,039
LONDYN, 16 LISTOPADA 2027

21
00:02:30,734 --> 00:02:36,573
LUDZKIE DZIECI

22
00:03:07,020 --> 00:03:11,358
/Podczas swojego życia Diego Ricardo
/był tragicznym przypomnieniem

23
00:03:11,524 --> 00:03:15,278
/18-stu lat bezpłodnoci,
/z którš zmaga się ludzkoć.

24
00:03:15,653 --> 00:03:19,032
/To wpłynęło na wiat,
/w którym żyjemy.

25
00:03:19,115 --> 00:03:23,703
/Wyglšda na to, że tytuł najmłodszego
/człowieka przeszedł na kobietę,

26
00:03:23,870 --> 00:03:28,166
/która ma 18 lat, 5 miesięcy i 11 dni.

27
00:03:30,460 --> 00:03:31,419
Tak?

28
00:03:31,544 --> 00:03:34,422
Panie Griffith.

29
00:03:34,589 --> 00:03:39,678
Wychodzi na to, że mierć Diego
ma na mnie większy wpływ niż zdawałem sobie z tego sprawę.

30
00:03:39,761 --> 00:03:44,808
Czy mógłbym skończyć
dzisiejszš pracę w domu?

31
00:03:59,072 --> 00:04:00,949
CAŁY WIAŁ UPADŁ

32
00:04:01,116 --> 00:04:05,412
TYLKO WIELKA BRYTANIA
SIĘ NIE PODDAJE

33
00:05:02,427 --> 00:05:05,805
- Przyjacielu.
- Jasper.

34
00:05:06,389 --> 00:05:09,976
Dobrze cię widzieć.
Chod.

35
00:05:12,687 --> 00:05:16,816
/- Wiesz, kto to zrobił?
/- Islamici, "Fishes", cholera wie.

36
00:05:16,858 --> 00:05:18,360
/Założę się, że to rzšd.

37
00:05:18,526 --> 00:05:22,739
/Za każdym razem, gdy jeden z naszych
/polityków ma kłopoty, wybucha bomba.

38
00:05:22,822 --> 00:05:24,574
/To drugi raz w tym miesišcu.

39
00:05:25,909 --> 00:05:27,494
/Nic ci nie jest?

40
00:05:27,660 --> 00:05:29,245
To było straszne.

41
00:05:29,371 --> 00:05:32,707
Dobrze, że nie słodzisz.

42
00:05:32,874 --> 00:05:36,002
Utrata ciebie i małego Diego
tego samego dnia,

43
00:05:36,086 --> 00:05:37,587
byłyby zbyt trudne
do zniesienia.

44
00:05:37,754 --> 00:05:39,839
/To było jeszcze gorsze.
/Wszyscy płaczš.

45
00:05:40,256 --> 00:05:44,052
Mały Diego był onanistš.

46
00:05:44,135 --> 00:05:46,721
Ale był najmłodszym
onanistš na Ziemi.

47
00:05:46,888 --> 00:05:50,266
- Pocišgnij mnie za palca, szybko!
- Jasper...

48
00:05:50,433 --> 00:05:51,893
O kurwa!

49
00:05:52,060 --> 00:05:54,938
To obrzydliwe.

50
00:05:55,897 --> 00:05:57,107
Nielegalni imigranci.

51
00:05:57,273 --> 00:05:59,317
/Zabierajš ich do Bexhill.

52
00:05:59,484 --> 00:06:00,944
/Więcej uchodców.

53
00:06:01,069 --> 00:06:04,948
/Znoszš najgorsze warunki
/i kiedy wreszcie dostajš się do Anglii,

54
00:06:05,115 --> 00:06:09,119
/rzšd wyłapuje ich jak karaluchy.

55
00:06:23,341 --> 00:06:25,343
- Jakie dziewczyny?
- Nie.

56
00:06:25,510 --> 00:06:28,096
A ta, z którš jedlimy
lunch, Lauren?

57
00:06:28,263 --> 00:06:29,848
Fiona, to było wieki temu.

58
00:06:30,015 --> 00:06:34,394
- Lubiłem jš, co się stało?
- Zdecydowała się mnie wyrzec.

59
00:06:34,561 --> 00:06:38,606
Wyrzekanie jest dla tych,
co chcš zrezygnować ze zbawienia.

60
00:06:38,773 --> 00:06:39,983
To sš ci, co się użalajš.

61
00:06:40,066 --> 00:06:43,319
Tacy jak on biczujš się, aby uzyskać
wybaczenie od ludzkoci.

62
00:06:43,486 --> 00:06:44,696
Racja.

63
00:06:44,863 --> 00:06:48,700
Chodzenie na randki
to już nie to co kiedy.

64
00:06:54,456 --> 00:06:56,124
/- Co robiłe na swoje urodziny?
/- Nic.

65
00:06:56,291 --> 00:06:57,959
/Przestań, co musiałe robić.

66
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
/Nie, robiłem to,
/co każdego dnia.

67
00:07:00,086 --> 00:07:03,465
/Obudziłem się, gównianie się czułem,
/poszedłem do pracy, dalej czułem się gównianie.

68
00:07:03,631 --> 00:07:05,550
/To nazywa się kacem.

69
00:07:05,717 --> 00:07:08,470
/Przynajmniej co się czuje.

70
00:07:08,678 --> 00:07:11,848
/Szczerze mówišc,
/Jasper, czasami...

71
00:07:12,015 --> 00:07:14,351
Zawsze możesz
zamieszkać z nami.

72
00:07:15,226 --> 00:07:18,355
Ale wtedy nie miałbym
na co tak wyczekiwać.

73
00:07:20,440 --> 00:07:22,650
FOTOREPORTERKA ROKU

74
00:07:23,610 --> 00:07:27,197
POLITYCZNY KARYKATURZYSTA ROKU

75
00:07:28,114 --> 00:07:33,036
90 PROCENTOWA BEZPŁODNOĆ

76
00:07:34,829 --> 00:07:36,039
MASOWE MIGRACJE

77
00:07:36,206 --> 00:07:40,543
ZAMKNIĘCIE KANAŁU LA MANCHE
WSZYSCY OBCOKRAJOWCY NIELEGALNYMI IMIGRANTAMI

78
00:07:40,710 --> 00:07:42,879
MI5 ZAPRZECZA, ABY BYŁO ZAMIESZANE
W TORTUROWANIE FOTOREPORTERKI

79
00:07:43,046 --> 00:07:45,632
/To Theo.

80
00:07:48,593 --> 00:07:50,637
Ona uwielbia ten szal.

81
00:07:50,804 --> 00:07:53,807
Prawda, kochanie?

82
00:08:05,276 --> 00:08:09,030
Jest jaka szansa,
że na mnie to nie zadziała?

83
00:08:09,114 --> 00:08:13,326
Nie było żadnych przypadków, nikogo,
kto przeżyłby po wzięciu prawidłowej dawki.

84
00:08:13,410 --> 00:08:18,081
/Rzšd rozdaje zestawy dla samobójców,
/a antydepresanty sš racjonowane,

85
00:08:18,164 --> 00:08:21,126
ale maryka nadal
jest nielegalna.

86
00:08:21,292 --> 00:08:23,628
Większoć moich klientów,
szybko do mnie wraca.

87
00:08:23,753 --> 00:08:26,464
Nie liczšc tych,
co kupujš u ródła.

88
00:08:26,631 --> 00:08:27,674
Zgadnij, czym się zajmuje?

89
00:08:27,757 --> 00:08:30,593
- Jego prawdziwa fucha.
- Imigrantami.

90
00:08:30,760 --> 00:08:33,138
Brawo.

91
00:08:33,680 --> 00:08:37,350
To jedna z wielu korzyci
sšsiedztwa obozu dla uchodców.

92
00:08:40,061 --> 00:08:41,604
Spróbuj.

93
00:08:48,319 --> 00:08:50,196
Kaszlnij.

94
00:08:50,363 --> 00:08:52,365
- Kaszlnij?
- Kaszlnij.

95
00:08:57,912 --> 00:08:59,205
/Spróbuj tego.

96
00:08:59,706 --> 00:09:01,541
/"Mocny podmuch".

97
00:09:01,624 --> 00:09:03,376
/I mocny kaszel.

98
00:09:05,045 --> 00:09:07,797
Więc, "Human Project"
wydaje obiad.

99
00:09:07,964 --> 00:09:09,632
Sš tam wszyscy
najmšdrzejsi ludzie wiata.

100
00:09:09,716 --> 00:09:13,553
/"Human Project", czemu ludzie
/wierzš w to gówno?

101
00:09:13,720 --> 00:09:17,390
Nawet, jeli ci ludzie
i ich tajne laboratoria istniejš...

102
00:09:17,474 --> 00:09:19,184
Mocne to.

103
00:09:19,351 --> 00:09:22,020
Nawet, jeli wynajdš lekarstwo
na niepłodnoć,

104
00:09:22,187 --> 00:09:22,979
to nie ma znaczenia.

105
00:09:23,271 --> 00:09:24,105
Za póno.

106
00:09:24,272 --> 00:09:26,441
wiat zamienił się w gówno.

107
00:09:26,733 --> 00:09:27,817
Wiesz, co?

108
00:09:27,984 --> 00:09:32,655
Było już za póno,
zanim pojawiła się niepłodnoć.

109
00:09:32,822 --> 00:09:36,951
Ja nadal próbuję
opowiedzieć dowcip.

110
00:09:37,035 --> 00:09:38,703
Przepraszam, kontynuuj.

111
00:09:38,870 --> 00:09:39,746
/Nie będę go opowiadał.

112
00:09:39,829 --> 00:09:41,915
- Dalej, powiedz.
/- Nie, pieprzyć to.

113
00:09:42,082 --> 00:09:44,292
- No, opowiedz.
- Dobra.

114
00:09:44,376 --> 00:09:49,255
"Human Project" wydaje obiad
i sš tam wszyscy najwięksi naukowcy wiata.

115
00:09:49,339 --> 00:09:52,676
Zarzucajš się teoriami,
ale największš tajemnicš jest,

116
00:09:52,842 --> 00:09:55,428
dlaczego kobiety sš bezpłodne.

117
00:09:55,595 --> 00:09:57,722
Dlaczego nie możemy
już robić dzieci?

118
00:09:57,889 --> 00:10:00,475
Niektórzy mówiš, że przez
genetyczne eksperymenty,

119
00:10:00,642 --> 00:10:03,812
promieniowanie gamma,
zanieczyszczenie i tak dalej.

120
00:10:03,895 --> 00:10:10,902
Nagle widzš jednego naukowca,
który nic się nie odzywa, tylko je swój obiad.

121
00:10:10,985 --> 00:10:16,324
Pytajš się go: "A twoim zdaniem, dlaczego
nie możemy już robić dzieci?"

122
00:10:16,491 --> 00:10:21,079
On spoglšda na nich,
przeżuwaj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin