Dexter S02E12 - The British Invasion.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{236}{331}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{332}{427}/Dexter 2x12|/Tłumaczenie: MSaint
{2585}{2663}Pracowałam nad rzebš z palnikiem|i zapaliło się!
{2667}{2699}Tak się bałam!
{2703}{2806}Zawsze możemy wsišć do samochodu|i spędzić czas, jak kiedy.
{2810}{2848}Powiadomi pan prasę o Doakesie?
{2852}{2884}To nie jest pana człowiek!
{2888}{2962}Pani nie jest wiarygodna od chwili,|gdy nie zgłosiła pani telefonu
{2966}{3030}od obiektu cholernej obławy FBI.
{3034}{3080}Kto do kogo dołšczył pod prysznicem?
{3084}{3134}A może na przyszłoć ustawię|budzik 10 minut wczeniej?
{3138}{3187}"Przyszłoć", to mi się podoba.
{3191}{3287}Kobieta imieniem Lila Tournay|złożyła zarzut napastowania seksualnego.
{3291}{3326}Pierdolona suka!
{3330}{3365}Mogę wszystko przez to stracić.
{3369}{3422}Dlaczego nie zostawisz mnie w spokoju?
{3426}{3517}Bo jestem twojš bratniš duszš.
{3562}{3623}Nie Rita.
{3688}{3752}Jezu Chryste, Morgan.|Ty jeste Rzenikiem z Zatoki!
{3756}{3843}Nienawidzę tego przezwiska.
{3865}{3902}Morgan, jak będzie?!
{3906}{3942}Zabij mnie teraz albo wypuć!
{3946}{3997}Nie martw się, wkrótce|przyjdzie po ciebie FBI.
{4001}{4033}Nadal chcesz mnie wrobić?
{4037}{4060}/Misja wykonana.
{4064}{4112}/Kolejny gwód do trumny Doakesa.
{4116}{4164}- Mamy go.|- Macie lad, nie Doakesa.
{4168}{4233}Strażnik powiedział,|że cel zmierza na bagna,
{4237}{4337}w cišgu doby sukinsyn będzie zakuty!
{4343}{4403}Nigdy więcej|nie wchod do domu Rity.
{4407}{4470}Nie zbliżaj się do Rity.
{4474}{4524}Nie zbliżaj się do mnie.
{4528}{4635}Czy sama znikniesz,|czy imigracyjni chwycš cię za dupę, nieważne.
{4639}{4776}Ale nie będziesz ani dnia dłużej|pierdolić życia moim bliskim.
{4806}{4865}/"Poprzednie cele podróży."
{4869}{4907}Kurwa, znaleli wypożyczony|przez Doakesa wóz.
{4911}{5045}- Czy znaleli Doakesa?|- Jeszcze nie, ale kršg się zaciska.
{5059}{5120}Jest tam kto?!
{5124}{5188}/"Dotarłe do celu."
{5192}{5259}Jest tam kto?
{5416}{5553}/"Dexter" 2x12 - "The British invasion"|/("Brytyjska inwazja")
{5627}{5705}Halo, jest tam kto?!
{5849}{5903}Potrzebuję pomocy!
{5907}{5979}Wypuć mnie stšd!
{5994}{6023}Kim jeste?!
{6027}{6064}Otwórz drzwi!
{6068}{6145}Jestem tu uwięziony!
{6373}{6442}Choć raz zostaw bałagan,|oddal się od bałaganu!
{6446}{6491}- Tego nie mogę zrobić.|- Potrzebujemy cię,
{6495}{6562}Lundy wzywa jednostki|z pięciu hrabstw, jestemy blisko.
{6566}{6614}Macie tylko samochód,|nie samego Doakesa.
{6618}{6667}O rany, daj spokój!
{6671}{6735}- Mogę pomóc tylko wtedy, gdy jest krew.|- Może go zastrzelimy.
{6739}{6781}To potrzebujecie sanitariuszy,|nie mnie.
{6785}{6838}Boisz się konfrontacji z Doakesem?
{6842}{6908}Oczywicie, że się boję.
{6912}{6946}I muszę pozmywać.
{6950}{7061}Dobra, dam ci znać,|gdy będzie po wszystkim.
{7065}{7118}To Doakes,|ty go kurwa nienawidzisz!
{7122}{7241}Tak było, teraz już nie potrafię|myleć o nim jak o osobie.
{7245}{7281}Nie idziesz?
{7285}{7344}Próbuję.
{7384}{7547}/Jeli znajdš Doakesa zamkniętego w klatce,|/podważy to mojš próbę wrobienia go.
{7551}{7652}/Muszę być w chatce szybciej od nich.
{7838}{7908}/Na bagnach czekajš hordy|/funkcjonariuszy z hrabstwa,
{7912}{7989}/ekipy poszukiwawcze|/i agresywne gady.
{7993}{8129}/I przy tym zakręcie ciemnoć|/pochłania wspaniałego Dextera.
{8260}{8337}Niedzielny kierowca!
{8425}{8497}/Potrzebuję cudu.
{8666}{8776}Tu jest włšcznik.|Zaraz na cianie za tobš.
{8839}{8903}Cholera, dobrze zobaczyć czyjš twarz.
{8907}{8987}Nie sšdziłem, że jeszcze zobaczę.
{8991}{9033}Jestem sierżant James Doakes.
{9037}{9095}Wydział zabójstw policji Miami.
{9099}{9134}Kto cię tu zamknšł?
{9138}{9188}Pierdolony psychol.
{9192}{9275}I może tu wrócić w każdej chwili.
{9279}{9343}Na cianie za tobš wisi klucz.
{9347}{9382}Kim on jest?
{9386}{9463}Nazywa się Dexter Morgan!
{9467}{9534}Otwórz tę klatkę!
{9538}{9639}- Dlaczego ci to zrobił?|- Bo odkryłem, że to pierdolony Rzenik z Zatoki!
{9643}{9732}Proszę, otwórz kurwa|tę klatkę!
{9736}{9781}On jest Rzenikiem...?
{9785}{9852}To włanie próbuję ci powiedzieć.
{9856}{9889}Co tam jest?
{9893}{9956}Dokładnie to, co mylisz.
{9960}{10035}To dowód, widziałem,|jak to się stało.
{10039}{10140}Panienko, muszę się|wydostać z tej klatki.
{10144}{10226}Biedactwo!|Cały czas sam!
{10230}{10262}Nic mi nie będzie.
{10266}{10293}Tylko otwórz tę klatkę.
{10297}{10328}Nie ty...!
{10332}{10390}Dexter!
{10416}{10486}Miał taki olbrzymi sekret!
{10490}{10613}To musi być to, nic dziwnego,|że jest taki przybity!
{10620}{10645}A ty kto?
{10649}{10717}Jego wspólnik?
{10780}{10865}Jestem jego bratniš duszš.
{11231}{11278}Nie możesz mnie tu tak zostawić!
{11282}{11399}- Oskarżš cię o współudział!|- Nie zostawię cię.
{11413}{11488}Nie w takim stanie.
{11510}{11549}Co ty kurwa robisz?
{11553}{11595}Co ty kurwa robisz?!
{11599}{11656}Nie!|Zakręć to!!!
{11660}{11702}Rozumiesz, że to morderstwo?!
{11707}{11740}Otwórz kurwa te drzwi!
{11745}{11828}To jest kurwa morderstwo!
{13381}{13445}Czeć, Dexter Morgan,|policja miasta Miami,
{13450}{13532}laboratorium, mam dołšczyć do|poszukiwań Rzenika z Zatoki.
{13537}{13611}Poszukiwania wstrzymane,|aż skończy się zamieszanie.
{13615}{13688}- Zamieszanie?|- Tak, zrobił się bałagan.
{13692}{13821}Jed do skrzyżowania i zaparkuj|przy wozach strażackich.
{13829}{13936}Zamieszanie wymagajšce|wozów strażackich?
{14322}{14463}/Gdy dzieje się co niepojętego,|/zmienia to sceptyków w wierzšcych.
{14467}{14552}/Wierzšcych w siłę wyższš.
{14586}{14694}/Tylko jakiego rodzaju siła dokonała tego?
{14818}{14848}Jakim cudem dotarłe tu tak szybko?
{14852}{14902}Dopiero przybyłam,|a leciałam helikopterem z Lundym.
{14907}{14959}Przekroczyłem wiele|ograniczeń szybkoci.
{14963}{15086}Gdy wyszła, zrozumiałem, że masz rację,|nie chciałem przegapić akcji.
{15090}{15122}Co się stało?
{15126}{15215}Mówiš, że wybuchł zbiornik z propanem.
{15219}{15261}Jak?
{15265}{15355}Wyglšdam, kurwa, na strażaka?
{15398}{15460}Znaleli ciało?
{15464}{15545}Na razie tylko kawałki.
{15643}{15708}/Czy był to samozapłon?
{15713}{15767}/Boskie działanie?
{15771}{15903}/Jeli wierzysz, że Bóg czyni cuda,|/musisz się zastanowić, co potrafi szatan.
{15908}{16036}/Ale jeli się w nic nie wierzy,|/to kto to mógł zrobić?
{16481}{16551}Wypłynęło ciało!
{17384}{17472}Mamy tu odrzut i rozerwanie.
{17504}{17595}Duże iloci rozerwanej tkanki.
{17624}{17714}Rozległe oparzenia IV stopnia.
{17722}{17795}Wyjebista eksplozja.
{17799}{17875}Co jeszcze możesz powiedzieć?
{17879}{17953}Te linie wokół jego oczu|nie sš oparzone.
{17957}{18057}Miał przymrużone oczy,|żył, gdy to się stało.
{18062}{18125}Co jeszcze?
{18161}{18254}Zęby nienaruszone,|dzięki temu potwierdzimy tożsamoć.
{18259}{18340}Masuka, do cholery, czy to Doakes?
{18345}{18370}Mężczyzna,
{18374}{18412}afroamerykanin,
{18417}{18486}szerokie barki,
{18494}{18568}silnie umięniony.
{18584}{18655}Sšdzę, że to on.
{18743}{18828}To narzędzia podobne do tych,|które znaleli nurkowie.
{18832}{18908}Potrzebował ich,|żeby go pocišć.
{18913}{18951}To należy do podejrzanego?
{18955}{19021}Nie, do drugiego ciała.
{19025}{19120}Kimkolwiek był, był już martwy|i rozczłonkowany przed eksplozjš.
{19124}{19173}Tutaj Rzenik odwalał swš brudnš robotę.
{19177}{19238}To idealna lokalizacja na miejsce mordu.
{19243}{19292}Trudno znaleć co bardziej na uboczu.
{19297}{19326}Trudno.
{19330}{19410}- Panowie, to dobre wieci.|- I pani.
{19414}{19438}Jasne.
{19442}{19588}Kontynuujemy poszukiwania,|aż potwierdzimy tożsamoć ciała w wodzie.
{19616}{19678}Zgadzasz się z nimi?
{19683}{19742}Dowody sš mocne.
{19747}{19827}A nawet przytłaczajšce.
{19866}{19921}To chyba ten, kogo szukalimy.
{19926}{20012}O kurde, przyjechała LaGuerta.
{20016}{20088}Pani porucznik...
{20096}{20144}Nie robiłbym tego na pani miejscu.
{20148}{20215}Czy to James?
{20247}{20318}Jeszcze nie wiedzš.
{20323}{20385}/Najwyraniej cuda to rzecz subiektywna.
{20390}{20472}/Nie mogę odczuć bólu LaGuerty,|/ale mogę go sobie wyobrazić.
{20476}{20534}/Ostatecznie, Doakes nie był taki zły.
{20539}{20641}/Ale prawdziwš tragediš byłoby pozwolić,|/żeby jego powięcenie poszło na marne.
{20645}{20713}/znam tylko jeden sposób, jak go uhonorować.
{20717}{20814}/Muszę korzystać z mojej wolnoci.
{21057}{21089}/Sen.
{21094}{21163}/Cóż za pomysł!
{21174}{21282}/Nie wierzę, że rozważałem przyznanie się.
{21352}{21450}/To dużo lepsze niż więzienna cela.
{21553}{21613}/Mogę wycisnšć wieży sok z pomarańczy,
{21617}{21727}/albo przygotować kawę palonš po francusku.
{21777}{21849}/Odbyć porannš gimnastykę...
{21853}{21969}/No dobra, ćwiczyć mógłbym w więzieniu,|/ale jednak...
{21973}{22041}/Jestem wolny.
{22366}{22384}Dexter?
{22388}{22424}Wybacz.
{22428}{22464}Mam nadzieję, że cię nie wystraszyłem.
{22468}{22531}Co ty tam robisz?
{22535}{22653}Dzieci pewnie jeszcze piš,|nie chciałem dzwonić.
{22658}{22729}Dlaczego tu jeste?
{22733}{22821}Skoro dzieci jeszcze piš...
{23477}{23561}To było... nieoczekiwane.
{23595}{23670}Akurat zyskałem trochę czasu,|którego się nie spodziewałem.
{23674}{23769}/Na przykład 25 lat do dożywocia.
{23778}{23871}Dexter, nie wiem, czy to dobry pomysł...
{23875}{23986}Przyzwyczajałam się,|że trzymasz się na dystans...
{23990}{24064}Była jak miraż...
{24097}{24195}Cały czas tu byłam.|To ty uciekłe.
{24247}{24315}Tak, uciekłem.
{24319}{24400}Zapomniałem, kim byłem.
{24439}{24514}Ale teraz już wiem.
{24518}{24631}Nie zapomnij tego więcej.|Bo następnym razem mnie już tu nie będzie.
{24635}{24690}Wiem.
{24733}{24777}Mamo!
{24781}{24863}Oho, policja obyczajowa.
{24903}{24939}Dlaczego jeszcze jeste w łóżku?
{24943}{25043}- Zaspa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin