Bleach SaiyaMan - 35.txt

(12 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  640x480 23.976fps 185.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{-47}{17}Napisy dla animesub.info| Wanderer: wookee@poczta.fm
{17}{135}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Zraniono cię niewidzialnym bólem i smutkiem.
{143}{208}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Nieśmy teraz razem nasze grzechy
{208}{289}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}I nie poddawajmy się!
{296}{355}{s:46}{Y:i}{F:Arial Black}{c:$cccccc}BLEACH
{355}{423}{y:i}{f:Arial Black}{s:36}{c:$1111ff}BLEACH|{c:$cccccc}{f:Arial Narrow}Trzymam twoją dłoń.
{513}{592}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Czy kiedyś ją puszczę?
{617}{752}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Chcę chronić ciebie i twój znikający uśmiech, więc...
{764}{904}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Nawet jeśli ten dźwięczny głos ucichnie...
{904}{985}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Nawet jeśli świszczące wichry nic nie powiedzą...
{1056}{1111}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Znajdę cię!
{1111}{1234}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Zraniono cię niewidzialnym bólem i smutkiem, ale...
{1234}{1359}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Nie mów, że nie potrafisz się śmiać czy kochać ludzi.
{1359}{1506}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Przyszłość odkryje przed tobą znaczenie tego wszystkiego,
{1506}{1721}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Więc trwaj wciąż, wiem,| że kiedyś to zrozumiesz.
{1721}{1794}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Ja i Ty, wołamy się!
{1843}{1908}{F:Arial Narrow}{C:$cccccc}Kiedyś się zrozumiemy.
{2391}{2407}Hinamori-kun!
{2521}{2540}Niemożliwe...
{2571}{2598}Kapitan Aizen...
{2790}{2830}Kapitanie Aizen...
{2838}{2868}Nie...
{2868}{2880}Nie...
{3010}{3096}KAPITANIE AIZEN!!!
{3362}{3423}Co to za hałasy tak wcześnie rano?
{3508}{3532}Ojoj...
{3532}{3574}Mamy tu poważny wypadek, co nie?
{3683}{3709}Uważaj...
{3740}{3790}Uważaj na oddział trzeci.
{3910}{3929}Szczególnie...
{4006}{4080}...gdy Aizen wychodzi sam na spacer.
{4480}{4505}CZY TO TY?!
{5099}{5140}Kira-kun...
{5140}{5166}Dlaczego...?
{5177}{5227}Jestem porucznikiem trzeciego oddziału.
{5250}{5290}Nie ważne jaki masz powód,
{5290}{5351}nie pozwolę podnieść miecza na mojego kapitana.
{5776}{5830}Błagam cię, zejdź mi z drogi, Kira-kun.
{5855}{5878}Nie mogę.
{5919}{5944}Z drogi!
{5944}{5968}Z drogi!!!
{5968}{5983}PRZESTAŃ!
{6006}{6066}NIE SŁYSZYSZ MNIE? Z DROGI!
{6076}{6127}MÓWIĘ CI PRZESTAŃ!
{6254}{6279}Rwij,
{6279}{6299}Tobiume!
{6697}{6747}Przemiana Pogromcy Dusz w takim miejscu...
{6762}{6787}...to lekkomyślność!
{6848}{6911}Zdajesz sobie sprawę z tego co robisz?!
{6928}{6975}Nie mieszaj innych do swoich spraw prywatnych,
{6975}{6997}Poruczniku Hinamori!
{7265}{7282}Rozumiem.
{7301}{7347}W takim wypadku, nie mam wyboru.
{7370}{7445}Od teraz traktuję cię jak wroga.
{7545}{7579}Unieś klingę,
{7579}{7631}Wabiasuke
{7933}{7985}Nawet nie ważcie się poruszyć.
{8001}{8026}Hitsugaya-kun...
{8026}{8063}Aresztować oboje.
{8094}{8116}Hitsugaya-kun!
{8165}{8188}Hinamori!
{8204}{8273}Czy to odpowiedni czas by wyciągać| przeciw sobie miecze?!
{8277}{8378}Może najpierw zdejmiemy stamtąd Kapitana Aizena?
{8495}{8552}Zaraportuję do Wodza Generała.
{8566}{8597}Umieśćcie tę dwójkę w areszcie.
{8605}{8619}Zabrać ich.
{9318}{9378}Przykro mi, Dziesiąty Kapitanie-san,
{9386}{9439}że musiałeś tracić przeze mnie swój czas.
{9530}{9548}Ichimaru...
{9573}{9595}Draniu...
{9597}{9645}...chciałeś zabić Hinamori.
{9829}{9853}Ależ,
{9853}{9884}o czym ty mówisz?
{9976}{10015}Powiem ci coś.
{10038}{10105}Jeśli upuścisz choć Hinamori choć kroplę krwi,
{10122}{10165}zabiję cię.
{10192}{10239}To straszne,
{10239}{10362}Musimy ją, więc uważnie obserwować,|by żadne dranie się do niej nie dobrały.
{10598}{10643}Co się stało, Kapitanie Ichimaru?
{10643}{10666}Kapitanie Hitsuyaga?
{10700}{10714}To...
{10726}{10749}Kapitan Aizen jest...
{10770}{10786}Co jest...
{10842}{10902}Zdejmijcie Kapitana Aizena.
{10909}{10927}T-Tak, jest.
{11770}{11799}Hanatarou!
{11804}{11865}Co ty sobie wyobrażasz?!| Spałeś mi na kolanie?!
{11865}{11880}To obrzydliwe!
{11948}{12019}Moje najlepsze spodnie są teraz całe poślinione!!
{12019}{12051}Ty draniu!
{12095}{12124}Jest wyczerpany.
{12174}{12225}Nie wyżywaj się na nim przez głupie spodnie.
{12244}{12272}I-Ichigo...
{12322}{12363}Juz wyzdrowiałeś?
{12367}{12397}Ta.
{12397}{12435}Dzięki Hanatarou.
{12533}{12585}Ciebie już też nic nie boli, prawda?
{12618}{12651}Oh, rzeczywiście.
{12690}{12801}Wygląda na to, że mimo zmęczenia,|dziś rano uleczył nasze rany.
{12854}{12879}Rzeczywiście.
{12899}{12960}To chyba jesteśmy jego dłużnikami.
{13099}{13112}Co?
{13123}{13193}Od teraz, będzie o wiele trudniej niż dotychczas.
{13207}{13274}Wróg zapewne zaczyna się już irytować.
{13431}{13486}Powiedz, że jesteś tego pewien.
{13545}{13587}Że będziesz walczył całym sercem.
{13933}{13972}Ona...
{13972}{13990}czeka.
{14055}{14127}Nie przyszedłem tu by zwiedzać kanały.
{14285}{14309}Nie, przestańcie!
{14309}{14329}Przestańcie!
{14336}{14411}N-Nie bijcie mnie już więcej...
{14411}{14443}Proszę wybaczcie mi!
{14509}{14533}Dzień dobry.
{14564}{14620}Co ci się śniło?
{14653}{14692}Nie pamiętam.
{15461}{15493}Chad?
{15550}{15591}Nie, Sado.
{15610}{15643}Wielki jesteś.
{15659}{15698}Co to za uniform?
{15739}{15780}Nigdy cię tu nie widziałem.
{15787}{15877}Dziś przeniosłem się do szkoły Mashiba.
{15877}{15906}Drugi rok, klasa F.
{15915}{15945}Jesteś w moim wieku?!
{15945}{15993}Czekaj! I w mojej klasie!
{16007}{16026}Co do...
{16087}{16144}Dlaczego się nie pojawiłeś?
{16205}{16237}A, z resztą.
{16237}{16299}W każdym razie, dzięki za pomoc.
{16319}{16379}Hej, możesz iść?
{16403}{16442}Tak, bez problemu.
{16454}{16469}Na pewno?
{16486}{16522}Mocno dostałeś.
{16536}{16555}Krwawisz.
{16569}{16592}Nie bądź śmieszny.
{16604}{16675}Gdyby nie używali kamieni i innych rzeczy, wygrałbym
{16719}{16758}Więc, to są trzecioklasiści?
{16777}{16813}Coś im zrobiłeś?
{16835}{16851}Nie.
{16870}{16944}Po prostu nie podobały im się moje włosy.
{16961}{17025}Ludzie, którzy się wyróżniają, nie są lubiani.
{17025}{17052}Tak to już jest.
{17093}{17153}Nie masz tego problemu?
{17190}{17283}Chciałem tylko powiedzieć,| że ty też się wyróżniasz.
{17307}{17371}Chodź, Chad.
{17377}{17392}Jestem Sado.
{17434}{17465}Chwiejesz się.
{17479}{17503}Nie podoba ci się Chad?
{17520}{17580}Fajnie brzmi. Jak Dominic Chad.
{17607}{17644}Nie słyszałem o nim. Kto to?
{17657}{17677}Nie znasz go?!
{17691}{17730}A co powiesz na Chad Smith?
{17752}{17776}Nie słyszałem o nim.
{17825}{17878}Ale znam za to Eugene Chadbourne'a.
{17894}{17908}Kto to?
{18186}{18201}/Sen...?
{18235}{18287}/Sny o przeszłości...
{18287}{18314}/...są dla staruszków.
{18371}{18394}{c:$aaaaaa}/Jest tam?
{18394}{18407}{c:$aaaaaa}/Nie.
{18442}{18483}{c:$aaaaaa}/Teraz sprawdźmy ten magazyn.
{18504}{18546}{c:$aaaaaa}/Jednostka 3, sprawdźcie z tyłu!
{18546}{18556}{c:$aaaaaa}/Tak jest!
{18657}{18686}/Ale cieszę się.
{18943}{18977}/Gdyby to oni mnie obudzili,
{19004}{19065}/ten dzień mógłby się źle zacząć.
{19322}{19368}Więc... co to jest?
{19387}{19510}Specjalna pigułka wzmacniająca, zażywana |przez członków oddziału czwartego.
{19516}{19659}Zwalcza zmęczenie i pozwala |pracować o wiele dłużej niż normalnie.
{19680}{19697}Na pewno?
{19717}{19764}Tam jest narysowana czaszka.
{19764}{19801}Jesteś pewien, że cię nie oszukali?
{19823}{19866}Weź jedną raz dziennie...
{20147}{20171}...a odejdzie zmęczenie!
{20197}{20223}A więc, idziemy?
{20239}{20282}CZEKAJ, CZEKAJ, CZEKAJ CHWILKĘ!
{20291}{20310}Co jest?
{20323}{20356}Nie udawaj głupiego!
{20360}{20399}Czy to działa?
{20399}{20430}Nie działa, co nie?!
{20435}{20469}O czym ty mówisz?
{20479}{20545}Czy moja twarz nie tryska energią?
{20575}{20627}Nie różni się od tej sprzed minuty!
{20627}{20687}Naprawdę sądzę, że cię oszukali.
{20918}{20958}Dobra, nie ma nikogo.
{21015}{21157}To dziwne, że nie ma tu żadnej ochrony, |mimo, że wczoraj tu walczyłem.
{21171}{21317}Wróg zapewne myśli, że nie pokażemy| się tu przez dłuższy czas.
{21322}{21342}Pewnie tak.
{21370}{21430}Ahh, poprawiło mi się krążenie!
{21448}{21499}Mówię ci, że nic po tobie nie widać.
{21504}{21581}Hej, myślisz, że pozostałym nic nie jest?
{21589}{21684}Gostkowi w białym płaszczu |i okularach, tej panience i innym.
{21690}{21715}Panience...
{21734}{21771}Co to za staromodny żargon?
{21770}{21854}Słowo "żargon" też jest staromodne.
{21894}{21915}Przepraszam!
{21915}{21944}Przepraszam!
{21969}{22050}Ishida i Inoue są sto razy sprytniejsi ode mnie.
{22059}{22080}To znaczy, że...
{22093}{22175}...ty jesteś sto razy od nich głupszy?
{22182}{22226}Właśnie to znaczy.
{22277}{22300}Przepraszam!
{22300}{22324}Przepraszam!
{22352}{22468}Nie będą wdawać się w walkę| z przeciwnikiem, z którym nie mogą wygrać.
{22470}{22501}Nic nim nie jest.
{22504}{22517}Na pewno.
{22522}{22550}A co z tym gościem?
{22550}{22588}Tym... Chad'em.
{22588}{22629}O niego tym bardziej się nie martw.
{22629}{22648}Czemu?
{22733}{22756}Wyczuwam to.
{22797}{22842}Wyczuwam...
{22842}{22878}jego energię duchową.
{22894}{22950}Czuję ją cały czas, odkąd tu jesteśmy.
{22977}{22999}Poza tym...
{23023}{23125}...nie potrafię sobie wyobrazić, jak on przegrywa.
{23375}{23391}Cholera...
{23396}{23433}T-Ty potworze...
{23518}{23561}Gdzie jest Kaplica Skruchy?
{23561}{23616}K-Kaplica Skruchy?
{23628}{23769}Gdy ostatnio pytałem gościa gdzie jest| Kuchiki Rukia, wymienił tą nazwę i zemdlał.
{23769}{23812}Nie wiem gdzie jest ta kaplica.
{23812}{23827}Powiedz mi.
{23871}{23907}T-Tę-Tędy.
{23912}{23955}To tam.
{23948}{24034}Spójrz tam. To ta biała wieża.
{24067}{24105}To jest Kaplica Skruchy.
{24329}{24361}Proszę, oszczędź mnie!
{24368}{24387}Rozumiem.
{24415}{24433}Dziękuję.
{24449}{24528}N-Nie-Nie ma za co.
{24687}{24730}Odwracasz się plecami do wroga!
{24730}{24761}Głupiec!
{25039}{25053...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin