Rookie.Blue.S03E06.HDTV.x264.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{57}{131}Jeden i jedna czwarta szklanki?|Musi być dokładnie.
{134}{194}- Ciasto się pali.|- Co?
{196}{234}Nie!
{234}{290}O nie, nie, nie!
{304}{388}W porządku. Da się uratować.|Dobrze jest, dobrze jest.
{429}{469}Ja. ..
{474}{527}Jeszcze się nadawało....
{534}{585}Mało brakowało.
{587}{661}Jeszcze raz, po co to robisz?|To już... sześć miesięcy?
{661}{697}Tak, i nigdy nie miałam parapetówki,
{697}{772}i myślę, ze teraz nadszedł czas|powiedzieć, ze jestem w końcu w domu.
{772}{822}- Odłóż to z powrotem. To jest na jutro.|- Chcesz tego?
{822}{875}- Chcesz tego?|- Tak, chcę tego. Odłóż to z powrotem!
{875}{932}- To na jutrzejszy wieczór!|- Chcesz tego?
{942}{975}Dobra.
{978}{1026}Chcesz się bawić?
{1126}{1221}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1222}{1294}Weź się ogarnij.
{1424}{1481}- Claire. Cześć.|- Cześć.
{1484}{1563}Byłam w okolicy, i chciałam|ci coś podrzucić,
{1563}{1627}Ale... przeszkodziłam w czymś, prawda?
{1627}{1685}Nie, w porządku.
{1687}{1723}Tak.
{1747}{1829}- Czy ty... robisz przyjęcie?|- Właściwie parapetówkę.
{1831}{1889}Nie mieszkasz tu|od sześciu miesięcy?
{1889}{1927}Dokładnie tak powiedziałem.
{1927}{1975}Ja... Przykro mi, że cię nie zaprosiłam.
{1975}{2014}Mogę w czymś pomóc?
{2014}{2093}Nie. Mam odebrać jedzenie|i kwiaty jutro po pracy,
{2093}{2157}- ale dam sobie z tym radę.|- Ja... mogę to zrobić.
{2157}{2263}Ja... Mogę odebrać jedzenie. Mogłabym|podrzucić je tutaj po południu.
{2268}{2354}- Uh... dobrze, ja. ..|- W każdym razie...
{2354}{2455}Pomyślałam, że ci się spodobają.
{2455}{2512}To są filmy, które nagrywaliśmy,|kiedy byłaś mała.
{2512}{2587}Skopiowałam je na płytę DVD.
{2611}{2706}- Mówiłaś poważnie o tym jedzeniu?|- Oczywiście. Bardzo chętnie.
{2706}{2786}Ktoś tu mnie wpuści?
{2786}{2848}Dam Ci zapasowy klucz.
{2977}{3018}Proszę.
{3078}{3114}Nie martw się o nic.
{3114}{3188}Mam za sobą tysiące przyjęć.|Wiem dokładnie, co mam robić.
{3188}{3227}Dziękuję.
{3231}{3289}Miło cię spotkać, Sam.
{3289}{3330}- Cześć.|- Ok.
{3378}{3416}Miło, że chciała pomóc.
{3416}{3498}- Od kiedy znowu jest w twoim życiu?|- Mmm... cztery tygodnie.
{3498}{3567}Całe szczęście, bo już myślałem,|że ledwo się znacie.
{3632}{3773}ROOKIE BLUE sezon 3, odcinek 6
{3781}{3848}tłumaczyła: sasenna
{3879}{3912}Intubacja.
{3912}{3960}Prawidłowe ułożenie pacjenta.
{3960}{4018}Obniżenie odruchu gardłowego.
{4018}{4068}Unieruchomienie pacjenta.
{4068}{4111}- To nie jest oczywiste?|- No to powiedz.
{4111}{4181}- Unieruchomienie pacjenta.|- Bardzo dobrze.
{4181}{4243}- Nie jesteś lekarzem.|- Nie, ale mój tata jest.
{4243}{4286}Chcesz innego nauczyciela?
{4286}{4325}Nie, dopóki nie zdam tego egzaminu.
{4325}{4382}Wszystko w porządku. Ja... Muszę to zdjąć.
{4382}{4454}- Widzimy się potem?|- Tak, po prostu zadzwoń.
{4648}{4742}Nadgodziny po całonocnej zmianie,|a Ty decydujesz się wydać przyjęcie?
{4742}{4778}Hej, będziemy spać po śmierci.
{4778}{4847}Słuchaj, potrzebuję tego.|Trzeba iść  naprzód.
{4847}{4886}Andy McNally, mistrz zen.
{4886}{4941}Nie bardzo. Raczej unikacz.
{4941}{4989}- Mam nadzieje, ze Jerry będzie mnie unikać.|- Co?
{4989}{5056}Przysięgam, praca razem i randki...|to tak jakbym była jakąś jego wersją.
{5056}{5118}Któregoś dnia naprawdę odebrałam|swój telefon i powiedziałam: "idź do Traci!"
{5118}{5154}Trace.
{5214}{5262}Wyglądasz świetnie.
{5262}{5337}Wiesz co? Możesz mi przynieść kawę?|Jestem spóźniony.
{5365}{5447}O, detektyw Barber?|szukałam Cię wszędzie.
{5447}{5495}Zejdź mi z oczu, Peck.
{5632}{5667}Nie, w porządku. Daj spokój.
{5667}{5718}To tylko Sue mnie sprawdza.|Porozmawiam z nią z nią później.
{5718}{5766}- Macie ze sobą jakiś problem?|- Nie, nie. Wszystko gra.
{5766}{5814}Ona jest idealna. To moja wina. Jestem...
{5814}{5883}Bombowa laska, prawda? Sue?
{5883}{5936}Przepraszam. Ja tylko zapomniałem swojej torby.
{5979}{6034}Tak, E.T.F. i jednost... i jak to działa?
{6034}{6075}Tak samo jak każdy inny związek.
{6077}{6121}Skomplikowane, co?
{6121}{6209}Dobrze, powiem ci coś o związkach.|Zawsze się komplikują.
{6209}{6296}- Dlatego trzeba stawiać sprawy jasno.|- Jak ty i Gail?
{6296}{6341}Jesteśmy starymi przyjaciółmi,|którzy lubią swoje towarzystwo.
{6341}{6389}Ona wie, że to nic więcej?
{6406}{6478}Hej, chłopaki. Odprawa jest w dziesiątce.
{6495}{6528}Co?
{6646}{6739}Dzięki jednemu dzielnemu oficerowi|z 15, Gideon Santori...
{6739}{6826}Pan Uliczny Golas... został|w końcu ściągnięty z ulic.
{6826}{6926}Uznanie dla oficera Collinsa,|który zdjął Santori samodzielnie.
{6929}{6965}Dzięki.
{6967}{7051}- Dotąd oficer Collins jeździł z oficerem|szkoleniowym.
{7051}{7116}Już nie. Wstań, Collins.
{7183}{7283}Spuszczamy cie ze smyczy, żołnierzu.
{7370}{7444}Nocna zmiana. Na ulicach będzie się działo.
{7444}{7569}Waszym zadaniem jest chronić ludzi,|nawet jeśli nie chcą.
{7588}{7638}Idźcie to robić.
{7660}{7710}Dobrze. Bierzmy się do pracy.
{7840}{7871}Jeździmy razem.
{7871}{7943}To moja pierwsza noc bez szkoleniowca.|Czekam z niecierpliwością.
{7972}{8017}Będzie zabawa.
{8082}{8130}Parapetówka. Co dasz Andy?
{8139}{8187}Moje towarzystwo wystarczy. A ty?
{8187}{8250}Garnek do fondue.|Zasadniczo to bedzie to ode mnie i Chrisa,
{8250}{8326}ale problem w tym, ze już go użyliśmy.|I nie umiemy go spakować do pudełka.
{8326}{8427}Nieźle. I tak nie będzie miała nic, żeby do|niego włożyć, i nigdy go nie użyje.
{8561}{8609}- Odbierzesz to?|- Nie, w porządku.
{8609}{8676}To tylko Sue... sprawdza mnie.
{8681}{8765}- Ty jej unikasz.|- Nie, nie unikam.
{8765}{8854}W porządku. Trzeba trochę czasu|z daleka od siebie, trochę przestrzeni.
{8856}{8887}Tak. Powinnaś wiedzieć.
{8887}{8981}W końcu jesteś ekspertem od przestrzeni,|prawda? Jak ty i Nick.
{8981}{9055}Ale mam tak samo. Z doświadczenia?
{9055}{9115}Przyjaciele z korzyściami... Komuś|zwykle dzieje się krzywda.
{9115}{9158}Jasne. Bo jestem kobietą,
{9158}{9278}więc nie mogłabym być zainteresowana|związkiem opartym wyłącznie na seksie.
{9290}{9348}Lubię tak, jak jest.
{9508}{9547}Kawa.
{9547}{9602}Upewnij się, że pokrywka jest szczelna.
{9837}{9897}Hej, Sue, to ja... Gail.
{9897}{9933}Przepraszam.
{9935}{9990}Nie, myślałam, ze jesteś kimś innym.
{9990}{10067}Uh, tak, mogę przyjąć wiadomość.
{10081}{10149}Dobra, Crystal, masz jakieś nazwisko?
{10228}{10273}Tak. Nie.
{10319}{10360}Powiem mu.
{10527}{10599}Wiesz, co jest najlepsze|w moim życiu teraz?
{10609}{10676}- Ten facet.|- Nie.
{10676}{10719}Moje życie to chaos.
{10719}{10794}I po raz pierwszy, nie biegam|i nie staram się go naprawić.
{10794}{10861}Pamiętasz jak mówiłeś, ze porządek|i ład sa przereklamowane?
{10861}{10909}Tak, i ja ci uwierzyłam.
{10909}{10957}Porządek i ład to to, kim jesteś, wiesz?
{10957}{11024}Nie spuszczaj tego z klifu, bo mi uwierzyłaś.
{11024}{11088}Dobra, a co się stało z|"nie myśl o tym za dużo"?
{11088}{11134}Ja tylko mówię,  że dobrze jest być ostrożnym.
{11134}{11189}Nikomu niczego nie zawdzięczasz.
{11194}{11266}Nikomu? Masz na myśli moja matkę?
{11285}{11345}Wiesz, spędziłam 15 lat|analizując, dlaczego odeszła.
{11345}{11455}Nie ma mowy, żebym spędziła kolejne|15 na analizowaniu, dlaczego wróciła.
{11455}{11518}Jednostka  1505, wezwanie od firmy|ochroniarskiej Matador.
{11518}{11626}Cichy alarm włączył się|na 1929 King and Parliament.
{11626}{11688}1505. Jesteśmy w drodze.
{11772}{11834}Wiesz co jest najlepsze w cichych alarmach?
{11834}{11916}Dzwony dzwonią, a ludzie|nie wiedza, że są w tarapatach.
{12582}{12633}To na pewno jest impreza.
{12774}{12824}Jest grupka dzieciaków.
{12836}{12887}Patrz tam. Zdecydowanie rozrywkowe dziewczyny.
{12887}{12942}Tak? Mówisz mi, że nie jesteś|rozrywkową dziewczyną, McNally?
{12942}{13009}Bywam. Po butelce tequili.
{13009}{13071}Po całej butelce Tequili,|to nawet ja jestem rozrywkową dziewczyną.
{13071}{13105}Dobra.
{13107}{13213}Hej, chłopaki! Impreza skończona! Do domu!
{13417}{13465}Przepraszam, dzieciaku.
{13558}{13656}Dobra, słuchajcie wszyscy,|ta impreza jest skończona!
{13685}{13755}Macie dziesięć minut  zanim zaczniemy|dzwonić do waszych rodziców!
{13755}{13831}Jeśli macie alkohol lub|coś nielegalnego przy sobie,
{13831}{13901}wyjmijcie to teraz i wyjdźcie!
{13942}{13973}O mój Boże!
{13973}{14035}To na pewno nie jest rozrywkowa dziewczyna.
{14088}{14157}Tu Swarek. Jestem przy 1929 King Street,
{14157}{14217}i mam tu 20-30-letniego mężczyznę,|poważnie rannego.
{14217}{14270}Wyślijcie karetkę natychmiast, proszę.
{14270}{14318}Blokujemy to miejsce natychmiast!
{14318}{14407}Nikt nie wychodzi. Wszystkie te dzieciaki|sa potencjalnymi świadkami!
{14412}{14464}Dobrze, 1509 prosi o wsparcie.
{14464}{14519}- Przestań!|- Dostępne jednostki w okolicy...
{14519}{14582}Odejść się od wejścia! Ruszać się!
{14589}{14651}Słuchajcie, to jest miejsce zbrodni!
{14651}{14716}Macie zostać tam, gdzie jesteście!
{15090}{15124}Jak ofiara?
{15124}{15203}Kilka ran kłutych, a nóż jest tam.
{15205}{15246}Facet jest nieprzytomny.
{15246}{15292}To się prawdopodobnie stało|w ciągu ostatniej godziny.
{15292}{15356}- Możemy jakoś dojść, kim on jest?|- Nie ma portfela, ani dowodu.
{15356}{15399}Tylko to, co na sobie i starą torbę.
{15399}{15469}Może bezdomny.|Zaczaił się tu, chciał zdobyć pieniądze.
{15471}{15505}Rabunek nie wyszedł.
{15505}{15574}Dobra, sprawdzimy w bazie I.D.E.N.T.|i zobaczymy, co znajdą.
{15574}{15627}Ja sprawdzę w bazie I.D.E.N.T.
{15627}{15680}Idź powiedzieć Diazowi i|Collinsowi, że mają zostać z ofiarą.
{15680}{15769}Jeśli się obudzi, mam wiedzieć pierwszy, jasne?|- Tak jest, sir.
{15831}{15908}Wasza dwójka zostaje z dzieciakami.|Jestem pewien, ze ktoś coś widział.
{15908}{15944}Dobrze.
{16150}{16222}- Hej, Jer.|- Co się dzieje, kolego?
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin